Translation of "Unfallversicherungsgesetz" in English

Der Bundesrat soll die Revisionsvorlage zum Unfallversicherungsgesetz nochmals prüfen und auf das Notwendigste beschränken.
The Federal Council has been asked to reconsider the draft revision of the Law on Accident Insurance and limit it to the most essential clauses.
ParaCrawl v7.1

Die Unfallversicherung für Mitarbeitende ist obligatorisch und gesetzlich im Unfallversicherungsgesetz (UVG) geregelt.
Employee accident insurance is compulsory and is governed by the Federal Act on Accident Insurance (UVG).
ParaCrawl v7.1

Sie bietet die obligatorische Krankenpflegeversicherung nach Krankenversicherungsgesetz, Zusatz- und Sachversicherungen nach Versicherungsvertragsgesetz und Unfallversicherungen nach Unfallversicherungsgesetz an.
It offers compulsory health insurance according to health insurance law, supplementary and non-life insurance according to insurance contract law and accident insurance according to accident insurance law.
WikiMatrix v1

Unfälle auf dem direkten Weg von oder zur Arbeit gelten als Berufsunfälle (in Abweichung vom Unfallversicherungsgesetz).
Accidents which occur on the direct route to or from work are classed as accidents at work (contrary to the Federal Law on Accident Insurance).
ParaCrawl v7.1

Die Unfallversicherung nach Unfallversicherungsgesetz (UVG) bietet einen weitaus besseren Schutz als die obligatorische Krankenpflegeversicherung nach KVG mit Unfalldeckung.
Accident insurance according to the Accident Insurance Act (UVG/general) provides much better protection than KVG compulsory basic health insurance with accident coverage.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitgeber ist gemäß Unfallversicherungsgesetz (UVG) verpflichtet, Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der Schweiz gegen die gesundheitlichen, wirtschaftlichen und immateriellen Folgen von Unfällen am Arbeitsplatz (Berufsunfall) und in der Freizeit (Nichtbetriebsunfall) sowie Berufskrankheiten zu versichern.
According to the Accident Insurance Act (UVG), every employer must insure its employees in Switzerland against the health-related, economic and immaterial consequences of accidents in the workplace (occupational accident) and those occurring during leisure time (non-occupational accident), as well as occupational diseases.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Gerichtshof für Menschenrechte und in der Folge das Bundesgericht haben festgestellt, dass sowohl im schweizerischen Unfallversicherungsgesetz als auch im Invalidengesetz keine ausreichende gesetzliche Grundlage für die Observation von Versicherten vorhanden ist.
The European Court of Human Rights and consequently, the Federal Court, ruled that there was insufficient legal basis for the surveillance of insured individuals in either the accident insurance law or the disability law.
ParaCrawl v7.1