Translation of "Ungehobelt" in English

Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt.
Now actually, this is quite crude in comparison to our regular inner ear.
TED2013 v1.1

Meine Herren, er ist ein anständiger Russe, doch ungehobelt.
Gentlemen, he's a respectable Russian but boorish deep down.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ganz neuer Song, also noch etwas ungehobelt.
So, this is a new song, so it might be kind of rough.
OpenSubtitles v2018

Sie taten es, weil wir so ungehobelt waren.
I believe they did this because we were all being so rude.
OpenSubtitles v2018

Die Leute finden mich oft taktlos und ungehobelt.
People often think I am tactless and rude.
OpenSubtitles v2018

Ungehobelt von mir, habe ich recht?
Uncouth perhaps, is that it?
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich versuche rumzublödeln, finde ich das eher ungehobelt, so amerikanisch!
And though I dabble in clowning, I do find it so boorish so American.
OpenSubtitles v2018

Nach all den Jahren merke ich jetzt erst, wie ungehobelt Sie sind!
After all, this time I see that you're very rude!
OpenSubtitles v2018

Sie wirken etwas ungehobelt, vielleicht sogar gefährlich.
They look a bit on the rough and boorish side, possibly even dangerous.
OpenSubtitles v2018

Sie sind unhöflich, ungehobelt und anmaßend und ich gehe jetzt.
You are rude and uncouth and presumptuous and I am leaving now Jack.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie, aber mein Sohn ist ungehobelt.
Sorry my son is rude.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen wohl zu ungehobelt, was?
I'm a little crude for you, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so ungehobelt wie die.
I'm not as rude as those two.
OpenSubtitles v2018

Immer noch so ungehobelt, Mr. Tyler?
Still crude, Mr. Tyler?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ungehobelt und wissen meine Fähigkeiten nicht zu schätzen.
They are uncouth and fail to appreciate my better qualities.
OpenSubtitles v2018

Mein Verhalten bei unserem letzten Zusammentreffen war ungehobelt.
The last time we saw each other, my behaviour was crude and over hasty.
OpenSubtitles v2018