Translation of "Unfallprotokoll" in English
Wissen
Sie,
wie
man
ein
Unfallprotokoll
ausfüllt?
Do
you
know
how
to
fill
in
a
report?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Unfallprotokoll
schon
bei
Ihren
Chef
ausgefüllt.
I
filed
a
report
with
your
boss.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
gehört
als
Vorsichtsmassnahme
das
in
vielen
Sprachen
erhältliche
Europäische
Unfallprotokoll
ins
Reisegepäck.
As
a
precaution,
it
is
also
advisable
to
bring
along
a
European
Accident
Report,
which
is
available
in
many
languages.
CCAligned v1
Das
Unfallprotokoll
sollte
immer
beigefügt
werden,
damit
der
Versicherungsschutz
gewährleistet
wird.
The
accident
statement
should
always
be
supplemented
so
that
the
insurances
covers
will
be
in
effect.
ParaCrawl v7.1
Bestellen
Sie
hier
Ihr
Europäisches
Unfallprotokoll.
Order
your
European
Accident
Statement
form
here.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
alle
relevanten
Unterlagen
(z.B.
Arbeits-
oder
Mietvertrag,
Unfallprotokoll,
usw.).
Please
transmit
all
relevant
documents
(e.g.
contract
of
employment,
rental
agreement,
accident
protocol,
etc.).
CCAligned v1
In
der
Schule
wird
dann
ein
Unfallprotokoll
ausgefüllt
und
damit
ist
die
Sache
für
euch
erledigt.
An
Accident
Report
will
be
filled
out
and
the
matter
is
finished
for
you.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Nicht
nur
in
der
Schweiz,
besonders
auch
im
Ausland
ist
das
Unfallprotokoll
unerlässlich.
Tip:
The
Accident
Report
is
essential
not
only
in
Switzerland
but
also
abroad.
ParaCrawl v7.1
Zeitplan
für
zwingend
vorgeschriebene
Maßnahmen
des
Arbeit-gebers–
Dieser
Bereich
enthält
eine
Übersicht
über
die
wichtigsten
Fristen
für
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Gesundheitsschutzbei
der
Arbeit,
die
jeder
Arbeitgeber
im
Jahresverlauf
einhalten
muss,außerdem
Angaben
zu
den
vorzulegenden
Unterlagen
(in
Polen
z.B.Berichtsformular
Z-10,
Unfallprotokoll
und
Unfallstatistikkarte)
und
zuden
Einrichtungen,
bei
denen
diese
Unterlagen
abgegeben
werdenmüssen,
sowie
die
Fristen
für
die
Aufbewahrung
von
Unterlagen.
A
timetable
of
an
employer’s
obligatory
activities—
a
sectioncontaining
a
schedule
for
the
actions
connected
with
OSH
that
mustbe
conducted
at
specific
dates
by
every
employer
in
the
course
of
theyear,
along
with
information
on
the
documents
required
(for
instance:in
Poland,
Z-10
report,
post-accident
protocol,
and
statistical
accidentcard)
and
on
the
institutions
to
which
they
must
be
sent,
as
well
as
onthe
period
of
their
storage.
EUbookshop v2
Die
Länge
des
Endabschnitts
2
bzw.
der
Ringkammer
28
und
deren
Breite
sind
einerseits
speziell
so
bemessen,
dass
diese
Ringkammer
28
ein
aufgerolltes
Unfallprotokoll
82
aufnehmen
kann,
das
in
Fig.
1
und
3
durch
gestrichelte
Linien
nur
schematisch
dargestellt
ist.
The
length
of
the
end
section
2
or
the
annular
compartment
28
and
their
width
are
on
one
hand
specially
designed
so
that
this
annular
compartment
28
can
contain
a
folded-up
accident-reporting
form
82,
which
is
only
represented
schematically
by
dashed
lines
in
FIGS.
1
and
3.
EuroPat v2
Der
genannte
Endabschnitt
ist
vorteilhaft
in
zwei
koaxiale
Kammern
so
unterteilt,
dass
eine
äussere,
ringförmige
Kammer
ein
zusammengerolltes
Unfallprotokoll
und
eine
zentrale
Kammer
ein
zusammenlegbares
Warndreieck
aufnehmen
kann.
Said
first
end
section
is
here
advantageously
subdivided
into
two
coaxial
compartments
in
such
a
manner
that
an
outer,
annular
compartment
can
serve
to
house
a
rolled-up
accident-reporting
form
and
a
central
compartment
can
serve
to
house
a
collapsible
accident-warning
triangle.
EuroPat v2
Die
Unfallaufnahme
nach
einem
Verkehrsunfall
ist
ausserdem
erforderlich
aber
oft
sehr
schwierig
und
unsicher,
wobei
das
dafür
notwendige
Material
(Unfallprotokoll,
Schreibstift,
Messband,
Ölkreide,
Lampe
usw.)
entweder
fehlt
oder
schwer
zugänglich
ist.
After
a
traffic
accident
it
is
moreover
required
to
draw
up
an
accident
report
but
this
is
often
difficult
and
uncertain,
the
necessary
materials
(accident-reporting
form,
pens,
measuring
tape,
wax
crayons
lamp
etc.)
either
being
absent
or
not
easily
accessible.
EuroPat v2
Neben
dem
Unfallprotokoll
ist
es
auch
sinnvoll,
Fotos
vom
Unfallort
und
von
den
Schäden
zu
machen.
In
addition
to
the
accident
report
sheet,
it
is
also
useful
to
take
photographs
of
the
location
of
accident
and
of
the
damage.
CCAligned v1
Benutzen
Sie
dafür
das
Europäische
Unfallprotokoll,
wenn
sich
der
Unfall
in
einem
europäischen
Land
ereignet
hat.
You
can
use
the
European
accident
report
form
if
the
accident
took
place
in
a
European
country.
ParaCrawl v7.1
Bitte
führen
Sie
immer
Ihre
Grüne
Karte
und
ein
Europäisches
Unfallprotokoll
im
Fahrzeug
mit
-
im
Falle
eines
Falles.
Please
always
have
your
green
card
and
a
European
Accident
Statement
in
the
vehicle
with
you
–
just
in
case.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verkehrsunfällen
ist
sofort
und
so
genau
wie
möglich
der
Sachverhalt
schriftlich
festzuhalten
-
das
Europäische
Unfallprotokoll
liefert
Ihnen
eine
wertvolle
Hilfe
bei
der
Aufnahme.
In
case
of
a
road
accident,
the
facts
must
immediately
be
recorded
in
writing
as
accurately
as
possible
–
the
European
Accident
Statement
provides
you
with
valuable
assistance
with
noting
down
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einen
Unfall
verwickelt
sind
und
die
Polizei
nicht
benötigt
wird,
müssen
Sie
ein
Europäisches
Unfallprotokoll
ausfüllen.
If
involved
in
an
accident,
and
police
are
not
needed,
you
must
complete
a
European
Accident
Claim
Form.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Fall,
dass
ein
Unfallprotokoll
aufgestellt
wurde,
den
Namen
der
Behörde,
die
dieses
erteilt
hat,
die
Unterlagen,
die
die
Stellung
des
Empfängers
festlegen
(Auszug
aus
dem
Personenstandsregister,
Erbschein),
sowie
den
Namen
und
die
Adresse
des
mit
der
Erbschaft
betrauten
Notars,
den
Nachweis
der
unterhaltsberechtigten
Kinder
(Auszug
aus
dem
Familienstammbuch,
Schulbescheinigung),
wenn
die
versicherten
Beträge
von
der
Familiensituation
anhängig
sind.
In
the
case
of
a
statement
of
offenceÂ
has
been
established,
the
name
of
the
authority
who
made
it,
the
document
proving
the
quality
of
the
beneficiary
(the
familial
statement
of
offence,
heredity
certificate)
and
the
name
and
address
of
notary
public
in
charged
of
the
succession,
the
documentary
evidence
of
the
children
(familial
statement
of
offence,
school
certificate).
ParaCrawl v7.1
Im
Unfallprotokoll
der
Gendarmerie
von
Louviers,
das
die
Nummer
999
trägt,
wurde
die
Aufprallgeschwindigkeit
der
beiden
Fahrzeuge
auf
mehr
als
300
km/h
geschätzt.
The
police
report
number
999
from
the
11th
August
1969
evaluated
the
speed
at
the
moment
of
the
crash
at
more
than
300
km/h.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
Unfälle
mit
geringem
Sachschaden
geht,
müssen
die
Fahrzeuge
von
der
Straße
entfernt
werden,
sodass
normaller
Verkehrsfluss
ermöglicht
wird,
und
danach
sollten
Sie
das
Europäische
Unfallprotokoll
ausfüllen
und
unterschreiben.
If
it
concerns
a
road
accident
with
only
minor
material
damage
to
the
vehicles,
it
is
necessary
to
remove
the
vehicles
from
the
road
in
order
to
facilitate
an
unhindered
flow
of
traffic
and
to
complete
and
sign
a
European
Accident
Report
Form.
ParaCrawl v7.1