Translation of "Unheilverkündend" in English
Die
Meldungen
und
Bilder
aus
aller
Welt
sind
so
beunruhigend
wie
unheilverkündend.
Reports
and
images
from
around
the
world
are
both
troubling
and
foreboding.
OpenSubtitles v2018
Entsprechend
erscheinen
die
kurzfristigen
politischen
Aussichten
für
den
Iran
unheilverkündend.
As
a
result,
Iran's
near-term
political
prospects
appear
ominous.
News-Commentary v14
Im
20.
Jahrhundert
wird
die
Rassenfrage
überwältigend
deutlich
und
unheilverkündend.
In
the
twentieth
century,
the
race
issue
is
becoming
overwhelmingly
clear
and
ominous.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Juni,
zwei
Tage
bevor
Muratov
einen
offenen
Brief
veröffentlichte,
in
dem
er
die
Geschichte
aufdeckte,
meldete
der
Duma-Abgeordnete
Aleksandr
Khinshtein
unheilverkündend
via
Twitter
,
dass
den
Vorsitzenden
des
Ermittlungskomitees
ein
„beispielloser
Skandal“
erwarte.
On
June
11,
two
days
before
Muratov
published
an
open
letter
to
Bastrykin
revealing
the
story,
Duma
Deputy
Aleksandr
Khinshtein
tweeted
ominously
that
that
"an
unprecedented
scandal"
awaited
the
Investigative
Committee's
chief.
GlobalVoices v2018q4
Die
Stimmung
ist
unheilverkündend,
und
viele
prophezeien,
dies
könnte
der
Auftakt
zu
einem
Massaker
sein:
The
mood
is
ominous,
with
many
saying
it
could
be
a
prelude
to
a
massacre:
GlobalVoices v2018q4
Ja,
jene
europäischen
Äußerungen,
die
Erklärungen
führender
Brüsseler
Politiker
sind
ausgesprochen
unheilverkündend,
die
sagen,
sie
würden
gehen...
In
fact,
some
European
statements,
the
statements
of
Brussels
leaders,
are
extremely
ominous.
They
have
said
that...
ParaCrawl v7.1
Die
Bäume
werfen
mit
jedem
Lichtblitz
beängstigende
Schatten
vor
dir
auf
die
Straße,
beeindruckend
und
gleichzeitig
unheilverkündend.
The
trees,
with
each
flash
of
lightning,
create
ominous
shadows
that
spill
across
the
road
ahead
of
you,
both
impressive
and
foreboding.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Lieblingsthema
ist,
dass
die
Natur
unheilverkündend
ist
und
dass
sie
vorhersieht
und
ahnt,
was
aus
Macbeth
und
Macbeths
Handlungen
werden
soll.
Another
favorite
theme
is
that
nature
is
ominous
and
that
it
foreshadows
and
mimics
what
is
to
become
of
Macbeth
and
Macbeth's
actions.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
Bildung
übernimmt
der
Kürbis,
es
wird
das
Fruchtfleisch
gesäubert,
mit
Hilfe
des
Messers
wird
die
Person
mit
unheilverkündend
uchmylkoj
ausgeschnitten,
und
nach
innen
wird
die
angezündete
Kerze
gestellt.
For
its
creation
pumpkin
undertakes,
the
pulp
is
cleaned,
by
means
of
a
knife
the
person
with
an
ominous
grin
is
cut
out,
and
the
lit
candle
is
inside
put.
ParaCrawl v7.1
Und
alles
wird
vor
ihnen
die
Weise
unheilverkündend
"obrina",
verewigt
in
den
Legenden,
in
den
Titeln
urotschischtsch
und
der
Dörfer
schimmern.
And
everything
will
loom
before
them
the
image
of
ominous
"obrin"
immortalized
in
legends,
in
names
of
natural
boundaries
and
settlements.
ParaCrawl v7.1
So,
Amerika
ist
nicht
nur
der
erste,
sondern
auch
die
einzige
wirklich
globale
Supermacht,
und
es
kann
sehr
wohl
die
Letzte
werden!–
unheilverkündend
.
Thus,
America
is
not
only
the
first,
but
also
the
only
true
global
superpower,
and
it
may
probably
be
the
very
last"
–
very
ominous!!!
ParaCrawl v7.1
Mit
Bildern,
die
als
melancholisch
und
auch
als
unheilverkündend
verstanden
werden
können,
beweist
Eisler
durch
ihren
Umgang
mit
Farbe
technische
Perfektion
und
gleichzeitig
Verspieltheit
-
eine
Gratwanderung
zwischen
Illusionismus
und
Abstraktion.
With
images
that
could
be
understood
as
melancholic
and
foreboding
(as
well),
Eisler’s
handling
of
paint
displays
technical
bravura
and
playfulness;
it
is
a
fine
line
between
illusionism
and
abstraction.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nur
nicht,
auf
den
fertigen
Piroggen
und
dem
Gebäck
unheilverkündend
chellouinskije
die
Motive
von
der
vielfarbigen
Glasur
zu
zeichnen.
Do
not
forget
to
draw
only
on
ready
pies
and
cookies
ominous
hellouinsky
motives
with
multi-colored
glaze.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Etwas
belebter-Passage
unterbrechen
seltsame
Punktierungen
in
den
Blechbläsern
die
kräftigen
Figurationen
der
Streicher,
übernehmen
bald
unheilverkündend
die
Führung
und
leiten
einen
Tutti-Choral
ein,
der
mit
Streichern
und
Hörnern
in
raschem,
fanfarenähnlichem
Kontrapunkt
aufflammt.
In
the
following
Etwas
belebter
passage,
odd
brass
punctuations
interrupt
the
strings'
vigorous
figurations,
soon
taking
over
ominously,
ushering
in
a
blazing
tutti
chorale,
with
strings
and
horns
in
rapid
fanfare-like
counterpoint.
ParaCrawl v7.1
Spartanisch,
abstrakt
und
auf
das
Wesentliche
reduziert,
waren
Noguchis
Bühnenbilder
einmal
so
schlicht
wie
ein
Stück
Seil,
wie
beiFrontier(1935),
und
ein
anderes
Mal
so
komplex
und
unheilverkündend
wie
das
käfigartige
„Kleid“
aus
Metall
beiCave
of
the
Heart(1946).
Spare,
abstract
and
essential,
Noguchi’s
sets
could
be
as
simple
as
a
line
of
rope
for
Frontier
(1935),
or
as
foreboding
and
complex
as
the
cage-like
metal
dress
he
designed
for
Cave
of
the
Heart
(1946).
ParaCrawl v7.1
So,
Amerika
ist
nicht
nur
die
erste,
sondern
auch
die
einzige
wirklich
globale
Supermacht,
und
sie
können
sehr
wohl
die
Letzte
werden!–
unheilverkündend.
Thus,
America
is
not
only
the
first,
but
also
the
only
true
global
superpower,
and
it
may
probably
be
the
very
last"
–
very
ominous!!!
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
ziemlich
groben
Titels,
der
vorliegende
Gegenstand
sieht
unheilverkündend
ganz
und
gar
nicht
aus
und
um
so
mehr
leistet
solche
zerstörende
Handlung
nicht,
die
für
alle
reschuschtsche-stechenden
Gegenstände
eigen
ist.
Despite
quite
rough
name,
this
subject
does
not
look
ominously
at
all
and
the
more
so
has
no
such
destroying
effect
which
is
peculiar
to
all
rezhushche-pricking
subjects.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
vorletzte,
Neunte
Sonate,
versinkt
in
der
Finsternis,
osarjajas
unheilverkündend
spolochami
der
sich
nähernden
Katastrophe.
Only
the
penultimate,
Ninth
sonata,
rolls
in
a
gloom,
lighting
up
ominous
spolohami
approaching
accident.
ParaCrawl v7.1
Die
gleich
drei
Dark
Zones
von
DC
sind
nicht
weniger
unheilverkündend,
befinden
sich
aber
an
den
Rändern
von
Washington
DC.
DC's
trio
of
Dark
Zones
are
no
less
foreboding,
but
are
positioned
at
the
edges
of
Washington
DC.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Balzruf,
ein
zweiteiliges
»Uuuhuu-huhuhuhu«,
den
man
im
Spätwinter
in
ruhigen
Nächten
häufig
hören
kann,
klingt
für
viele
Menschen
»unheimlich«
und
»unheilverkündend«.
Also
the
Balzruf,
a
two-piece
"Uuuhuu-huhuhuhu",
that
one
can
frequently
hear
in
the
late-night-winter
in
quiet
nights,
sounds
uncanny
and
"ominous"
for
many
people.
ParaCrawl v7.1