Translation of "Unfallopfer" in English
Sie
haben
an
dieser
Richtlinie
tatkräftig
mitgewirkt,
ebenso
die
Verbände
der
Unfallopfer.
They
participated
energetically
in
this
directive,
as
did
the
accident
victims'
organizations.
Europarl v8
Das
geht
nämlich
nur
zu
Lasten
der
Unfallopfer.
This
is
in
fact
only
to
the
detriment
of
accident
victims.
Europarl v8
Fußgänger,
Fahrradfahrer
und
Motorradfahrer
machen
57
%
der
Unfallopfer
im
Straßenverkehr
aus.
Pedestrians,
cyclists
and
motorcyclists
account
for
57%
of
road
accident
victims.
Europarl v8
Hier
brauchen
wir
eine
klare
und
für
das
Unfallopfer
günstige
Regelung.
In
such
cases,
we
need
clear
regulations
in
favour
of
the
accident
victim.
Europarl v8
Mehr
kann
man
eigentlich
für
ein
Unfallopfer
nicht
tun.
We
cannot
do
more
than
that
for
the
victims
of
accidents.
Europarl v8
Es
ist
schlimm
genug,
ein
Unfallopfer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
sein.
It
is
bad
enough
to
be
an
accident
victim
in
another
Member
State.
Europarl v8
Vielleicht
sollen
die
Autofahrer
verfolgt
werden,
aber
sicherlich
nicht
die
Unfallopfer.
Perhaps
the
drivers
should
be
pursued,
but
certainly
not
the
victims
of
the
accidents.
Europarl v8
Häufig
sind
die
Unfallopfer
Frauen,
Kinder
und
ältere
Menschen.
Often,
the
victims
are
women,
children
and
elderly
citizens.
TildeMODEL v2018
Je
Unfallopfer
und
je
Schadensfall
sollten
Mindestdeckungssummen
vorgesehen
werden.
A
minimum
amount
of
cover
per
victim
or
per
claim
should
be
provided
for.
DGT v2019
Durch
diese
Änderungen
wird
der
Schutz
der
Unfallopfer
verstärkt.
These
changes
reinforce
the
protection
of
victims.
TildeMODEL v2018
Ich
sage
ihnen
doch,
ich
bin
kein
Unfallopfer.
But
I
tell
you,
lam
not
an
accident
victim.
I'm
not!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Versicherungsunternehmen
das
Unfallopfer
entschädigt
hat,
greift
die
Entschädigungsstelle
nicht
ein.
If
the
insurer
has
reimbursed
the
victim
the
compensation
body
does
not
intervene.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
Unfallopfer
registriert
die
Polizei
bei
Verkehrsunfällen
in
Belgien
pro
Jahr?
In
Belgium,
how
many
people
are
logged
by
the
police
as
injured
in
road
traffic
accidents
every
year?
TildeMODEL v2018
Ursache
ist
ein
erheblicher
Anstieg
der
Zahl
der
Unfallopfer
an
Bahnübergängen.
This
was,
in
particular,
due
to
a
significant
rise
in
the
number
of
level-crossing
accident
victims.
TildeMODEL v2018
Unfallopfer
sind
jedoch
nicht
immer
physisch
in
der
Lage,
einen
Notruf
abzusetzen.
However,
people
injured
in
an
accident
do
not
always
have
the
physical
ability
to
call
emergency
services.
TildeMODEL v2018
Du
bist
ein
Unfallopfer,
Julien.
You're
accident-prone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wie
der
Rettungsdienst,
der
ein
Unfallopfer
wiederbelebt.
I
am
like
an
EMT
crew
reviving
a
car
crash
victim.
OpenSubtitles v2018
Also
was
machen
wir
mit
unserem
Unfallopfer?
So
how
are
we
doing
with
our
hit-and-run
victim?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
verschwunden,
bis
Ihr
Name
auf
der
Liste
der
Unfallopfer
auftauchte.
You
were
MIA
until
your
name
came
up
on
the
list
of
crash
victims.
OpenSubtitles v2018
Was
das
Unfallopfer
angeht:
Pumpe
läuft
wieder.
We
got
the
accident
victim's
heart
going.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssten
viele
Mord-
und
Unfallopfer
exhumieren.
We'd
have
to
check
a
lot
of
murder
and
accident
victims.
OpenSubtitles v2018
Aber...
Ich
habe
mich
zu
Hause
in
Milwaukee
auf
Unfallopfer
spezialisiert.
Boris,
I
specialised
in
accident
victims
back
home
in
Milwaukee.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
ich
war
ein
Unfallopfer
am
richtigen
Ort
zur
richtigen
Zeit.
Let's
just
say
I
was
an
accident
victim
in
the
right
place
at
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
hatte
ich
einen
Fall,
wo
es
drei
Unfallopfer...
In
fact,
I
had
a
case
wherethere
were
three
accident
victims...
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte
nur,
dass
wir
ein
Unfallopfer
haben.
All
I
said
was
we
had
a
hit-and-run
victim.
OpenSubtitles v2018
So
dachten
sie
wohl:
Unfallopfer,
Wirbelsäulenverletzung,
alles
klar.
They
probably
figured
you
got
hit
by
a
truck,
spinal
damage,
case
closed.
OpenSubtitles v2018
Töte
ich
die
anderen
beiden,
bleibe
nur
noch
ich:
ein
Unfallopfer.
I
kill
the
other
two
and
I'm
the
only
one
left
who
could
get
injured.
OpenSubtitles v2018