Translation of "Unfertigkeit" in English

Wir befinden uns in einem ewigen Zustand der Unfertigkeit.
We're forever in a state of unfinishedness.
OpenSubtitles v2018

Brauntöne und unbehandeltes Holz symbolisieren die stetige Unfertigkeit der Stadt.
Brown tones and untreated wood symbolise the city's state of constant incompleteness.
ParaCrawl v7.1

Aber etwas an dem Anspruch auf Unfertigkeit ist vertrackt.
But there’s something fishy about the pretension to incompleteness.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Bereich wartet die Zukunft mit ihren Unsicherheiten, ihrem Chaos und ihrer Unfertigkeit.
Further along, it is the future, with its uncertainties, its chaos, its incompleteness.
ParaCrawl v7.1

Natur ist die Vollkommenheit des Paradieses geteilt durch Unfertigkeit, Übel und Sünde der unvollendeten Universen.
Nature is the perfection of Paradise divided by the incompletion, evil, and sin of the unfinished universes.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen vor, die Widersprüchlichkeit, Rohheit und Unfertigkeit des Ortes zu akzeptieren und die bestehende Oberfläche nicht zu verändern.
We propose to accept the contradictoriness, rawness, and incompletion of the site and not to change the existing surface.
ParaCrawl v7.1

Die Herkunft dieses Anspruchs ist in jener Hilfsbedürftigkeit zu suchen, die Freud auf das biologische Moment der menschlichen Unfertigkeit zurückgeführt hat und die das den Menschen nie mehr verlassende Bedürfnis schafft, geliebt zu werden.
The origin of this demand is to be found in the need for help of every kind which Freud has ascribed to the biological factor of human immaturity and which creates the need to be loved which never again leaves the human being. At the same time, this demand for love represents a source of hatred, fed by dependence and by resentment against an omnipotent other.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie muss die ewige Überfülle der Unendlichkeit versöhnt werden mit dem Wachstum der sich in der Zeit entwickelnden Universen und mit der Unfertigkeit ihrer erfahrungsmäßigen Bewohner.
In some manner the eternal repleteness of infinity must be reconciled with the time-growth of the evolving universes and with the incompleteness of the experiential inhabitants thereof.
ParaCrawl v7.1

Indem uns das Ereignis eine offene, unfertige, unvollständige Welt darbietet, erzeugt es auch einen Appell an die Subjektivität, zumal es eben diese Unfertigkeit und Unvollständigkeit ist, in die sich unser Handeln einzuschreiben vermag und in der wir unsere Verantwortung ausüben können.
The event gives us an open, unfinished, and incomplete world, and in so doing calls upon subjectivity because we can inscribe our actions and exercise our responsibility in this incompleteness, in this non-finitude.
ParaCrawl v7.1

Der Unendliche Geist als der Mit-Vollzieher funktioniert auf manche Weise, um die Unfertigkeit der evolutionären Gottheit zu kompensieren und unterhält sehr enge Beziehungen zum Supremen.
The Infinite Spirit as the Conjoint Actor functions in many ways which compensate the incompletion of evolutionary Deity and sustains very close relations to the Supreme.
ParaCrawl v7.1

Im bewusst beiläufigen Charakter der Arbeiten, die neben Malerei, Skulptur, Installation und Objekten auch Texte und Videos umfassen, spiegelt sich dabei eine künstlerische Grundüberzeugung, die eine genau kalkulierte Unfertigkeit als Strategie gegen den Mythos der Perfektion und des Meisterwerks stellt.
Their paintings, sculptures, installations, objects, texts and videos with their character of being created en passant reflect an artistic core belief that confronts the myth of perfection and masterpiece with calculated “unfinishedness.”
ParaCrawl v7.1

Wir müssen also wieder zum Wortlaut des Lissaboner Vertrags zurückkehren, der die politische und demokratische Unfertigkeit der Union thematisiert.
Therefore we have to return to the wording of the Lisbon Treaty which noted the political and democratic incompleteness of the Union.
ParaCrawl v7.1

Die schwankende Basis und die Formlosigkeit der Ideologie führten zu einer entsprechenden Menschenauslese: alle sozialrevolutionären Führer trugen den Stempel der Unfertigkeit, Oberflächlichkeit und sentimentalen Unzuverlässigkeit.
Their unstable support and the formlessness of their ideology were reflected in their personnel: on all the Social Revolutionary leaders lay the imprint of unfinishedness, superficiality and sentimental unreliability.
ParaCrawl v7.1

Background-Bildung entsteht weiterhin dadurch, daß das klanglich Angebotene von einer gewissen Unfertigkeit einer sinnvollen Gestalt ist.
The building of backgrounds results further from the fact that the offered sounds are of a certain incompleteness of a meaningful musical figure.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind sie nicht im Supremen in dessen gegenwärtigem Status der Unfertigkeit und des daraus folgenden Wachstums.
Hence they are not in the Supreme as of his present status of incompleteness and consequent growth.
ParaCrawl v7.1

Diesem Hauptwerk der Quartettliteratur gegenüber gestellt ist mit dem Streichquartett Es-dur D 87 ein Werk des 16-jährigen Schubert, das allerdings nirgends jugendliche Unfertigkeit verrät, sondern ganz vom Geist Haydns und Mozarts beseelt ist.
This major work of the quartet literature is contrasted with the String Quartet in E-flat major, D. 87, a work by the 16-year-old Schubert which in no way reveals youthful immaturity, but is thoroughly inspired by the spirit of Haydn and Mozart.
ParaCrawl v7.1

Mithin: das Außen erscheint diesem Bewußtsein anders als allen vor ihm selbst liegenden "Bewußtseins"-Formen, es erlebt in sich selbst die Unfestgestelltheit der eigenen Art, welche Unfertigkeit der Art per se ipsum sich als ein Nichtvorhandensein von "Ganzheit" bemerkbar machen muss – wo aber die Ganzheit fehlt, ist notwendig Un-Heil.
Therefore, to this awareness, the "external" appears different than all pre-existing "forms of awareness"; it experiences in itself the non-determined status of its own species, which "incompleteness" of the species must, "per se ipsum", appear as a non-esitence of "wholeness" – wherever, however, "wholeness" is absent, there necessarily exists non-salvation.
ParaCrawl v7.1