Translation of "Unfallanzeige" in English
Für
Ihre
Unfallmeldung
bitten
wir
Sie
die
Unfallanzeige
vollständig
auszufüllen
und
uns
unterschrieben
an
folgende
Adresse
zu
senden:
To
report
your
accident,
please
complete
the
accident
notification
form
in
full,
sign
it,
and
send
it
to
us
at
the
following
address:
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Verlauf:
bei
Bedarf
medizinische/psychologische
"Erste
Hilfe"
aufsuchen,
Information
des/der
Vorgesetzten
(falls
noch
nicht
geschehen),
Strafanzeige
stellen,
Dokumentation,
Unfallanzeige.
Furthermore:
if
necessary,
see
medical/psychological
"first
aid".
Provide
information
of
the
supervisors
(if
not
already
done),
lodge
a
criminal
complaint,
documentation,
notice
of
accident.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallanzeige
ist
binnen
drei
Tagen
zu
erstatten,
nachdem
die
Hochschule
von
dem
Unfall
Kenntnis
erlangt.
The
accident
report
form
should
be
submitted
within
three
days
after
the
University
has
been
informed
of
the
accident.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
sich
bei
dem
Unfall
um
einen
Wegeunfall
handeln
(auf
dem
Weg
zur
Universität/
von
der
Universität
zurück
zum
Wohnort/
auf
dem
Campusgelände),
dann
wird
zusätzlich
zur
Unfallanzeige
das
ausgefüllte
Formular
für
Wegeunfälle
benötigt.
If
the
accident
has
been
a
commuting
accident
(on
the
way
to
the
university/from
the
university
back
home/on
campus),
please
fill
in
the
Commuting
Accident
Form
in
addition
to
the
Accident
Report
Form
.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Unfall
der
CSS
zu
melden,
bitten
wir
Sie
die
Unfallanzeige
vollständig
auszufüllen
und
uns
unterschrieben
an
die
Adresse
auf
dem
Formular
zu
senden.
To
report
your
accident
to
CSS,
please
complete
the
Accident
Notification
Form
in
full,
sign
it,
and
return
it
to
the
address
on
the
form.
CCAligned v1
Bitte
vereinbaren
Sie
einen
Termin
im
Seezeit
Service
Center,
um
die
Formulare
für
die
Unfallanzeige
auszufüllen.
Please
make
an
appointment
at
Seezeit
service
Centre
for
filling
in
the
forms
of
the
accident
report.
ParaCrawl v7.1
Fragebogen
für
Wegeunfälle
Hat
sich
der
Unfall
bei
einer
Veranstaltung
des
Hochschulsports
ereignet,
reichen
Sie
bitte
zusätzlich
zur
Unfallanzeige
das
ausgefüllte
Formular
für
den
Hochschulsport
ein
(zunächst
beim
Zentrum
für
Hochschulsport,
Am
Moritzwinkel
6,
30167
Hannover).
If
the
accident
occurred
during
university
sports,
please
fill
in
the
University
Sports
Accident
Form
in
addition
to
the
Accident
Report
Form
(for
the
time
being
at
the
University
Sports
Centre,
Am
Moritzwinkel
6,
30167
Hannover).
ParaCrawl v7.1
Unfälle,
die
sich
im
Rahmen
des
Sportstudiums
ereignet
haben,
sind
nur
mit
Unfallanzeige
und
Immatrikulationsbescheinigung
anzuzeigen.
Accidents
which
occurred
in
the
context
of
sports
studies
have
to
be
registered
using
an
Accident
Report
Form
and
a
matriculation
certificate
only.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
mit
krankheitsbedingten
Ausfällen
von
mehr
als
drei
Kalendertagen
füllen
Sie
bitte
-
gut
lesbar
-
eine
Unfallanzeige
aus
und
schicken
diese
an
die
Betriebsanitäterinnen,
damit
der
Unfall
von
dort
aus
so
schnell
wie
möglich
der
Unfallkasse
gemeldet
werden
kann.
If
you
are
off
work
for
more
than
three
days
following
a
work
accident,
please
complete
an
accident
report
and
send
it
to
the
in-house
paramedics
so
that
they
can
notify
the
Unfallkasse
(accident
insurance
company)
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Ihnen
ein
Unfall
zugestoßen
ist
und
Sie
beim
Arzt
bzw.
bei
einer
Ärztin
gewesen
sind,
geben
Sie
bitte
zeitnah
beim
Seezeit
Service
Center
eine
Unfallanzeige
[pdf]
auf.
After
you
have
had
an
accident
and
visited
with
a
physician,
please
submit
an
accident
report
[pdf]
to
the
Seezeit
Service
Center
.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
an
der
UW/H
oder
auf
dem
Weg
zur
Uni
einen
Unfall
haben
oder
sich
verletzt
haben,
melden
sich
bitte
schnellstmöglich
im
Studierendensekretariat,
da
von
dort
eine
Unfallanzeige
an
die
Unfallkasse
NRW
zu
senden
ist.
Students
having
an
accident
or
getting
injured
at
UW/H
or
on
their
way
to
the
university
need
to
contact
the
Registrar's
Office
as
soon
as
possible
as
the
Registrar's
Office
has
to
send
an
accident
report
to
the
'Unfallkasse
NRW'.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren,
wie
Sie
als
(schwangere)
Studentin
den
Ihnen
zustehenden
Mutterschutz
beanspruchen
oder
wie
Sie
eine
Unfallanzeige
abgeben,
falls
Ihnen
auf
dem
Campus
etwas
zugestoßen
ist.
You
will
learn
how
to
get
maternity
protection
for
(pregnant)
students
or
how
to
place
an
accident
report,
if
something
were
to
happen
to
you
on
campus.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
einen
Unfall
melden
und
sind
bei
der
CSS
Gruppe
(CSS
Versicherung,
Arcosana,
Intras)
versichert.
Für
Ihre
Unfallmeldung
bitten
wir
Sie
die
Unfallanzeige
vollständig
auszufüllen
und
uns
unterschrieben
an
folgende
Adresse
zu
senden:
You
are
insured
with
the
CSS
Group
(CSS
Insurance,
Arcosana
and
Intras)
and
would
like
to
report
an
accident.
To
report
your
accident,
please
complete
the
accident
notification
form
in
full,
sign
it,
and
send
it
to
us
at
the
following
address:
CCAligned v1
Wenn
sich
im
Bereich
der
Hochschule
ein
Unfall
ereignet
hat,
muss
er
unverzüglich
dem
Immatrikulationsamt
gemeldet
werden!Bitte
füllen
Sie
die
u.g.
Unfallanzeige
ausführlich
aus
und
senden
diese
an
das
Immatrikulationsamt
(Welfengarten
1,
30167
Hannover),
geben
diese
im
ServiceCenter
ab
oder
schicken
die
eingescannten
Unterlagen
an
[email protected]
.
Any
accidents
that
occur
on
the
grounds
of
the
university
must
be
reported
immediately
to
the
registration
office!Please
complete
the
notice
of
accident
form
in
full
and
send
to
the
Registration
Office
(Welfengarten
1,
30167
Hannover),
hand
into
the
ServiceCenter
or
send
the
scanned
documents
to
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1