Translation of "Unglückselig" in English
Der
Zeitpunkt
für
ihre
Untersuchung
ist,
gelinde
ausgedrückt,
unglückselig.
The
timing
of
her
investigation
is
unfortunate,
to
say
the
least.
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
viele
Menschen
auf
der
Erde
denken
daran,
auch
denen
ihre
Fürbitte
zu
schenken,
die
im
wahren
Sinne
des
Wortes
unglückselig
sind,
die
also
nur
durch
die
Liebe
erlöst
werden
können?
But
how
many
men
on
earth
think
of
giving
also
their
intercession
to
those
who
are
unhappy
in
the
true
sense
of
the
word,
which
therefore
can
only
be
redeemed
through
love?
ParaCrawl v7.1
Wirklich
war
das
Ergebnis
dieser
sinnlosen
Übertragung
alter
Arbeitszeiten
auf
die
neue
industrielle
Tätigkeit
nach
zwei
Richtungen
unglückselig:
die
Gesundheit
wurde
vernichtet
und
der
Glaube
an
ein
höheres
Recht
zerstört.
The
result
of
this
senseless
transference
of
the
old
working
hours
to
the
new
industrial
activity
was
really
unfortunate
in
two
respects:
the
worker's
health
was
undermined
and
his
faith
in
a
higher
justice
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Oh
mein
Herr,
durch
Deinen
heiligen
Namen
hast
Du
uns
gütigerweise
ein
Näherkommen
zu
Dir
leicht
gemacht,
aber
unglückselig
wie
ich
bin,
habe
ich
keine
Anziehung
für
sie.
Oh
my
Lord,
You
have
so
kindly
made
approach
to
You
easy
by
Your
holy
names,
but
unfortunate
as
I
am,
I
have
no
attraction
for
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
aus
irgendeinem
Grund
die
spirituelle
Gelegenheit
versäumt,
die
ihm
sein
menschlicher
Körper
bietet,
und
wieder
in
den
Evolutionskreislauf
zurücksinkt,
muss
er
als
äußerst
unglückselig
betrachtet
werden.
If
somehow
or
other
a
man
misses
the
spiritual
opportunity
afforded
by
his
human
form
of
life
and
falls
down
again
into
the
evolutionary
cycle,
he
must
be
considered
most
unfortunate.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
denke,
ihr
solltet
einen
Augenblick
innehalten
und
euch
das
Schicksal
eines
solchen
Menschen
vorstellen,
der
auf
den
Weg
gestellt
wurde
und
nicht
danach
lebt
–
wie
unglückselig.
But
I
think
you
might
pause
to
see
the
fate
of
that
man
who
has
been
put
on
the
Way
and
does
not
live
up
to
it
–
how
unfortunate.
ParaCrawl v7.1
O
mein
Herr,
in
Deiner
Güte
hast
Du
es
uns
durch
Deinen
heiligen
Namen
so
leicht
gemacht,
Dir
näher
zu
kommen,
aber
unglückselig
wie
ich
bin,
verspüre
ich
keine
Anziehung
zu
ihnen.
O
my
Lord,
out
of
kindness
You
enable
us
to
easily
approach
You
by
Your
holy
names,
but
I
am
so
unfortunate
that
I
have
no
attraction
for
them.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ist
es,
der
den
Menschen
den
Ewigkeitsbegriff
verwirrt,
der
Gott
als
unbarmherzig
und
hart
hinzustellen
sucht,
um
die
Liebe
zu
Ihm
zu
ersticken
-
er
ist
es,
der
selbst
kein
Erbarmen
kennt
und
der
darum
ohne
Bedenken
die
Seelen
unglückselig
zu
machen
sucht,
der
ihnen
jede
Hilfsmöglichkeit
nehmen
möchte,
um
sie
auf
ewig
zu
verderben.
And
it
is
him,
who
confuses
for
men
the
idea
of
eternity,
who
seeks
to
make
out
God
as
unmerciful
and
hard,
to
suffocate
the
love
towards
him
–
it
is
him
who
himself
knows
no
mercy
and
who
therefore
seeks
to
make
the
souls
unhappy
without
hesitation,
who
would
like
to
take
from
them
all
possibility
of
help,
to
ruin
them
for
ever.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
nicht
unglückselig
in
dieser
Welt,
meine
Freunde,
im
Gegenteil,
ihr
seid
die
Glücklichsten
und
am
meisten
Gesegneten
auf
dieser
Erde.
You
are
not
unfortunate
in
this
world,
my
friends,
on
the
contrary
you
are
the
most
fortunate
and
blessed
of
all
on
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
menschliche
Wesen,
die
den
Mitmenschen
unglückselig
erscheinen
und
von
Mir
karg
bedacht,
die
aber
diesen
Weg
gehen
als
Läuterungsmittel
für
die
Mitmenschen
und
auch
anders
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
They
are
human
beings,
who
appear
unhappy
to
fellowmen
and
meagre
provided
for
by
me,
but
who
go
this
way
as
means
of
purification
for
fellowmen
and
are
also
called
to
account
for
differently.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
ist
das
Geistige
auch
unglückselig,
solange
es
von
der
Materie
umschlossen
ist,
die
es
einesteils
am
freien
Wirken
hindert
und
andernteils
den
Grad
der
Kraftlosigkeit
erkennen
läßt,
in
dem
das
Geistige
sich
befindet.
And
that
is
why
the
spiritual
is
also
unhappy
as
long
as
it
is
surrounded
by
matter,
which
on
the
one
hand
hinders
it
in
its
free
work
and
on
the
other
hand
lets
it
recognize
the
degree
of
powerlessness
in
which
the
spiritual
is.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
er,
mit
dem
Mittel
des
himmlischen
Auges,
gereinigt
und
das
menschliche
übertreffend,
Lebewesen
dahin
scheiden
und
wiedererscheinen,
und
er
erkennt
wie
diese
minder
und
erhabener
sind,
schön
und
häßlich,
beglückt
und
unglückselig,
im
Einklang
mit
deren
kamma,
sind.
Thus
—
by
means
of
the
divine
eye,
purified
and
surpassing
the
human
—
he
sees
beings
passing
away
and
re-appearing,
and
he
discerns
how
they
are
inferior
and
superior,
beautiful
and
ugly,
fortunate
and
unfortunate
in
accordance
with
their
kamma.
ParaCrawl v7.1
Die
Bindung
mit
Gott
war
einstens
freiwillig
abgebrochen
worden,
und
dadurch
wurde
das
Wesen,
das
Er
aus
Seiner
Liebe
heraus
geschaffen
hatte,
unglückselig
und
verfinsterten
Geistes....
The
connection
with
God
had
once
been
voluntarily
severed
and
in
so
doing
the
being,
which
He
created
out
of
His
love,
became
wretched
and
of
darkened
spirit....
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Schaffung
einfallsloser,
durch
Pop
Art
inspirierter
Kunstwerke
mit
Themen
der
traditionellen
Musiklegende
Awad
Al-Dokhi
gezeigt,
dass
die
Austreibung
des
westlichen
Einflusses
aus
der
kuwaitischen
Kultur
ziemlich
unglückselig
ist,
wenn
sie
über
die
Manipulation
westlicher
Kunstästhetik
versucht
wird.
In
the
recent
years,
the
creation
of
trite
Pop
Art-inspired
artworks
with
subjects
traditional
music
legend
Awad
Al-Dokhi,
indicate
that
the
exorcism
of
Western
influence
from
Kuwaiti
culture
is
quite
ill-fated
when
attempted
via
the
manipulation
of
Western
art
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
wirklich
unglückselig,
wenn
wir
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
nicht
erhalten
und
wenn
wir
ohne
die
Gemeinschaft
mit
dem
Heiligen
Geist
leben.
But
it
is
truly
unfortunate
if
we
do
not
receive
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit
and
if
we
live
without
fellowship
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Erlösung
also
bedeutet
Freiwerdung
aus
der
Gewalt
des
Satans,
der
die
geistigen
Wesen
trennte
von
Gott,
der
sie
sündig
und
unglückselig
werden
ließ.
Therefore
redemption
means
becoming
free
from
the
power
of
Satan,
who
separated
the
spiritual
beings
from
God,
who
let
them
become
sinful
and
unhappy.
ParaCrawl v7.1
Die
spirituellen
Faktoren
zu
übersehen,
ist
der
Hauptgrund
der
Probleme,
und
ich
habe
versucht
zu
zeigen,
wie
unglückselig
dies
ist.
Overlooking
spiritual
factors
is
the
basis
of
our
troubles,
and
I
have
tried
to
show
how
unfortunate
that
is.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
diese
Wesen
sind
dennoch
Meine
Geschöpfe,
mit
denen
Ich
Erbarmen
habe
und
die
Ich
von
ihrer
Sünde
und
Gebundenheit
an
Meinen
Gegner
befreien
möchte,
denn
sie
stehen
noch
voll
und
ganz
unter
dem
Einfluß
dessen,
der
sich
wider
Mich
erhob
und
der
auch
alle
von
ihm
erschaffenen
Wesen
wider
Mich
auflehnte,
so
daß
auch
sie
abfielen
und
unglückselig
geworden
sind.
All
these
beings
are
nevertheless
My
living
creations
on
whom
I
take
pity
and
whom
I
would
like
to
release
from
their
sin
and
their
bondage
to
My
adversary,
for
they
are
still
wholly
under
the
influence
of
the
one
who
rose
up
against
Me
and
who
also
incited
all
of
his
created
beings
to
revolt
against
Me
so
that
they,
too,
apostatised
and
became
wretched.
ParaCrawl v7.1
Und
so
auch
wird
es
Wesen
geben,
die
immer
und
immer
wieder
sich
in
seine
Gewalt
begeben,
deren
Widerstand
gegen
Mich
nicht
nachläßt
und
die
darum
auch
Ewigkeiten
unglückselig
sind,
wenngleich
sie
immer
wieder
die
Möglichkeit
haben,
Meine
Hand
zu
ergreifen,
die
sie
ziehet
heim
in
das
Vaterhaus.
And
hence
there
will
also
be
beings
who
will
repeatedly
hand
themselves
over
to
his
force,
whose
resistance
to
Me
does
not
falter
and
who
are
therefore
eternally
wretched,
albeit
they
will
always
have
the
opportunity
to
take
hold
of
My
hand
which
will
draw
them
home
into
the
Father's
house.
ParaCrawl v7.1
Die
ertragenen
Verluste
sind
umso
mehr
für
die
Stadt
darin
unglückselig
die
zerstörten
Gebäude
waren
größtenteils
in
seinen
alten
Hauptarterien,
der
Straße
von
Nowy
Swiat,
Krakowskie
Przedmiescie,
Miodowa,
Schlossquadrat,
Bankquadrat,
und
Theater-Quadrat
gelegen,
welche
bis
jetzt
mit
dem
täglichen
Leben
der
Hauptstadt
pochen.
The
losses
suffered
are
all
the
more
disastrous
for
the
town
in
that
the
destroyed
buildings
were
mostly
situated
in
its
ancient
main
arteries,
the
street
of
Nowy
Swiat,
Krakowskie
Przedmiescie,
Miodowa,
Castle
Square,
Bank
Square,
and
Theatre
Square,
which
to
this
day
throb
with
the
capital's
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihnen
als
die
Sorgen
ist
mehr
es:
pilingi,
die
Depilation,
die
Maniküren,
die
Make-Ups,
violett
schon
nicht
in
der
Mode...
Und
hier,
es
scheint,
haben
sich
unglückselig
morschtschinki
gebildet.
They
have
more
than
cares:
peelings,
depilations,
manicures,
make-ups,
violet
any
more
not
in
fashion...
and
here,
apparently,
ill-fated
wrinkles
were
formed.
ParaCrawl v7.1