Translation of "Unfallanzeige" in English

Für Ihre Unfallmeldung bitten wir Sie die Unfallanzeige vollständig auszufüllen und uns unterschrieben an folgende Adresse zu senden:
To report your accident, please complete the accident notification form in full, sign it, and send it to us at the following address:
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf: bei Bedarf medizinische/psychologische "Erste Hilfe" aufsuchen, Information des/der Vorgesetzten (falls noch nicht geschehen), Strafanzeige stellen, Dokumentation, Unfallanzeige.
Furthermore: if necessary, see medical/psychological "first aid". Provide information of the supervisors (if not already done), lodge a criminal complaint, documentation, notice of accident.
ParaCrawl v7.1

Die Unfallanzeige ist binnen drei Tagen zu erstatten, nachdem die Hochschule von dem Unfall Kenntnis erlangt.
The accident report form should be submitted within three days after the University has been informed of the accident.
ParaCrawl v7.1

Sollte es sich bei dem Unfall um einen Wegeunfall handeln (auf dem Weg zur Universität/ von der Universität zurück zum Wohnort/ auf dem Campusgelände), dann wird zusätzlich zur Unfallanzeige das ausgefüllte Formular für Wegeunfälle benötigt.
If the accident has been a commuting accident (on the way to the university/from the university back home/on campus), please fill in the Commuting Accident Form in addition to the Accident Report Form .
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Unfall der CSS zu melden, bitten wir Sie die Unfallanzeige vollständig auszufüllen und uns unterschrieben an die Adresse auf dem Formular zu senden.
To report your accident to CSS, please complete the Accident Notification Form in full, sign it, and return it to the address on the form.
CCAligned v1

Bitte vereinbaren Sie einen Termin im Seezeit Service Center, um die Formulare für die Unfallanzeige auszufüllen.
Please make an appointment at Seezeit service Centre for filling in the forms of the accident report.
ParaCrawl v7.1

Fragebogen für Wegeunfälle Hat sich der Unfall bei einer Veranstaltung des Hochschulsports ereignet, reichen Sie bitte zusätzlich zur Unfallanzeige das ausgefüllte Formular für den Hochschulsport ein (zunächst beim Zentrum für Hochschulsport, Am Moritzwinkel 6, 30167 Hannover).
If the accident occurred during university sports, please fill in the University Sports Accident Form in addition to the Accident Report Form (for the time being at the University Sports Centre, Am Moritzwinkel 6, 30167 Hannover).
ParaCrawl v7.1

Unfälle, die sich im Rahmen des Sportstudiums ereignet haben, sind nur mit Unfallanzeige und Immatrikulationsbescheinigung anzuzeigen.
Accidents which occurred in the context of sports studies have to be registered using an Accident Report Form and a matriculation certificate only.
ParaCrawl v7.1

Bei Unfällen mit krankheitsbedingten Ausfällen von mehr als drei Kalendertagen füllen Sie bitte - gut lesbar - eine Unfallanzeige aus und schicken diese an die Betriebsanitäterinnen, damit der Unfall von dort aus so schnell wie möglich der Unfallkasse gemeldet werden kann.
If you are off work for more than three days following a work accident, please complete an accident report and send it to the in-house paramedics so that they can notify the Unfallkasse (accident insurance company) as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Ihnen ein Unfall zugestoßen ist und Sie beim Arzt bzw. bei einer Ärztin gewesen sind, geben Sie bitte zeitnah beim Seezeit Service Center eine Unfallanzeige [pdf] auf.
After you have had an accident and visited with a physician, please submit an accident report [pdf] to the Seezeit Service Center .
ParaCrawl v7.1

Studierende, die an der UW/H oder auf dem Weg zur Uni einen Unfall haben oder sich verletzt haben, melden sich bitte schnellstmöglich im Studierendensekretariat, da von dort eine Unfallanzeige an die Unfallkasse NRW zu senden ist.
Students having an accident or getting injured at UW/H or on their way to the university need to contact the Registrar's Office as soon as possible as the Registrar's Office has to send an accident report to the 'Unfallkasse NRW'.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren, wie Sie als (schwangere) Studentin den Ihnen zustehenden Mutterschutz beanspruchen oder wie Sie eine Unfallanzeige abgeben, falls Ihnen auf dem Campus etwas zugestoßen ist.
You will learn how to get maternity protection for (pregnant) students or how to place an accident report, if something were to happen to you on campus.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten einen Unfall melden und sind bei der CSS Gruppe (CSS Versicherung, Arcosana, Intras) versichert. Für Ihre Unfallmeldung bitten wir Sie die Unfallanzeige vollständig auszufüllen und uns unterschrieben an folgende Adresse zu senden:
You are insured with the CSS Group (CSS Insurance, Arcosana and Intras) and would like to report an accident. To report your accident, please complete the accident notification form in full, sign it, and send it to us at the following address:
CCAligned v1

Wenn sich im Bereich der Hochschule ein Unfall ereignet hat, muss er unverzüglich dem Immatrikulationsamt gemeldet werden!Bitte füllen Sie die u.g. Unfallanzeige ausführlich aus und senden diese an das Immatrikulationsamt (Welfengarten 1, 30167 Hannover), geben diese im ServiceCenter ab oder schicken die eingescannten Unterlagen an [email protected] .
Any accidents that occur on the grounds of the university must be reported immediately to the registration office!Please complete the notice of accident form in full and send to the Registration Office (Welfengarten 1, 30167 Hannover), hand into the ServiceCenter or send the scanned documents to [email protected] .
ParaCrawl v7.1