Translation of "Ungepflegt" in English
Keiner
rollt
seinen
Schlafsack
auf,
und
alle
sind
verängstigt
und
ungepflegt.
Food
cartons,
sleeping
bags
not
rolled
up,
everyone's
very
scared
and...
unkempt.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ungepflegt
und
ohne
Taktgefühl
und
überhaupt
nicht
kultiviert.
She
is
unkempt
and
indelicate...
and
not
at
all
couth!
OpenSubtitles v2018
Die
Züge
sind
leider
sehr
ungepflegt
und
mit
Graffiti
beschmiert.
The
trains
are
unfortunately
very
neglected
and
smeared
with
graffiti.
ParaCrawl v7.1
Alles
wirkt
ungepflegt
und
vieles
nicht
repariert.
Everything
seemed
neglected
and
much
not
repaired.
ParaCrawl v7.1
Natürliches
braunes
Haar
mit
goldenem
Glanz
wirkte
ungepflegt
und
uninteressant.
Natural
brown
hair
with
a
golden
sheen
looked
unkempt
and
uninteresting.
ParaCrawl v7.1
Platz
schien
mir
ungepflegt,
Greens
ok.
Place
seemed
unkempt,
greens
ok.
ParaCrawl v7.1
Das
rötliche
Haar
ungepflegt,
darin
ein
Kopfhörer
mit
angesetztem
Mikrofon.
Her
red
hair
is
unkempt
and
she’s
wearing
a
headset
with
a
built-in
microphone.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
(das
so
beworbene
"Solarium")
wirkte
ungepflegt.
The
garden
(the
advertised
"solarium")
seemed
neglected.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
ist
die
Badestelle
ein
Steinstrand
mit
großen,
ungemütlichen
Steinen
und
ungepflegt.
Moreover,
the
swimming
area
is
a
stone
beach
with
large,
uncomfortable
stones
and
unkempt.
ParaCrawl v7.1