Translation of "Ungluecklicherweise" in English
Ungluecklicherweise
schlug
KYOI
ein
harter
Wind
in
der
japanischen
Werbegemeinschaft
entgegen.
Unfortunately,
Marcom
got
a
very
cold
reception
in
the
Japanese
advertising
community.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
laechelt
der
farang
an
sich
nicht.
Unfortunately
the
common
farang
does
not
smile.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
konnte
die
Flut
von
Spenden
nicht
das
Hineinschlittern
in
den
finanziellen
Kollaps
aufhalten.
Unfortunately,
the
flow
of
donations
did
not
halt
the
slide
towards
financial
collapse.
ParaCrawl v7.1
Grundsaetzlich
verstehen
Sie
einander
gut,
aber
ungluecklicherweise
haben
Sie
bei
manchen
Themen
gegensaetzliche
Meinungen.
Fortunately,
you
understand
each
other
well,
but
unfortunately
you
sometimes
have
opposite
opinions
and
perspectives
on
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
muessen
wir
jedoch
feststellen,
dass
es
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
war,
die
den
pakistanischen
Diktator
General
Zia-ul-Haq
dabei
unterstuetzt
hat,
Tausende
religioeser
Schulen
zu
gruenden,
aus
welchen
die
Taliban
hervorgingen.
But
unfortunately
we
must
say
that
it
was
the
government
of
the
United
States
who
supported
Pakistani
dictator
Gen.
Zia-ul
Haq
in
creating
thousands
of
religious
schools
from
which
the
germs
of
Taliban
emerged.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bereits
herausgefunden,
dass
dies
0x60
sein
sollte,
aber
ungluecklicherweise
wird
das
mit
PKT2ODI
nicht
funktionieren.
We
already
found
out
that
this
should
be
0x60,
but
unfortunately
this
won't
work
with
PKT2ODI.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versuch,
dies
zu
beheben
war
das
Heruntertakten
der
VSA-100
von
183
Mhz
auf
166
Mhz,
ungluecklicherweise
war
das
nicht
die
Ursache
und
das
Problem
blieb.
One
attempted
fix
was
to
lower
the
VSA-100
speeds
from
183
mhz
to
166
mhz,
unfortunately
this
still
did
not
address
the
issue
and
the
problem
remained
.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
sind
viele
von
ihnen
in
einem
alkoholischen
Nirwana
verschwunden,
weil
ich
am
anderen
Tag
mein
eigenes
Gekritzel
nicht
mehr
lesen
oder
weil
ich
mich
einfach
nicht
mehr
an
die
Zusammenhaenge
erinnern
konnte.
Unfortunately
many
of
them
got
lost
in
an
alcoholic
nirvana
for
the
other
day
I
could
not
read
my
own
writing
or
I
simply
could
not
remember
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise,
kann
etwas
das
schief
geht
nicht
nur
bedeuten,
dass
es
nicht
Ihren
Erwartungen
entspricht,
die
sehr
gross
sein
koennen.
Unfortunately,
something
going
wrong
can
mean
merely
that
it
didn't
live
up
to
your
expectations
which
can
be
quite
inflated.
ParaCrawl v7.1
Ungluecklicherweise
hat
eine
politische
Partei
die
Entscheidung
getroffen,
bei
Demonstrationen
oder
Blockaden
von
Flughaefen
gelbe
T-Shirts
zu
tragen.
Unfortunately
a
political
party
made
the
decision
to
be
dressed
in
yellow
t-shirts
when
they
were
demonstrating
or
closing
airports.
ParaCrawl v7.1