Translation of "Ungepflegt" in English

Keiner rollt seinen Schlafsack auf, und alle sind verängstigt und ungepflegt.
Food cartons, sleeping bags not rolled up, everyone's very scared and... unkempt.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ungepflegt und ohne Taktgefühl und überhaupt nicht kultiviert.
She is unkempt and indelicate... and not at all couth!
OpenSubtitles v2018

Die Züge sind leider sehr ungepflegt und mit Graffiti beschmiert.
The trains are unfortunately very neglected and smeared with graffiti.
ParaCrawl v7.1

Alles wirkt ungepflegt und vieles nicht repariert.
Everything seemed neglected and much not repaired.
ParaCrawl v7.1

Natürliches braunes Haar mit goldenem Glanz wirkte ungepflegt und uninteressant.
Natural brown hair with a golden sheen looked unkempt and uninteresting.
ParaCrawl v7.1

Platz schien mir ungepflegt, Greens ok.
Place seemed unkempt, greens ok.
ParaCrawl v7.1

Das rötliche Haar ungepflegt, darin ein Kopfhörer mit angesetztem Mikrofon.
Her red hair is unkempt and she’s wearing a headset with a built-in microphone.
ParaCrawl v7.1

Der Garten (das so beworbene "Solarium") wirkte ungepflegt.
The garden (the advertised "solarium") seemed neglected.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus ist die Badestelle ein Steinstrand mit großen, ungemütlichen Steinen und ungepflegt.
Moreover, the swimming area is a stone beach with large, uncomfortable stones and unkempt.
ParaCrawl v7.1