Translation of "Ungedämpft" in English
Die
anderen
Spektralbereiche
durchdringen
die
einzelnen
Schichten
nahezu
ungedämpft.
The
other
spectral
regions
penetrate
the
individual
layers
almost
without
attentuation.
EuroPat v2
Die
Luftschwingungen
breiten
sich
in
diesem
Frequenzbereich
nahezu
ungedämpft
in
der
Innenraumluft
aus.
The
air-borne
vibrations
propagate
in
the
air
in
the
interior
in
that
frequency
range
virtually
without
damping.
EuroPat v2
Ein
korrelierte
Chrominanzsignale
vertikal
aufeinanderfolgender
Zeilen
repräsentierendes
Differenzsignal
wird
ungedämpft
übertragen.
A
difference
signal
representing
correlated
chrominance
signals
of
vertically
successive
lines
is
transmitted
unattenuated.
EuroPat v2
Die
so
entstehenden
kohärenten
Wirbelstrukturen
können
sich
weitgehend
ungedämpft
in
Strömungsrichtung
ausbreiten.
The
coherent
vortex
structures
thus
occurring
can
propagate
substantially
undamped
in
the
flow
direction.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Hysteresebereiches
ist
der
Motor
völlig
ungedämpft
und
bewegt
sich
somit
ständig.
Within
the
hysteresis
range,
the
motor
is
completely
unattenuated
and
it
thus
moves
constantly.
EuroPat v2
Die
Einschubbewegung
der
Kolbenstange
ist
also
weitgehend
ungedämpft.
The
retracting
movement
of
the
piston
rod
therefore
is
undamped
to
a
large
degre.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Schwingungen
und
Schallwellen
ungedämpft
auf
das
Aggregatgehäuse
übertragen.
As
a
result,
vibrations
and
sound
are
transmitted
unattenuated
to
the
unit
housing.
EuroPat v2
Die
Klappe
läßt
sich
in
diesem
Schwenkbereich
daher
ungedämpft
bewegen.
The
hatch
is
thus
able
to
move
undamped
in
this
area
of
pivoting.
EuroPat v2
Infolge
dessen
ist
die
Bewegung
der
Klappe
in
diesem
Bewegungsabschnitt
nahezu
ungedämpft.
The
movement
of
the
hatch
in
this
movement
section
is
accordingly
all
but
undamped.
EuroPat v2
Durch
die
Scharnieröffnung
23
werden
Betriebsgeräusche
vom
Gehäuseinneren
ungedämpft
nach
außen
geführt.
Operating
noises
from
inside
the
housing
are
carried
outside
undamped
through
the
hinge
opening
23
.
EuroPat v2
Die
Sensorvorrichtungen
können
je
nach
Verwendung
ungedämpft
oder
gedämpft
ausgebildet
sein.
Depending
on
their
applications,
the
sensor
devices
may
be
developed
undamped
or
damped.
EuroPat v2
Die
Schließbewegung
und/oder
die
Öffnungsbewegung
des
Möbelscharniers
erfolgt
daher
ungedämpft.
The
closing
movement
and/or
the
opening
movement
of
the
furniture
hinge
therefore
take
place
in
undamped
fashion.
EuroPat v2
Eine
Druckwelle
breitet
sich
daher
im
Körpergewebe
praktisch
ungedämpft
aus.
Hence
a
pressure
wave
propagates
virtually
without
damping
through
the
body
tissue.
EuroPat v2
Mechanische
Belastungen
wie
Stöße
werden
in
radialer
Richtung
ungedämpft
auf
die
Linse
übertragen.
Mechanical
loads
such
as
shocks
are
transmitted
onto
the
lens
without
being
damped
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Der
Flugkolben
569
schlägt
danach
ungedämpft
auf
dem
Endstück
des
Werkzeugs
599
auf.
After
this,
the
flying
mass
569
strikes
undamped
the
end
piece
of
the
tool
599
.
EuroPat v2
Idealerweise
erhält
jeder
Empfänger
das
Antennensignal
im
Bereich
seiner
Empfangsfrequenz
ungedämpft.
Ideally,
each
receiver
obtains
the
antenna
signal
unattenuated
in
the
range
of
its
reception
frequency.
EuroPat v2
Unterhalb
einer
solchen
Mindestkraft
werden
alle
Schwingungen
ungedämpft
und
ungefedert
übertragen.
Below
such
a
minimum
force,
all
the
vibrations
are
transmitted
in
an
undamped
and
unsprung
fashion.
EuroPat v2
Solange
die
schwingfähige
Einheit
ungedämpft
mit
der
Resonanzfrequenz
schwingt
sind
die
Kopplungseffekte
vernachlässigbar.
As
long
as
the
unit
capable
of
oscillating
oscillates,
undamped,
at
the
resonant
frequency,
the
coupling
effects
are
negligible.
EuroPat v2
Störungen
in
der
Fluidförderung
setzen
sich
somit
bis
in
den
Wärmetauscher
ungedämpft
fort.
Disturbances
in
the
fluid
transportation
are
thus
propagated,
undamped
into
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Partialmembranen
können
im
Lochbereich
frei
und
relativ
ungedämpft
schwingen.
The
partial
diaphragms
can
oscillate
freely
and
relatively
unattenuated
in
the
hole
region.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
ist
gewährleistet,
daß
der
Serienresonanzkreis
unbeeinflußt
und
somit
ungedämpft
arbeiten
kann.
With
the
circuitry
arrangement
in
accordance
with
the
invention
it
is
ensured
that
the
series
resonant
circuit
can
work
uninfluenced
and
thus
undamped.
EuroPat v2
Die
Federn
12a
und
12b
können
entsprechend
dem
jeweiligen
Anwendungsfall
gedämpft
oder
ungedämpft
ausgeführt
sein.
The
springs
12
a
and
12
b
can
be
made
damped
or
undamped
in
accordance
with
the
particular
application.
EuroPat v2
Dadurch
werden
auch
Stöße
auf
die
Gleitkufe
3
nicht
ungedämpft
an
das
Gehäuseunterteil
2
weitergegeben.
This
means
that
impacts
on
the
runner
3
are
also
not
transferred
undamped
to
the
lower
housing
part
2
.
EuroPat v2
Hierbei
werden
Fluoreszenzsignale
geringer
Amplitude
oder
Intensität
gedämpft,
wohingegen
starke
Signale
zumindest
weitgehend
ungedämpft
bleiben.
In
this
case,
fluorescence
signals
of
low
amplitude
or
intensity
are
damped,
whereas
strong
signals
remain
at
least
largely
undamped.
EuroPat v2