Translation of "Unfallauswertung" in English

Zwar gewährleistet ein solches Konzept ein problemloses Handhaben des Fahrtschreibers beim stichprobenweisen Kontrollieren der Aufzeichnungen und beim Wechseln der Diagrammscheiben, es macht andererseits aber, zumal - bedingt durch die relativ geringe Transportgeschwindigkeit des Aufzeichnungsträgers - die Liniendichte der Geschwindigkeitsdiagramme sich ohnehin im Grenzbereich der Auflösbarkeit befindet, insbesondere im Hinblick auf eine glaubhafte Unfallauswertung erforderlich, daß Vorkehrungen getroffen sind, die ein exaktes Zentrieren von Deckel und Gehäuse ermöglichen, so daß die in ein und demselben Fahrtschreiber beschriebenen Diagrammscheiben nicht nur eine gleichbleibende Registriercharakteristik zeigen, sondern auch ein Zeitversatz der Aufzeichnungen beim öffnen des Fahrtschreibers, beispielsweise zur Aufzeichnungskontrolle durch Zoll- oder Polizeibeamte, ausgeschlossen ist.
However, it has been found that arrangements of this type will not ensure trouble-free handling of the tachograph during random sampling processes of the recordings and during exchange of the recording discs. On the other hand, however, due to the relatively limited transport speed of the recording medium, the line density of the speed diagrams being in any case in the boundary range of solubility, it is particularly necessary in view of the need for a reliable accident evaluation that provision be made for exact centering of the cover and the casing.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß die Handhabung der Diagrammscheiben, die wegen der für die Unfallauswertung erforderlichen hochfeinen Geschwindigkeitsregistrierspur bekanntlich mit einer Registrierschicht augestattet sind, die den Nachteil hat, kratz- und druckempfindlich zu sein, einige Sorgfalt erfordert.
In addition, some care is required for handling of diagram disks because they must accommodate very fine speed recording traces, and are therefore equipped with a special recording layer which has the disadvantage of being sensitive to scratches and pressure. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Zwar gewährleistet ein solches Konzept ein problemloses Handhaben des Fahrtschreibers beim stichprobenweisen Kontrollieren der Aufzeichnungen und beim Wechseln der Diagrammscheiben, es macht andererseits aber, zumal - bedingt durch die relativ geringe Transportgeschwindigkeit des Aufzeichnungsträgers - die Liniendichte des Geschwindigkeitsdiagramme sich ohnehin im Grenzbereich der Auflösbarkeit befindet, insbesondere im Hinblick auf eine glaubhafte Unfallauswertung erforderlich, daß Vorkehrungen getroffen sind, die ein exaktes Zentrieren von Deckel und Gehäuse ermöglichen, so daß die in ein und demselben Fahrtschreiber beschriebenen Diagrammscheiben nicht nur eine gleichbleibende Registriercharakteristik zeigen, sondern auch ein Zeitversatz der Aufzeichnungen beim Öffnen des Fahrtschreibers, beispielsweise zur Aufzeichnungskontrolle durch Zoll- oder Polizeibeamte, ausgeschlossen ist.
However, it has been found that arrangements of this type will not ensure trouble-free handling of the tachograph during random sampling processes of the recordings and during exchange of the recording discs. On the other hand, however, due to the relatively limited transport speed of the recording medium, the line density of the speed diagrams being in any case in the boundary range of solubility, it is particularly necessary in view of the need for a reliable accident evaluation that provision be made for exact centering of the cover and the casing.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Gerät dürfen im Hinblick auf eine Geschwindigkeitskontrolle bzw. eine Unfallauswertung bei Stillstand des Fahrzeuges selbstverständlich nur eine begrenzte, für die sichere Stillstandserkennung ausreichende Zeit taktabhängig generierte Geschwindigkeitsnullwerte weitergespeichert werden.
Of course, in relation to speed checks or an evaluation of an accident when the vehicle is stopped, such a device may continue to store zero speed values which are generated in a clocked manner only for a limited period of time sufficient for reliably detecting a stationary state.
EuroPat v2

Diese für eine evtl. Unfallauswertung, für die weder Spezialgeräte, noch Spezialisten erforderlich sind, entscheidenden Geschwindigkeitsinformationen dürfen selbstverständlich nicht durch Generieren weiterer 00-Geschwindigkeitswerte aus dem Geschwindigkeitsspeicher herausgeschoben werden.
This speed information, which is decisive for a possible accident evaluation, and for which neither special devices nor specialists are required, should, of course, not be erased from the speed memory by generating additional 00 speed values.
EuroPat v2