Translation of "Ungebleicht" in English
Mechanischer
Zellstoff
kann
gebleicht
oder
ungebleicht
sein.
Mechanical
pulp
can
be
either
bleached
or
unbleached.
DGT v2019
Hergestellt
aus
Faserform,
wasserbeständig,
ungebleicht.
Made
from
fiber
form,
water
resistant,
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Vollkommen
natürlich,
ist
es
eine
Basis
von
Reis
und
ungebleicht
Hanf
gemacht.
Totally
natural,
it
is
made
a
base
of
rice
and
unbleached
hemp.
ParaCrawl v7.1
Gummi
arabicum
100%
nutelle
und
ungebleicht.
Gum
arabic
100%
nuturelle
and
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Weißes
Mehl
mit
Backpulver
mischen
(ungebleicht)
White
flour
with
baking
powder
mix
(unbleached)
ParaCrawl v7.1
Verpackt
mit
100%
Recyclingmaterial.,
ungebleicht.
Packed
with
100%
recycled
material,
unbleached..
CCAligned v1
Sie
sind
aus
naturbelassenem
chemie-
und
clorfreien
Papieren
ungebleicht
und
umweltfreundlich
hergestellt.
They
are
made
from
all
natural
ingredients
and
produced
from
chlorine-free
and
environment
friendly
unbleached
paper.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ungebleicht,
aus
unraffiniertem
Papier
und
ohne
chemische
Zusätze
hergestellt.
They
are
unbleached
and
made
from
unrefined
paper
without
any
chemical
additives.
ParaCrawl v7.1
Sensky
Brown
Slim
Rollenpapier
ist
ungebleicht,
bräunlich.
Sensky
Brown
Slim
rolling
paper
is
unbleached,
brownish
in
color.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
dieses
Blatt
Rollenreines
Bio
Hanf
ungebleicht!
Discover
this
sheet
rollingpure
organic
hemp
unbleached!
ParaCrawl v7.1
Das
Material
des
Teebeutels
ist
biologisch
abbaubar
und
ungebleicht.
The
material
of
the
teabag
is
organic,
natural
and
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kompostierbar
und
ungebleicht
bis
zu
sieben
Mal
recycelbar.
It
is
compostable
and
recyclable
up
to
seven
times
when
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Lot
von
50
Packungen
mit
32
Rollenblechen
ungebleicht
Beuz
Slim.
Lot
of
50
packets
of
32
rolling
sheets
unbleached
Beuz
Slim.
ParaCrawl v7.1
Die
Raw
Classic
Connoisseur
1
1/4
Papers
sind
zu
100%
chlorfrei
und
ungebleicht.
Description
Raw
Classic
Connoisseur
1
1/4
papers
are
100%
chlorine-free
and
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Das
beste
auf
dem
Markt
erhältliche
Papier
aus
Hanf
und
Reis,
völlig
natürlich
und
ungebleicht!
The
best
rolling
paper
on
the
market,
made
from
hemp
and
rice
totally
natural
and
unbleached!
ParaCrawl v7.1
Seine
hellblaue
und
ungebleicht
weisse
Farben
geben
den
Ton
dieses
niedliche
und
ruhiges
Zimmer
an.
Its
blue
sky
and
unbleached
colours
set
the
tone
of
this
very
cosy
and
relaxing
room.
ParaCrawl v7.1
Lot
von
10
Packungen
mit
32
Blättern,
um
Sensky
Origins
ungebleicht
zu
rollen.
Lot
of
10
packages
of
32
sheets
to
roll
Sensky
Origins
unbleached.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ungestrichen
sowie
ungebleicht
und
weist
eine
glatte
Vorderseite
bei
einer
leicht
rauen
Rückseite
auf.
It
is
uncoated,
unbleached
and
has
a
smooth
front
with
a
slightly
rough
back.
ParaCrawl v7.1
Als
„Halbzellstoffpapier
für
die
Welle
der
Wellpappe“
im
Sinne
der
Unterposition
480511
gilt
Papier
in
Rollen,
mit
einem
auf
die
Gesamtfasermenge
bezogenen
Gehalt
an
aus
einer
Kombination
mechanischem
und
chemischem
ungebleicht
aufbereitetem
Zellstoff
aus
Laubhölzern
von
65
GHT
oder
mehr
und
einer
Druckfestigkeit
nach
der
CMT-Methode
30
(Corrugated
Medium
Test
mit
einer
30-minütigen
Konditionierung)
von
mehr
als
1,8
N/g/m2,
bei
relativer
Luftfeuchte
von
50
%
und
einer
Temperatur
von
23
°C.
For
the
purposes
of
subheading
480511,
‘semi-chemical
fluting
paper’
means
paper,
in
rolls,
of
which
not
less
than
65
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
unbleached
hardwood
fibres
obtained
by
a
combination
of
mechanical
and
chemical
pulping
processes,
and
having
a
CMT
30
(Corrugated
Medium
Test
with
30
minutes
of
conditioning)
crush
resistance
exceeding
1,8
newtons/g/m2
at
50
%
relative
humidity,
at
23
°C.
DGT v2019
Diese
Unterschiede
können
sich
aus
den
verwendeten
Zellstoffarten
(z.
B.
wiederverwerteter
Abfall)
ergeben
oder
aus
dem
Herstellungsverfahren
(z.
B.
mechanisch
oder
chemisch)
oder,
sofern
es
sich
um
die
gleiche
Zellstoffart
und
dasselbe
Herstellungsverfahren
handelt,
aus
dem
Verarbeitungsgrad
(z.
B.
ungebleicht,
gebleicht
oder
gefärbt).
These
differences
may
arise
from
the
nature
of
pulps
used
(e.g.
recycled
waste),
the
method
of
production
(e.g.
mechanical
or
chemical)
or,
if
the
pulps
are
of
the
same
nature
and
have
been
produced
by
the
same
method,
the
degree
of
processing
(e.g.
unbleached,
bleached
or
coloured).
DGT v2019
Diese
Unterschiede
können
sich
aus
den
verwendeten
Zellstoffarten
(z.
B.
wiederverwerteter
Abfall)
ergeben
oder
aus
dem
Herstellungsverfahren
(z.
B.
mechanisch
oder
chemisch)
oder,
sofern
es
sich
um
dieselbe
Zellstoffart
und
dasselbe
Herstellungsverfahren
handelt,
aus
dem
Verarbeitungsgrad
(z.
B.
ungebleicht,
gebleicht
oder
gefärbt).
These
differences
may
arise
from
the
nature
of
pulps
used
(e.g.
recycled
waste),
the
method
of
production
(e.g.
mechanical
or
chemical)
or,
if
the
pulps
are
of
the
same
nature
and
have
been
produced
by
the
same
method,
the
degree
of
processing
(e.g.
unbleached,
bleached
or
coloured).
DGT v2019
Als
„Halbzellstoffpapier
für
die
Welle
der
Wellpappe“
im
Sinne
der
Unterposition
480511
gilt
Papier
in
Rollen,
mit
einem
auf
die
Gesamtfasermenge
bezogenen
Gehalt
an
halbchemisch
ungebleicht
aufbereitetem
Zellstoff
aus
Laubhölzern
von
65
GHT
oder
mehr
und
einer
Druckfestigkeit
nach
der
CMT-Methode
30
(Corrugated
Medium
Test
mit
einer
30-minütigen
Konditionierung)
von
mehr
als
1,8
N/g/m2,
bei
relativer
Luftfeuchte
von
50
%
und
einer
Temperatur
von
23
°C.
For
the
purposes
of
subheading
480511,
‘semi-chemical
fluting
paper’
means
paper,
in
rolls,
of
which
not
less
than
65
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
unbleached
hardwood
fibres
obtained
by
a
semi-chemical
pulping
process,
and
having
a
CMT
30
(Corrugated
Medium
Test
with
30
minutes
of
conditioning)
crush
resistance
exceeding
1,8
newtons/g/m2
at
50
%
relative
humidity,
at
23
°C.
DGT v2019
Als
reine
Fasern
gelten
die
Fasern,
die
frei
von
jeglichen
nichtfaserhaltigen
Stoffen
sind,
mit
Ausnahme
derjenigen
Stoffe,
die
sie
normalerweise
(aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
und
des
Herstellungsprozesses)
in
dem
Zustand
(ungebleicht,
gebleicht)
enthalten,
in
dem
sich
die
zu
analysierende
Ware
befindet.
Pure
fibres
are
those
free
from
all
non-fibrous
material
except
that
which
they
normally
contain
(either
naturally
or
because
of
the
manufacturing
process),
in
the
state
(unbleached,
bleached)
in
which
they
are
found
in
the
material
to
be
analysed.
DGT v2019
Die
Papiere
können
dabei
aus
einer
Vielzahl
von
Fasermaterialien,
wie
Sulfit-
oder
Sulfat-Zellstoff
(gebleicht
oder
ungebleicht),
Holzschliff
oder
Altpapier
hergestellt
sein.
The
papers
can
be
produced
from
a
variety
of
fibrous
materials,
eg.
sulfite
cellulose
or
sulfate
cellulose
(both
of
which
may
be
bleached
or
unbleached),
groundwood
or
waste
paper.
EuroPat v2
Sortierter
Buchen-Kunstfaserzellstoff
ungebleicht
mit
einer
Kappazahl
von
5,2,
einer
Viskosität
vn
24,5
mPas
und
einem
Weißgehalt
Elrepho
von
55,6
wird
einer
dreistufigen
Bleiche
unterzogen.
Sorted
beech
wood
dissolving-grade
pulp,
previously
unbleached
and
with
a
kappa
value
of
5.2,
a
viscosity
of
24.5
mPas
and
an
Elrepho
brightness
of
55.6
is
subjected
to
three-stage
bleaching.
EuroPat v2
Aus
den
zusammengefaßten
Langfasern
wird
üblicherweise
in
nachfolgenden
Bearbeitungsgängen
ein
Garn
gewonnen,
das
dann
beispielsweise
zu
Textilmaterialien
verarbeitet
wird,
wobei
die
Langfasern
weiterhin
in
gewissem
Umfang
Holzbestandteile
u.a.
Verunreinigungen
enthalten
und
insbesondere
ungebleicht
sind.
From
the
combined
long
fibers,
a
yarn
is
usually
produced
in
subsequent
treatment
steps.
The
yarn
is
then
processed,
for
example,
to
form
textile
materials.
The
long
fibers
continue
to
contain
wood
constituents
and
other
impurities
to
a
certain
extent,
in
particular
being
unbleached.
EuroPat v2
Das
bei
der
Bearbeitung
durch
Hecheln
gewonnene
Werg
wird
entweder
direkt
zu
verhältnismäßig
groben
Garnen
verarbeitet
oder
so
kardiert,
daß
Kurzfasern
entstehen
(sogenanntes
Cottonisieren),
die
ungebleicht
zur
Garn-
oder
Vliesherstellung
verwendet
werden.
The
tow
produced
during
the
treatment
by
hackling
is
either
directly
processed
to
form
relatively
coarse
yarns
or
carded
in
such
a
way
that
short
fibers
form
(so-called
cottonizing).
The
short
fibers
are
used
unbleached
for
the
manufacture
of
yarns
or
fleeces.
EuroPat v2