Translation of "Unglückstag" in English

Freitag der 13. gilt als Unglückstag.
Friday the 13th is considered an unlucky day.
Tatoeba v2021-03-10

Freitag der Dreizehnte gilt als Unglückstag.
Friday the 13th is considered an unlucky day.
Tatoeba v2021-03-10

Die Landung war für den Unglückstag geplant.
A landing at the project was proposed on the day of the disaster.
OpenSubtitles v2018

Ganz Weisheitsend beklagt den Unglückstag Eurer Schwester.
All of Witzend laments the day of your sister's accident.
OpenSubtitles v2018

Die ich an jenem Unglückstag empfing, aber alle auf der Brust!
The wounds I bore that day, all of them, here in my breast!
OpenSubtitles v2018

Muss wohl sein Unglückstag gewesen sein.
Must've been his unlucky day.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sei.
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
Tatoeba v2021-03-10

Man sagt, Freitag der 13. ist ein Unglückstag.
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
Tatoeba v2021-03-10

Man sagt, Freitag der Dreizehnte sei ein Unglückstag.
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
Tatoeba v2021-03-10

Während ganzer Zeitalter galt der Freitag als Unglückstag und die Dreizehn als schlecht.
For ages Friday has been regarded as an unlucky day and the number thirteen as an evil numeral.
ParaCrawl v7.1

Für uns wurde dieser Unglückstag ein sehr beschaulicher und ruhiger Tag.
For us, the day after that night was a very clam day.
ParaCrawl v7.1

Christen protestieren gegen Leben in ständiger Angst und erklären Gedenktag zum "Unglückstag"
Christians protest against living in constant fear and declare the day of commemoration a "Black Day”
ParaCrawl v7.1

Heute, ein Unglückstag, zu spät dies' Heute, stürzt deine Freunde,
Today, today, unhappy day, too late,
OpenSubtitles v2018

Von diesem Ereignis stammt die Formulierung "Freitag der Dreizehnte" als Unglückstag ab.
This is the event with the formulation "Friday the 13th" which becomes a fatal day.
ParaCrawl v7.1

An einem Unglückstag spioniert der junge Gao Lins Ehefrau nach und ist sofort vernarrt in sie.
One ill-fated day, the younger Gao spies Lin’s wife and is instantly infatuated.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist und bleibt der Motor der Integration, und wenn sie aus Nizza nicht gestärkt hervorgeht, bedeutet dies für Europa einen Unglückstag.
The Commission is, and remains, the driving force, and if the Commission does not emerge from Nice in a stronger position then it will be a black day for Europe.
Europarl v8

Der Kapitän, der an dem Unglückstag den Transferdienst zwischen Lindau und Rorschach versehen sollte, hatte die Abfahrt wegen eines heftigen Unwetters auf den späten Nachmittag verschoben, um den schwersten Sturmböen zu entgehen.
The captain, who was to have managed the transfer service between Lindau and Rorschach on the day of the accident, had delayed departure until late afternoon due to a severe storm, in order to avoid the worst squalls.
WikiMatrix v1

Ich habe nicht etwa alle Missetaten der Welt heraufbeschworen, sondern lediglich an den Umstand erinnert, daß sich heute ein anderer großer Unglückstag für die Freiheitsrechte der Menschen zum vierten Mal jährt.
I was not referring to all the world's ills — I was merely saying that today just happens to be the anniversary of another great blow to human liberties.
EUbookshop v2

Die Eltern ließen alle Jahre am Unglückstag ihrer Tochter Semmeln und Bretzeln an die Schulkinder verteilen und auf der Veßraer Brücke zur Warnung für diejenigen, die schwer belastet vorüber kommen und in ähnliche Gefahr geraten, jene Zeichen in die Mauer einhauen.
The parents were all years on her daughter unlucky rolls and pretzels distribute to schoolchildren and advised on the Veßraer Bridge as a warning to those who weighed heavily over come and in similar danger hew those signs in the wall.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) berichtete am Dienstag, Pakistans Christen hätten den 11. August zum "Unglückstag" erklärt, denn sie wollten Übergriffe radikaler Muslime und die Willkür staatlicher Sicherheitskräfte nicht länger stillschweigend hinnehmen.
The Society for Threatened Peoples (STP) reported on Tuesday that Christians in Pakistan have declared August 11th to be a "Black Day” because they are refusing to accept the attacks by radical Muslims and the power of state security forces in silence.
ParaCrawl v7.1

Denn an diesem Unglückstag wurde in Frage gestellt, ob Tsipras und seine Mitarbeiter fähig sind, erfolgreich und zum Wohle des Landes und seiner Bevölkerung zu regieren....
Because on this black day whether Tsipras and his staff are able to govern well, in the interest of the country and its population was called into question....
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Newsmail möchten wir an den Unglückstag vor 69 Jahren erinnern, der aufgrund des Flugzeug-Absturzes in Medellin, Kolumbien zum tragischen Tod von Carlos Gardel führte.
This newsmail wants to remember the ill-starred day 69 years ago, when a plane accident in Medellin/ Colombia caused the tragic death of Carlos Gardel.
ParaCrawl v7.1

In "Iri" jährt sich der Unglückstag zum dreißigsten Mal, aber außer dem Titel und ein paar am Anfang des Films eingearbeiteten Interviews gibt es in dem Film keine weiteren Verbindungen, die zu dem Ereignis hergestellt werden.
In "Iri" we see the 30th anniversary of the incident, but apart from the title and a few interviews at the beginning there is no real connection to these events storywise.
ParaCrawl v7.1