Translation of "Ungesteuert" in English

Die Probenflüssigkeit durchströmt den Flüssigkeitstransportweg normalerweise weitgehend ungesteuert.
The sample fluid usually flows along the fluid transport path largely uncontrolled.
EuroPat v2

Die Hilfsentlastung ist ungesteuert und hat eine Leistung von 2467 m³/s.
The auxiliary spillway is be uncontrolled and has a discharge capacity of .
Wikipedia v1.0

Die Zinkenträger können durch Kurven- oder Nockenbahnen gesteuert werden oder sie sind ungesteuert.
The tine carriers are controlled by curved tracks or cam tracks or they may be uncontrolled.
EuroPat v2

Kommunikationsprozesse zwischen Menschen sind in vielen Unternehmen noch immer ungesteuert.
In many companies communication processes between humans are still uncontrolled.
ParaCrawl v7.1

Der Rotor läuft bei kurzgeschlossenem Motor ungesteuert aus.
Upon a short-circuited motor, the rotor runs down without any control.
EuroPat v2

Jedes dieser Ventile 2 ist ungesteuert.
Each of these valves 2 is uncontrolled.
EuroPat v2

Erfolgt das Laden ungesteuert, kann es zu Engpässen beim Netzanschluss kommen.
If charging is uncontrolled, bottlenecks may occur at the grid connection.
ParaCrawl v7.1

Der Schaft 50 weist einen ungesteuert flexiblen Abschnitt 53 und einen gesteuert krümmbaren Abschnitt 54 auf.
The shaft 50 has an uncontrolled flexible portion 53 and a controlled curvable portion 54 .
EuroPat v2

Dies ist beispielsweise dann wichtig, wenn durch eine hängende Last die Motorwelle ungesteuert weiterbewegt wird.
This is important, for example, when a suspended load continues to move the motor shaft uncontrolled.
EuroPat v2

Der erste Hauptauslass 12 und der zweite Hauptauslass 13 sind ungesteuert, also permanent offen.
The first main outlet 12 and the second main outlet 13 are uncontrolled, i.e. permanently open.
EuroPat v2

Dort wäre zwar die Dialogfunktion unmittelbar gegeben, aber die Ansprache ist zu ungesteuert.
In the latter, the dialog function would be given directly, but the address is too uncontrolled.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Forderungen, sehr geehrte Damen und Herren von links, helfen Sie nicht, Flüchtlingen rasch zu ihrem Recht zu verhelfen und Hilfe zu geben, sondern Sie provozieren Einwanderung ungesteuert, unkontrolliert und über das Asyl - das ist inakzeptabel!
With these demands of yours, ladies and gentlemen on the Left, you will not help refugees to exercise their rights and get help without delay, but rather, you will be inviting immigration without it being managed or controlled and by way of asylum, which is unacceptable.
Europarl v8

B. aus der DE-OS 2927 345 zu entnehmen ist, werfen Verfahren, bei denen die Diffusionsprozesse ungesteuert ablaufen und bei denen die Remission von Lichtstrahlen direkt auf dem Reagenzträger, der im allgemeinen aus einer opaken Schicht besteht, gemessen wird, beträchtliche Probleme auf.
29 27 345, processes in which the diffusion process proceed uncontrolled and in which the remission of light beams directly on the reagent carrier, which generally consists of an opaque layer, is measured, give rise to considerable problems.
EuroPat v2

Damit ist der Flüssigkeitsdurchfluß zum Ausfahren eines Kolbens 115 in dem Zylinder 112 ungesteuert, wohingegen der Flüssigkeitsfluß zum Einfahren des Kolbens in den Zylinder kontrolliert ist.
Thus fluid flow to extend the piston 115 of the hydraulic cylinder 112 is uncontrolled while fluid flow to retract the piston of the hydraulic cylinder is controlled.
EuroPat v2

Ein einstellbares Steuerventil 211 mit einer Bypassleitung 213 ist in einer Leitung 215 vorgesehen und verbindet einen Auslaß des Zweiwegsteuerventils 39 mit einem Basiskanal 217 des Zylinders 112. über das Steuerventil 211 ist der Flüssigkeitsdurchfluß nach links gesteuert, während der Flüssigkeitsdurchfluß zur rechten Seite ungesteuert ist.
An adjustable flow control valve 211 with a bypass 213 is provided in line 215 interconnecting one port of valve 39 with a base port 217 of hydraulic cylinder 112. By the action of flow control valve 211, fluid flow to the left is controlled (i.e. adjustable) and fluid flow to the right flows through bypass 213 and is uncontrolled.
EuroPat v2

Anstelle der Verwendung von Impulsketten aus mehreren gütegeschalteten Laserlichtspikes, ist es auch möglich, Impulsketten mit ungesteuert aufeinanderfolgenden Laserlichtspikes zu verwenden, wobei zwischen jeder Impulskette eine Dunkelphase von mehreren ms Dauer folgt.
Instead of using pulse chains comprising a plurality of Q-switched laser light spikes, it is also possible to use pulse chains comprising uncontrolled successive laser light spikes, each pulse chain being followed by a dark phase of a duration of several ms.
EuroPat v2

Jedoch wird beim weiteren Fortbewegen eines derartigen Werkstückhalters nur die Drehung in Gang gesetzt, der weitere Eindrehvorgang erfolgt lediglich unter Einwirkung der Schwerkraft ungesteuert.
When such a workpiece holder continues to move, however, only the rotation is initiated, the further rotational process takes place in an uncontrolled manner merely under the influence of gravity.
EuroPat v2

In dem anderen Anlenkpunkt 49 der Koppel 46, in dem diese mit dem Lenker 44 verbunden ist, greift der Stellantrieb 33 an, und zwar über die Kolbenstange 52 des den Stellantrieb 33 bildenden Stellzylinders 53, der im Ausführungsbeispiel als Hydraulikzylinder ausgebildet ist und der kolbenstangenseitig, wie in Figur 3 angedeutet, über einen volumenausgleichenden Druckspeicher 54 ungesteuert an die Druckseite der Pumpe 55 angeschlossen ist.
At the other articulation point 49 of the coupler 46, at which the latter is connected to the link 44, the actuating drive 33 engages, specifically via the piston rod 52 of the actuating cylinder 53 which forms the actuating drive 33 and which, in the exemplary embodiment, is designed as a hydraulic cylinder and, as indicated in FIG. 3, is connected on the piston-rod side in an uncontrolled manner to the delivery side of the pump 55 via a volume-compensating pressure accumulator 54 .
EuroPat v2

Die Steuerung der Diodenausgangsleistung kann aber auch dazu benutzt werden, daß die Diodenstahlung den gesamten zu regelnden Energieanteil beim Schweißen übernimmt, so daß der Hauptschweißstrahl ungesteuert bleiben kann, zumindest aber mit erheblich verringertem Steuerungsaufwand auskommt.
The control of the diode output power can, however, also be used in such manner that the diode radiation assumes the supply of all of the controlled energy during welding so that the main welding beam can remain uncontrolled, thereby resulting in a significant reduction in the control cost.
EuroPat v2

Zur Katastrophe wird es sicher kommen, wenn die Bevölkerung ungesteuert wächst und Hilfe nach dem Gießkannenprinzip verteilt wird.
Disaster surely if popula­tion is not controlled ; if aid is given indiscriminately.
EUbookshop v2

Dies hat den Vorteil, daß sich der Zapfen, wenn er sich von der Wirkfläche des Langloches löst, frei im Langloch bewegen kann, ohne daß über den Zapfen eine Kraft auf den Steuerhebel ausgeübt werden kann, wenn sich hinsichtlich eines Selbstklemmeffektes aufgrund des Gurtbandabzuges der Klemmkeil durch den Steuerhebel ungesteuert weiterbewegt.
This has the advantage that the projection, when it detaches itself from the active surface of the oblong hole, can move freely about the oblong hole without a force being exerted by this projection onto the control lever, when the clamping wedge, with regard to a self-clamping effect due to extraction of the belt, moves on uncontrolled due to the control lever.
EuroPat v2

Die jeweilige Behälterbehandlungsmaschine 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 könnte mit einer entsprechenden Transportstrecke 10, 11, 12, 13 und dergleichen auch im Stand-Alone-Betrieb installiert sein und betrieben werden, wobei zumindest eine der Transportstrecken 11, 12, 13 mit Greifern G (gesteuert oder ungesteuert) bestückt ist, die in vorbestimmten Bahnen zwangsweise bewegt werden, und jeweils einen Preform P oder Behälter B übernehmen, transportieren und abgeben.
The respective container treatment machine 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 could be also installed and operated in a stand-alone operation with a corresponding transport section 10, 11, 12, 13 and the like, wherein at least one of the transport sections 11, 12, 13 is equipped with grippers G (controlled or uncontrolled) which are compulsorily moved in predetermined paths and each accept, transport and deliver one preform P or container B.
EuroPat v2

Das Inhalieren der in den Tröpfchen enthaltenen Wirkstoffe erfolgt dabei ungesteuert, so daß der Atemstrom zwangsweise die Menge an Wirkstoffen aufnimmt, die gerade von einem Zerstäuber mitgerissen werden oder im heißen Dampf enthalten sind.
The inhalation of the active ingredients contained in the droplets is uncontrolled in this procedure. Thus the flow of breathing air necessarily only picks up the amount of active ingredients that is carried along at the given time by an atomizer, or which is contained in the hot vapor.
EuroPat v2