Translation of "Unglücksort" in English

Noch am Unglücksort baten mich die Eltern von Grischa um einen Gefallen.
Still on the scene asked me the parents of Grisha for a favor.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwelche Berichte vom Unglücksort selbst gehört?
Have you heard any reports from the site itself?
OpenSubtitles v2018

Lowe war der einzige Offizier, der zum Unglücksort zurückfuhr.
Lowe was the only officer to go back to the site of the wreck.
OpenSubtitles v2018

Jede Menge Cops arbeiten am Unglücksort.
We've got a team of cops out there working the scene.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie am Unglücksort, bis die Polizei eintrifft.
Do not leave the scene of the accident until the police arrive.
ParaCrawl v7.1

Größer waren die Gewinnausfälle der Geschäfte und Gaststätten rund um den Unglücksort.
However, lost profits for shops and restaurants near the incident zone were larger.
ParaCrawl v7.1

Nun, Beth, die Polizei hat mich ungefähr 3km vor dem Unglücksort angehalten.
Well, Beth, police have stopped me about two miles from the scene.
OpenSubtitles v2018

Das wissen Sie sicher, und auch, dass man am Unglücksort ein Todesopfer fand.
No doubt you know of this, and of the reported recovery of a body at the site.
OpenSubtitles v2018

Häufig vergehen bereits lediglich für den schiffsgebundenen Transport der Ölhavariebekämpfungssysteme vom Stationierungs- zum Unglücksort mehrere Tage.
Frequently, it takes several days just for ships carrying the oil spill recovery systems to travel from their home base to the scene of the incident.
EuroPat v2

Tai Kwan trifft derweil ebenfalls an dem Unglücksort ein und versucht seine Familie zu retten.
But Tai Kwan also arrives at the scene and tries to save his family at all costs.
ParaCrawl v7.1

Mit Lügen aus dem Unglücksort in den sozialen Medien werden die Menschen gegeneinander aufgebracht.
The people are being pitted against each other with lies from the accident site posted on the social media.
ParaCrawl v7.1

Derartig hohe Strahlenbelastungen können nach einem kerntechnischen oder radiologischen Unfall in unmittelbarer Nähe zum Unglücksort auftreten.
Such a high radiation exposure might occur after a nuclear or radiological accident in the immediate vicinity of the scene of the accident.
ParaCrawl v7.1

Der Unglücksort ist nun ein Mahnmal mit Blumengärten und Monumenten für die Tausenden, die starben.
The site is now a memorial with flower gardens and monuments to the thousands who perished.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Koordinierungsmechanismus muss von den Mitgliedstaaten angegeben werden, welche Gruppen kurzfristig am Unglücksort einsatzbereit sind.
Through this coordination mechanism Member States will be invited to identify groups which can intervene at short notice at the scene.
Europarl v8

Überlebende berichteten, dass die Fenster von außen mit Eisengittern verschlossen waren und dass die Feuerwehr erst nach 45 Minuten am Unglücksort eintraf.
Survivors said that the windows had iron bars on the outside and that it took firefighters nearly 45 minutes to arrive to the site of the fire.
GlobalVoices v2018q4

Diese Mittel sind für Schulungsmaßnahmen, den Austausch von Experten und die Entsendung von Evaluierungs-/Koordinierungsteams an den Unglücksort bestimmt.
These funds are dedicated to actions such as training, exchange of experts and the sending of assessment/coordination teams on site to disaster-struck countries.
TildeMODEL v2018

Seine Aufgabe ist der reibungslose Informationsaustausch zwischen allen europäischen Teams, eine optimale Aufteilung der Arbeit zwischen den einzelnen Teams am Unglücksort sowie die angemessene Zusammenarbeit mit den VN und anderen Partnern vor Ort.
Its role is to ensure a smooth exchange of information between all European teams, an optimal sharing of the work between the different teams present on site as well as appropriate cooperation with the UN and other partners present on the ground.
TildeMODEL v2018

Oft benennt es Evaluierungs- und Koordinierungsexperten, die an den Unglücksort reisen, um den Bedarf an Katastrophenhilfe festzustellen sowie deren effiziente Leistung und Verteilung sicherzustellen.
It will often appoint coordination and assessment experts that travel to the scene to identify the civil protection needs and help ensure its efficient delivery and distribution.
TildeMODEL v2018