Translation of "Unfallprotokoll" in English

Wissen Sie, wie man ein Unfallprotokoll ausfüllt?
Do you know how to fill in a report?
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Unfallprotokoll schon bei Ihren Chef ausgefüllt.
I filed a report with your boss.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich gehört als Vorsichtsmassnahme das in vielen Sprachen erhältliche Europäische Unfallprotokoll ins Reisegepäck.
As a precaution, it is also advisable to bring along a European Accident Report, which is available in many languages.
CCAligned v1

Das Unfallprotokoll sollte immer beigefügt werden, damit der Versicherungsschutz gewährleistet wird.
The accident statement should always be supplemented so that the insurances covers will be in effect.
ParaCrawl v7.1

Bestellen Sie hier Ihr Europäisches Unfallprotokoll.
Order your European Accident Statement form here.
ParaCrawl v7.1

Bitte übermitteln Sie alle relevanten Unterlagen (z.B. Arbeits- oder Mietvertrag, Unfallprotokoll, usw.).
Please transmit all relevant documents (e.g. contract of employment, rental agreement, accident protocol, etc.).
CCAligned v1

In der Schule wird dann ein Unfallprotokoll ausgefüllt und damit ist die Sache für euch erledigt.
An Accident Report will be filled out and the matter is finished for you.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Nicht nur in der Schweiz, besonders auch im Ausland ist das Unfallprotokoll unerlässlich.
Tip: The Accident Report is essential not only in Switzerland but also abroad.
ParaCrawl v7.1

Zeitplan für zwingend vorgeschriebene Maßnahmen des Arbeit-gebers– Dieser Bereich enthält eine Übersicht über die wichtigsten Fristen für Maßnahmen in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutzbei der Arbeit, die jeder Arbeitgeber im Jahresverlauf einhalten muss,außerdem Angaben zu den vorzulegenden Unterlagen (in Polen z.B.Berichtsformular Z-10, Unfallprotokoll und Unfallstatistikkarte) und zuden Einrichtungen, bei denen diese Unterlagen abgegeben werdenmüssen, sowie die Fristen für die Aufbewahrung von Unterlagen.
A timetable of an employer’s obligatory activities— a sectioncontaining a schedule for the actions connected with OSH that mustbe conducted at specific dates by every employer in the course of theyear, along with information on the documents required (for instance:in Poland, Z-10 report, post-accident protocol, and statistical accidentcard) and on the institutions to which they must be sent, as well as onthe period of their storage.
EUbookshop v2

Die Länge des Endabschnitts 2 bzw. der Ringkammer 28 und deren Breite sind einerseits speziell so bemessen, dass diese Ringkammer 28 ein aufgerolltes Unfallprotokoll 82 aufnehmen kann, das in Fig. 1 und 3 durch gestrichelte Linien nur schematisch dargestellt ist.
The length of the end section 2 or the annular compartment 28 and their width are on one hand specially designed so that this annular compartment 28 can contain a folded-up accident-reporting form 82, which is only represented schematically by dashed lines in FIGS. 1 and 3.
EuroPat v2

Der genannte Endabschnitt ist vorteilhaft in zwei koaxiale Kammern so unterteilt, dass eine äussere, ringförmige Kammer ein zusammengerolltes Unfallprotokoll und eine zentrale Kammer ein zusammenlegbares Warndreieck aufnehmen kann.
Said first end section is here advantageously subdivided into two coaxial compartments in such a manner that an outer, annular compartment can serve to house a rolled-up accident-reporting form and a central compartment can serve to house a collapsible accident-warning triangle.
EuroPat v2

Die Unfallaufnahme nach einem Verkehrsunfall ist ausserdem erforderlich aber oft sehr schwierig und unsicher, wobei das dafür notwendige Material (Unfallprotokoll, Schreibstift, Messband, Ölkreide, Lampe usw.) entweder fehlt oder schwer zugänglich ist.
After a traffic accident it is moreover required to draw up an accident report but this is often difficult and uncertain, the necessary materials (accident-reporting form, pens, measuring tape, wax crayons lamp etc.) either being absent or not easily accessible.
EuroPat v2

Neben dem Unfallprotokoll ist es auch sinnvoll, Fotos vom Unfallort und von den Schäden zu machen.
In addition to the accident report sheet, it is also useful to take photographs of the location of accident and of the damage.
CCAligned v1

Benutzen Sie dafür das Europäische Unfallprotokoll, wenn sich der Unfall in einem europäischen Land ereignet hat.
You can use the European accident report form if the accident took place in a European country.
ParaCrawl v7.1

Bitte führen Sie immer Ihre Grüne Karte und ein Europäisches Unfallprotokoll im Fahrzeug mit - im Falle eines Falles.
Please always have your green card and a European Accident Statement in the vehicle with you – just in case.
ParaCrawl v7.1

Bei Verkehrsunfällen ist sofort und so genau wie möglich der Sachverhalt schriftlich festzuhalten - das Europäische Unfallprotokoll liefert Ihnen eine wertvolle Hilfe bei der Aufnahme.
In case of a road accident, the facts must immediately be recorded in writing as accurately as possible – the European Accident Statement provides you with valuable assistance with noting down the facts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in einen Unfall verwickelt sind und die Polizei nicht benötigt wird, müssen Sie ein Europäisches Unfallprotokoll ausfüllen.
If involved in an accident, and police are not needed, you must complete a European Accident Claim Form.
ParaCrawl v7.1

In dem Fall, dass ein Unfallprotokoll aufgestellt wurde, den Namen der Behörde, die dieses erteilt hat, die Unterlagen, die die Stellung des Empfängers festlegen (Auszug aus dem Personenstandsregister, Erbschein), sowie den Namen und die Adresse des mit der Erbschaft betrauten Notars, den Nachweis der unterhaltsberechtigten Kinder (Auszug aus dem Familienstammbuch, Schulbescheinigung), wenn die versicherten Beträge von der Familiensituation anhängig sind.
In the case of a statement of offence has been established, the name of the authority who made it, the document proving the quality of the beneficiary (the familial statement of offence, heredity certificate) and the name and address of notary public in charged of the succession, the documentary evidence of the children (familial statement of offence, school certificate).
ParaCrawl v7.1

Im Unfallprotokoll der Gendarmerie von Louviers, das die Nummer 999 trägt, wurde die Aufprallgeschwindigkeit der beiden Fahrzeuge auf mehr als 300 km/h geschätzt.
The police report number 999 from the 11th August 1969 evaluated the speed at the moment of the crash at more than 300 km/h.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um Unfälle mit geringem Sachschaden geht, müssen die Fahrzeuge von der Straße entfernt werden, sodass normaller Verkehrsfluss ermöglicht wird, und danach sollten Sie das Europäische Unfallprotokoll ausfüllen und unterschreiben.
If it concerns a road accident with only minor material damage to the vehicles, it is necessary to remove the vehicles from the road in order to facilitate an unhindered flow of traffic and to complete and sign a European Accident Report Form.
ParaCrawl v7.1