Translation of "Ungesüßt" in English

Es wird mit Wasser oder Milch gemischt und gesüßt oder ungesüßt getrunken.
It can be mixed with water or milk, and served sweetened or unsweetened.
Wikipedia v1.0

Beginnen ungesüßt essen, Naturjoghurt Ihre Steine zu vertreiben.
Begin eating unsweetened, natural yogurt to expel your stones.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufkommen der ersten Zähne werden Krümel ungesüßt.
With the advent of the first teeth, crumbs are unsweetened.
ParaCrawl v7.1

Sie können Kräutertee ungesüßt, wenn Sie etwas brauchen.
You can have unsweetened herbal tea, if you need something.
ParaCrawl v7.1

Aber es muss ungesüßt werden, ohne Obst, Zucker oder andere Zusatzstoffe.
But it needs to be unsweetened, with no fruit, sugar or other additives.
ParaCrawl v7.1

Brix 8-10% (ungesüßt), 14-17% (versüßt)
Brix 8-10% (unsweetened ) , 14-17% (sweetened)
CCAligned v1

Möchten Sie Ihr Joghurt ungesüßt?
Want your yogurt unsweetened?
ParaCrawl v7.1

Die folgende Liste gibt Auskunft, welche Sorten derzeit "(Stand: Februar 2014)"in welchem Land (Deutschland=D, Österreich=A, Schweiz=CH) erhältlich sind:*Espresso (D, A, CH)*Espresso Ristretto (D, A, CH)*Espresso Intenso (D, A, CH)*Espresso Decaffeinato (koffeinfrei) (D, A, CH)*Espresso Macchiato (Cortado) (D, A, CH)*Espresso Macchiato (Cortado) Decaffeinato (koffeinfrei) (A, CH)*Espresso Barista (D, A, CH)*Espresso Buondi (D, A)*Café Au Lait (D, A, CH)*Caffè Lungo (A, CH)*Caffè Lungo mild (D, A, CH)*Caffè Lungo Decaffeinato (koffeinfrei) (D, A, CH)*Caffè Crema Grande (ehemals Caffè Aroma) (D, A, CH)*Dallmayr Prodomo (D, A, CH)*Dallmayr Crema D'oro (D, A)*Mocha (D, A, CH)*Latte Macchiato (D, A, CH)*Latte Macchiato ungesüßt (D, A, CH)*Latte Macchiato light (D, A, CH)*Latte Macchiato Vanilla (D, A, CH)*Latte Macchiato Caramel (D, A, CH)*Nestea Peach (Eistee Pfirsich) (D, CH, A)*Cappuccino (D, A, CH)*Cappuccino Ice (Eiskaffee) (D, A, CH)*Chococino (Kakao-Spezialität) (D, A, CH)*Cappuccino Light (CH, in D)*Nesquik Kakao (heißer Kakao) (D, A, CH)*Chai Tea Latte*Marrakesh Style Tea (nur online)Jede Packung besteht aus 16 Kapseln.
The following list provides information on the varieties available currently "(March 2012)" listed by country (D = Germany, A = Austria, CH = Switzerland, ZA = South Africa):* Americano Houseblend (ZA)* Espresso (D, A, CH)* Espresso Ristretto (D, CH)* Espresso Intenso (D, A, CH, ZA)* Espresso Decaffeinated (CH, in D)* Espresso Macchiato (Cortado), (D, A)* Barista Espresso (D)* caffè (espresso) (online only)* Cafe Au Lait (D, ZA)* Caffè Lungo (D, A, CH)* Caffe Lungo Mild (D, A, CH)* Caffè Lungo Decaffeinated (D, A, CH)* Caffè Crema Grande (formerly Caffe Aroma) (D, A, CH)* Caffè Grande Intenso* Caffè Grande Mild (online only)* Caramel Latte Machiato (ZA)* Dallmayr prodomo* Mocha (D, CH, ZA)* Latte Macchiato (D, A, CH, ZA)* Unsweetened latte (D, A, CH)* Latte light (only D and CH)* Vanilla Latte Macchiato* Nestea Peach (peach iced tea) (D, CH, A)* Cappuccino (D, A, CH, ZA)* Ice Cappuccino (iced) (D, A, CH, ZA)* Chococino (hot chocolate) (D, A, CH, ZA)* Cappuccino Light (CH, in D)* Nesquik cocoa (hot chocolate), (D, A) - This capsule is named "Nescau" in Brazil.
Wikipedia v1.0

Sie können auch genießen Sie die unglaublichen Vorteile von jedem zu 100% rein und ungesüßt in Flaschen Granatapfel-Saft.
You can also enjoy incredible benefits from any 100% pure and unsweetened bottled pomegranate juice.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich, auf diese einfache und wirksame Diät Sie grasen auf so viel rohes Obst, ungesüßt getrockneten Früchten und ungesalzene Nüsse und Samen wie Sie möchten.
Basically, this simple and effective diet you graze as many raw fruits, dried fruit, unsweetened and unsalted nuts and seeds as you want.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass Ihr Saft ist ungesüßt, da der Zucker entzündungshemmend und kann, entgegenzuwirken einige der gesundheitlichen Vorteile von Ihrer Granatapfel-Saft.
Make sure your juice is unsweetened, as sugar is inflammatory and may counteract some of the health benefits of your pomegranate juice.
ParaCrawl v7.1

Die Atkins-Diät beschränkt auch die meisten Früchte, abgesehen von ungesüßt Kirschen, Erdbeeren, Heidelbeeren, Himbeeren und Grapefruit.
The Atkins diet restricts most fruits, except for unsweetened cherries, strawberries, cranberries, raspberries and grapefruit.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei den Azteken und den Mayas war Kakao ein beliebtes Getränk, das allerdings noch ganz ungesüßt bitterscharf schmeckte.
Cocoa was already a popular drink during the era of the Aztec and the Maya cultures, although it was unsweetened, and had a bitter and pungent taste.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Erwachsene als auch Babys sollten probiotischer Joghurt essen täglich (sicherzustellen, dass sie eindeutig fest, der Joghurt enthält "lebender Kulturen" und ist ungesüßt), um Ekzeme zu heilen natürlich.
Both adults and babies should eat probiotic yogurt daily (ensure that it clearly states the yogurt contains “live cultures” and is unsweetened) to help cure eczema naturally.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon einmal bei einem Bankett oder etwas gewesen, und Sie setzen sich an den Tisch und einen Schluck von dem Eistee nehmen und es ist ungesüßt?
Have you ever been at a banquet or something and you sit down at the table and take a sip of the iced tea and it’s unsweetened?
ParaCrawl v7.1

Aber leider passiert es, dass du eine riesige Wassermelone nach Hause bringst, und es ist ungesüßt und schmeckt eher wie Gras.
But unfortunately, it happens that you bring home a huge watermelon, and it is unsweetened and tastes more like grass.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Vegetarier bist oder nicht unbedingt Lust auf diese Menge an Frittiertem hast, kannst du stattdessen ein schottisches Porridge bestellen, das meist ungesüßt gekocht und dann jedoch mit Butter, Zucker und getrockneten Früchten serviert wird.
If you're a vegetarian or don't fancy that quantity of fried food, you could always try traditional Scottish porridge that's usually unsweetened but added to with butter, sugar and dried fruit.
ParaCrawl v7.1

Ungesüßt es notwendig, jetzt in Bergwerken ist, die Produktion ist nicht nur eine schwierige körperliche Arbeit, aber geistige Arbeit.
Unsweetened it is necessary now in mines, production is not only a difficult physical labor, but mental work.
ParaCrawl v7.1

Gute Geschmack, vielleicht ein wenig dichten Kapsel, integriert werden, aber alles in allem für mich, wenn ich es ungesüßt und nicht gefärbt trinken, fand ich sofort einen guten Geschmack.
Good flavor, perhaps a little dense capsule, to be integrated, but all in all for me when I drink it unsweetened and not stained, I immediately found a good flavor.
ParaCrawl v7.1

Da er ungesüßt ist und keinen Eigengeschmack hat, ist er auch ein großartiger Ersatz für saure Sahne oder Mayonnaise.
Since it’s unsweetened and unflavored, it also makes a great substitute sour cream or mayonnaise.
ParaCrawl v7.1

Tintos sind im Allgemeinen ungesüßt, aber Sie können es entweder mit Zucker oder mit Panela, einem trockenen Zuckerrohrsaft, der in Kolumbien sehr populär ist, versüßen.
Tintos are generally unsweetened, but you can sweeten it either with sugar, or with panela, a dry sugarcane juice very popular in Colombia.
ParaCrawl v7.1