Translation of "Ungerührt" in English

Er scheint bemerkenswert ungerührt, vom dem gebotenen Spektakel.
He seems remarkably unmoved by the available spectacle.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben bei Kritik ungerührt, unbeschwert bei Unzufriedenheit in der Bevölkerung.
They are unmoved by criticism, untroubled by popular discontent.
OpenSubtitles v2018

Dieses Opfer lässt Jupiter nicht ungerührt.
This sacrifice does not leave Jupiter unmoved.
ParaCrawl v7.1

Von den Künsten oder vom sinnlichen Vergnügen ungerührt sein - Frigidität?
To be unmoved by the arts or by sensual pleasure - frigidity?
ParaCrawl v7.1

Bowie gab sich ungerührt ob der Beschwerde des Künstlers.
Bowie was unmoved by the artist’s complaint.
ParaCrawl v7.1

Narren wie du, Torstein, haben Glück, sie sind ungerührt und frei.
Lucky are the fools like you, Torstein, who remain unmoved and free.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht ist nicht ungerührt von Ihrer... Eloquenz und Leidenschaft. Aber die Anklage hat Recht.
This court is not unmoved by your... eloquence and passion... but the prosecution is correct.
OpenSubtitles v2018