Translation of "Ungebleicht" in English

Mechanischer Zellstoff kann gebleicht oder ungebleicht sein.
Mechanical pulp can be either bleached or unbleached.
DGT v2019

Hergestellt aus Faserform, wasserbeständig, ungebleicht.
Made from fiber form, water resistant, unbleached.
ParaCrawl v7.1

Vollkommen natürlich, ist es eine Basis von Reis und ungebleicht Hanf gemacht.
Totally natural, it is made a base of rice and unbleached hemp.
ParaCrawl v7.1

Gummi arabicum 100% nutelle und ungebleicht.
Gum arabic 100% nuturelle and unbleached.
ParaCrawl v7.1

Weißes Mehl mit Backpulver mischen (ungebleicht)
White flour with baking powder mix (unbleached)
ParaCrawl v7.1

Verpackt mit 100% Recyclingmaterial., ungebleicht.
Packed with 100% recycled material, unbleached..
CCAligned v1

Sie sind aus naturbelassenem chemie- und clorfreien Papieren ungebleicht und umweltfreundlich hergestellt.
They are made from all natural ingredients and produced from chlorine-free and environment friendly unbleached paper.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ungebleicht, aus unraffiniertem Papier und ohne chemische Zusätze hergestellt.
They are unbleached and made from unrefined paper without any chemical additives.
ParaCrawl v7.1

Sensky Brown Slim Rollenpapier ist ungebleicht, bräunlich.
Sensky Brown Slim rolling paper is unbleached, brownish in color.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie dieses Blatt Rollenreines Bio Hanf ungebleicht!
Discover this sheet rollingpure organic hemp unbleached!
ParaCrawl v7.1

Das Material des Teebeutels ist biologisch abbaubar und ungebleicht.
The material of the teabag is organic, natural and unbleached.
ParaCrawl v7.1

Es ist kompostierbar und ungebleicht bis zu sieben Mal recycelbar.
It is compostable and recyclable up to seven times when unbleached.
ParaCrawl v7.1

Lot von 50 Packungen mit 32 Rollenblechen ungebleicht Beuz Slim.
Lot of 50 packets of 32 rolling sheets unbleached Beuz Slim.
ParaCrawl v7.1

Die Raw Classic Connoisseur 1 1/4 Papers sind zu 100% chlorfrei und ungebleicht.
Description Raw Classic Connoisseur 1 1/4 papers are 100% chlorine-free and unbleached.
ParaCrawl v7.1

Das beste auf dem Markt erhältliche Papier aus Hanf und Reis, völlig natürlich und ungebleicht!
The best rolling paper on the market, made from hemp and rice totally natural and unbleached!
ParaCrawl v7.1

Seine hellblaue und ungebleicht weisse Farben geben den Ton dieses niedliche und ruhiges Zimmer an.
Its blue sky and unbleached colours set the tone of this very cosy and relaxing room.
ParaCrawl v7.1

Lot von 10 Packungen mit 32 Blättern, um Sensky Origins ungebleicht zu rollen.
Lot of 10 packages of 32 sheets to roll Sensky Origins unbleached.
ParaCrawl v7.1

Er ist ungestrichen sowie ungebleicht und weist eine glatte Vorderseite bei einer leicht rauen Rückseite auf.
It is uncoated, unbleached and has a smooth front with a slightly rough back.
ParaCrawl v7.1

Als „Halbzellstoffpapier für die Welle der Wellpappe“ im Sinne der Unterposition 480511 gilt Papier in Rollen, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an aus einer Kombination mechanischem und chemischem ungebleicht aufbereitetem Zellstoff aus Laubhölzern von 65 GHT oder mehr und einer Druckfestigkeit nach der CMT-Methode 30 (Corrugated Medium Test mit einer 30-minütigen Konditionierung) von mehr als 1,8 N/g/m2, bei relativer Luftfeuchte von 50 % und einer Temperatur von 23 °C.
For the purposes of subheading 480511, ‘semi-chemical fluting paper’ means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes, and having a CMT 30 (Corrugated Medium Test with 30 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 1,8 newtons/g/m2 at 50 % relative humidity, at 23 °C.
DGT v2019

Diese Unterschiede können sich aus den verwendeten Zellstoffarten (z. B. wiederverwerteter Abfall) ergeben oder aus dem Herstellungsverfahren (z. B. mechanisch oder chemisch) oder, sofern es sich um die gleiche Zellstoffart und dasselbe Herstellungsverfahren handelt, aus dem Verarbeitungsgrad (z. B. ungebleicht, gebleicht oder gefärbt).
These differences may arise from the nature of pulps used (e.g. recycled waste), the method of production (e.g. mechanical or chemical) or, if the pulps are of the same nature and have been produced by the same method, the degree of processing (e.g. unbleached, bleached or coloured).
DGT v2019

Diese Unterschiede können sich aus den verwendeten Zellstoffarten (z. B. wiederverwerteter Abfall) ergeben oder aus dem Herstellungsverfahren (z. B. mechanisch oder chemisch) oder, sofern es sich um dieselbe Zellstoffart und dasselbe Herstellungsverfahren handelt, aus dem Verarbeitungsgrad (z. B. ungebleicht, gebleicht oder gefärbt).
These differences may arise from the nature of pulps used (e.g. recycled waste), the method of production (e.g. mechanical or chemical) or, if the pulps are of the same nature and have been produced by the same method, the degree of processing (e.g. unbleached, bleached or coloured).
DGT v2019

Als „Halbzellstoffpapier für die Welle der Wellpappe“ im Sinne der Unterposition 480511 gilt Papier in Rollen, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an halbchemisch ungebleicht aufbereitetem Zellstoff aus Laubhölzern von 65 GHT oder mehr und einer Druckfestigkeit nach der CMT-Methode 30 (Corrugated Medium Test mit einer 30-minütigen Konditionierung) von mehr als 1,8 N/g/m2, bei relativer Luftfeuchte von 50 % und einer Temperatur von 23 °C.
For the purposes of subheading 480511, ‘semi-chemical fluting paper’ means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a semi-chemical pulping process, and having a CMT 30 (Corrugated Medium Test with 30 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 1,8 newtons/g/m2 at 50 % relative humidity, at 23 °C.
DGT v2019

Als reine Fasern gelten die Fasern, die frei von jeglichen nichtfaserhaltigen Stoffen sind, mit Ausnahme derjenigen Stoffe, die sie normalerweise (aufgrund ihrer Beschaffenheit und des Herstellungsprozesses) in dem Zustand (ungebleicht, gebleicht) enthalten, in dem sich die zu analysierende Ware befindet.
Pure fibres are those free from all non-fibrous material except that which they normally contain (either naturally or because of the manufacturing process), in the state (unbleached, bleached) in which they are found in the material to be analysed.
DGT v2019

Die Papiere können dabei aus einer Vielzahl von Fasermaterialien, wie Sulfit- oder Sulfat-Zellstoff (gebleicht oder ungebleicht), Holzschliff oder Altpapier hergestellt sein.
The papers can be produced from a variety of fibrous materials, eg. sulfite cellulose or sulfate cellulose (both of which may be bleached or unbleached), groundwood or waste paper.
EuroPat v2

Sortierter Buchen-Kunstfaserzellstoff ungebleicht mit einer Kappazahl von 5,2, einer Viskosität vn 24,5 mPas und einem Weißgehalt Elrepho von 55,6 wird einer dreistufigen Bleiche unterzogen.
Sorted beech wood dissolving-grade pulp, previously unbleached and with a kappa value of 5.2, a viscosity of 24.5 mPas and an Elrepho brightness of 55.6 is subjected to three-stage bleaching.
EuroPat v2

Aus den zusammengefaßten Langfasern wird üblicherweise in nachfolgenden Bearbeitungsgängen ein Garn gewonnen, das dann beispielsweise zu Textilmaterialien verarbeitet wird, wobei die Langfasern weiterhin in gewissem Umfang Holzbestandteile u.a. Verunreinigungen enthalten und insbesondere ungebleicht sind.
From the combined long fibers, a yarn is usually produced in subsequent treatment steps. The yarn is then processed, for example, to form textile materials. The long fibers continue to contain wood constituents and other impurities to a certain extent, in particular being unbleached.
EuroPat v2

Das bei der Bearbeitung durch Hecheln gewonnene Werg wird entweder direkt zu verhältnismäßig groben Garnen verarbeitet oder so kardiert, daß Kurzfasern entstehen (sogenanntes Cottonisieren), die ungebleicht zur Garn- oder Vliesherstellung verwendet werden.
The tow produced during the treatment by hackling is either directly processed to form relatively coarse yarns or carded in such a way that short fibers form (so-called cottonizing). The short fibers are used unbleached for the manufacture of yarns or fleeces.
EuroPat v2