Translation of "Unglückselig" in English

Der Zeitpunkt für ihre Untersuchung ist, gelinde ausgedrückt, unglückselig.
The timing of her investigation is unfortunate, to say the least.
OpenSubtitles v2018

Doch wie viele Menschen auf der Erde denken daran, auch denen ihre Fürbitte zu schenken, die im wahren Sinne des Wortes unglückselig sind, die also nur durch die Liebe erlöst werden können?
But how many men on earth think of giving also their intercession to those who are unhappy in the true sense of the word, which therefore can only be redeemed through love?
ParaCrawl v7.1

Wirklich war das Ergebnis dieser sinnlosen Übertragung alter Arbeitszeiten auf die neue industrielle Tätigkeit nach zwei Richtungen unglückselig: die Gesundheit wurde vernichtet und der Glaube an ein höheres Recht zerstört.
The result of this senseless transference of the old working hours to the new industrial activity was really unfortunate in two respects: the worker's health was undermined and his faith in a higher justice destroyed.
ParaCrawl v7.1

Oh mein Herr, durch Deinen heiligen Namen hast Du uns gütigerweise ein Näherkommen zu Dir leicht gemacht, aber unglückselig wie ich bin, habe ich keine Anziehung für sie.
Oh my Lord, You have so kindly made approach to You easy by Your holy names, but unfortunate as I am, I have no attraction for them.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand aus irgendeinem Grund die spirituelle Gelegenheit versäumt, die ihm sein menschlicher Körper bietet, und wieder in den Evolutionskreislauf zurücksinkt, muss er als äußerst unglückselig betrachtet werden.
If somehow or other a man misses the spiritual opportunity afforded by his human form of life and falls down again into the evolutionary cycle, he must be considered most unfortunate.
ParaCrawl v7.1

Aber ich denke, ihr solltet einen Augenblick innehalten und euch das Schicksal eines solchen Menschen vorstellen, der auf den Weg gestellt wurde und nicht danach lebt – wie unglückselig.
But I think you might pause to see the fate of that man who has been put on the Way and does not live up to it – how unfortunate.
ParaCrawl v7.1

O mein Herr, in Deiner Güte hast Du es uns durch Deinen heiligen Namen so leicht gemacht, Dir näher zu kommen, aber unglückselig wie ich bin, verspüre ich keine Anziehung zu ihnen.
O my Lord, out of kindness You enable us to easily approach You by Your holy names, but I am so unfortunate that I have no attraction for them.
ParaCrawl v7.1

Und er ist es, der den Menschen den Ewigkeitsbegriff verwirrt, der Gott als unbarmherzig und hart hinzustellen sucht, um die Liebe zu Ihm zu ersticken - er ist es, der selbst kein Erbarmen kennt und der darum ohne Bedenken die Seelen unglückselig zu machen sucht, der ihnen jede Hilfsmöglichkeit nehmen möchte, um sie auf ewig zu verderben.
And it is him, who confuses for men the idea of eternity, who seeks to make out God as unmerciful and hard, to suffocate the love towards him – it is him who himself knows no mercy and who therefore seeks to make the souls unhappy without hesitation, who would like to take from them all possibility of help, to ruin them for ever.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid nicht unglückselig in dieser Welt, meine Freunde, im Gegenteil, ihr seid die Glücklichsten und am meisten Gesegneten auf dieser Erde.
You are not unfortunate in this world, my friends, on the contrary you are the most fortunate and blessed of all on this earth.
ParaCrawl v7.1

Es sind menschliche Wesen, die den Mitmenschen unglückselig erscheinen und von Mir karg bedacht, die aber diesen Weg gehen als Läuterungsmittel für die Mitmenschen und auch anders zur Verantwortung gezogen werden.
They are human beings, who appear unhappy to fellowmen and meagre provided for by me, but who go this way as means of purification for fellowmen and are also called to account for differently.
ParaCrawl v7.1

Und darum ist das Geistige auch unglückselig, solange es von der Materie umschlossen ist, die es einesteils am freien Wirken hindert und andernteils den Grad der Kraftlosigkeit erkennen läßt, in dem das Geistige sich befindet.
And that is why the spiritual is also unhappy as long as it is surrounded by matter, which on the one hand hinders it in its free work and on the other hand lets it recognize the degree of powerlessness in which the spiritual is.
ParaCrawl v7.1

So sieht er, mit dem Mittel des himmlischen Auges, gereinigt und das menschliche übertreffend, Lebewesen dahin scheiden und wiedererscheinen, und er erkennt wie diese minder und erhabener sind, schön und häßlich, beglückt und unglückselig, im Einklang mit deren kamma, sind.
Thus — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — he sees beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma.
ParaCrawl v7.1

Die Bindung mit Gott war einstens freiwillig abgebrochen worden, und dadurch wurde das Wesen, das Er aus Seiner Liebe heraus geschaffen hatte, unglückselig und verfinsterten Geistes....
The connection with God had once been voluntarily severed and in so doing the being, which He created out of His love, became wretched and of darkened spirit....
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat die Schaffung einfallsloser, durch Pop Art inspirierter Kunstwerke mit Themen der traditionellen Musiklegende Awad Al-Dokhi gezeigt, dass die Austreibung des westlichen Einflusses aus der kuwaitischen Kultur ziemlich unglückselig ist, wenn sie über die Manipulation westlicher Kunstästhetik versucht wird.
In the recent years, the creation of trite Pop Art-inspired artworks with subjects traditional music legend Awad Al-Dokhi, indicate that the exorcism of Western influence from Kuwaiti culture is quite ill-fated when attempted via the manipulation of Western art aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Doch es ist wirklich unglückselig, wenn wir das Evangelium von Wasser und Geist nicht erhalten und wenn wir ohne die Gemeinschaft mit dem Heiligen Geist leben.
But it is truly unfortunate if we do not receive the gospel of the water and the Spirit and if we live without fellowship with the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Erlösung also bedeutet Freiwerdung aus der Gewalt des Satans, der die geistigen Wesen trennte von Gott, der sie sündig und unglückselig werden ließ.
Therefore redemption means becoming free from the power of Satan, who separated the spiritual beings from God, who let them become sinful and unhappy.
ParaCrawl v7.1

Die spirituellen Faktoren zu übersehen, ist der Hauptgrund der Probleme, und ich habe versucht zu zeigen, wie unglückselig dies ist.
Overlooking spiritual factors is the basis of our troubles, and I have tried to show how unfortunate that is.
ParaCrawl v7.1

Und alle diese Wesen sind dennoch Meine Geschöpfe, mit denen Ich Erbarmen habe und die Ich von ihrer Sünde und Gebundenheit an Meinen Gegner befreien möchte, denn sie stehen noch voll und ganz unter dem Einfluß dessen, der sich wider Mich erhob und der auch alle von ihm erschaffenen Wesen wider Mich auflehnte, so daß auch sie abfielen und unglückselig geworden sind.
All these beings are nevertheless My living creations on whom I take pity and whom I would like to release from their sin and their bondage to My adversary, for they are still wholly under the influence of the one who rose up against Me and who also incited all of his created beings to revolt against Me so that they, too, apostatised and became wretched.
ParaCrawl v7.1

Und so auch wird es Wesen geben, die immer und immer wieder sich in seine Gewalt begeben, deren Widerstand gegen Mich nicht nachläßt und die darum auch Ewigkeiten unglückselig sind, wenngleich sie immer wieder die Möglichkeit haben, Meine Hand zu ergreifen, die sie ziehet heim in das Vaterhaus.
And hence there will also be beings who will repeatedly hand themselves over to his force, whose resistance to Me does not falter and who are therefore eternally wretched, albeit they will always have the opportunity to take hold of My hand which will draw them home into the Father's house.
ParaCrawl v7.1

Die ertragenen Verluste sind umso mehr für die Stadt darin unglückselig die zerstörten Gebäude waren größtenteils in seinen alten Hauptarterien, der Straße von Nowy Swiat, Krakowskie Przedmiescie, Miodowa, Schlossquadrat, Bankquadrat, und Theater-Quadrat gelegen, welche bis jetzt mit dem täglichen Leben der Hauptstadt pochen.
The losses suffered are all the more disastrous for the town in that the destroyed buildings were mostly situated in its ancient main arteries, the street of Nowy Swiat, Krakowskie Przedmiescie, Miodowa, Castle Square, Bank Square, and Theatre Square, which to this day throb with the capital's daily life.
ParaCrawl v7.1

Bei ihnen als die Sorgen ist mehr es: pilingi, die Depilation, die Maniküren, die Make-Ups, violett schon nicht in der Mode... Und hier, es scheint, haben sich unglückselig morschtschinki gebildet.
They have more than cares: peelings, depilations, manicures, make-ups, violet any more not in fashion... and here, apparently, ill-fated wrinkles were formed.
ParaCrawl v7.1