Translation of "Unfallflucht" in English

Mich beunruhigt Andrews Art einen auf Unfallflucht zu machen.
I think this Andrew's doing a hit-and-run.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Unfallflucht an der Coriolis-Schleife.
I've got a hit and run off Coriolis Loop.
OpenSubtitles v2018

Der Baum hat wohl Unfallflucht begangen.
Must have been one of those hit-and-run trees. It don't seem to be there now.
OpenSubtitles v2018

In dem Fall der Cistude ist die Unfallflucht, durch die es zum Tod mehrerer Seeleute kam, offensichtlich nur durch eine leichte Gefängnisstrafe geahndet worden.
In the case that I am thinking of, the failure to report the accident, which resulted in the deaths of several sailors, appears to have been punished by only a short term of imprisonment.
Europarl v8

Es wird daran erinnert, daß es in dem Übereinkommen um einen Mechanismus geht, der es gestattet, daß eine Entscheidung über den Entzug der Fahrerlaubnis, der gegen eine Person in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzstaat verhängt wurde, im Falle der schwereren Verkehrsverstöße (wie rücksichtsloses oder verkehrsgefährdendes Führen eines Kraftfahrzeugs, Unfallflucht, Führen eines Kraftfahrzeugs ohne entsprechende Fahrerlaubnis) in allen Mitgliedstaaten durchgeführt werden kann.
It is recalled that the Convention provides for a mechanism whereby a disqualification in respect of the most serious road traffic offences (such as reckless or dangerous driving, hit-and-run driving, driving a vehicle whilst disqualified) - imposed on a driver in a Member State other than his normal State of residence - can be applied in all Member States.
TildeMODEL v2018

Die den Entzug der Fahrerlaubnis nach sich ziehenden Zuwiderhandlungen, auf die dieses Übereinkommen abstellt, sind in einem Anhang zum Übereinkommen aufgelistet (wie beispielsweise rücksichtsloses oder gefährliches Fahren, Unfallflucht, Führen eines Kraftfahrzeugs unter Einfluß von Alkohol, Führen eines Kraftfahrzeugs unter Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit).
The driving disqualifications which are targeted by this Convention are listed in an annex to the Convention (such as reckless or dangerous driving, hit-and-run driving, driving a vehicle while under the influence of alcohol, driving a vehicle faster than the permitted speed).
TildeMODEL v2018

Zudem lassen sich Vorfälle wie Vandalismus, unberechtigtes Parken (auf Behinderten-, Besucher- oder Frauenparkplätzen) oder Unfallflucht vermeiden oder aufklären.
It can even help avoid or clarify incidents such as vandalism, illegal parking (in disabled, visitor and women-only parking spaces) or hit-and-runs.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter muss insbesondere die Schadensanzeige fristgerecht und vollständig an den Vermieter übergeben, er darf den Schaden nicht durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit herbeigeführt haben, er darf nicht Unfallflucht begangen haben, er darf bei einem Unfall auf die Hinzuziehung der Polizei nicht verzichten, er darf keine falschen Angaben zum Unfallhergang machen.
The tenant must in particular hand over the complete notification of damage to the landlord in good time. He must not have caused the damage by deliberate action or gross negligence. He must not have committed a hit and run. If an accident occurs he must involve the police. He must not make any false statements about the course of the accident.
ParaCrawl v7.1