Translation of "Unerschütterlichkeit" in English
Nur
Unerschütterlichkeit
und
Mut
geziemt
euch.
Only
unwaveringness
and
courage
befit
you.
ParaCrawl v7.1
Gestillt
seiend,
Unerschütterlichkeit
erreicht,
sammelt
er
sich
auf
deren
vergehen.
Being
still,
having
reached
imperturbability,
he
focuses
on
their
passing
away.
ParaCrawl v7.1
Die
antike
griechische
Philosophie
kannte
das
Ideal
der
Unerschütterlichkeit:
die
Ataraxie.
Ancient
Greek
philosophers
spoke
of
the
ideal
of
imperturbability
–
ataraxia.
ParaCrawl v7.1
Entschlossenheit
und
Unerschütterlichkeit
begannen
zu
wachsen.
Resolution
and
steadfastness
began
to
blossom.
ParaCrawl v7.1
Ganz
sicher
soll
das
Sujet
des
„gepeinigten
Bodhisattva"
die
Unerschütterlichkeit
eines
Erleuchtungswesens
hervorheben.
Definitely
the
theme
of
the
"tortured
Bodhisattva"
is
intended
to
emphasize
the
imperturbability
of
an
enlightened
being.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
von
dem
bolschewistischen
Führer
Leo
Trotzki
in
seinem
Werk
Lehren
des
Oktober
(1924)
scharfzüngig
charakterisiert
„als
eine
Erziehung
der
Massen
im
Geiste
der
Anerkennung
der
Unerschütterlichkeit
des
bürgerlichen
Staates“.
This
was
sharply
characterized
by
Bolshevik
leader
Leon
Trotsky
in
his
1924
work,
Lessons
of
October,
as
“the
actual
training
of
the
masses
to
become
imbued
with
the
inviolability
of
the
bourgeois
state.”
ParaCrawl v7.1
Eiche,
aus
der
einer
der
Zepter
von
Atlantis
geschaffen
ist,
ist
wortwörtlich
die
Verkörperung
der
physischen
und
geistigen
Kraft,
Gesundheit,
Festigkeit
und
Unerschütterlichkeit.
The
oak
tree,
whose
wood
is
the
material
of
which
the
other
Atlantic
sceptre
is
made,
is
the
very
incarnation
of
physical
and
spiritual
strength,
health,
firmness
and
unshakeability.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Dringlickkeit
der
drei
Zwecke
des
Lebens
entwirrt,
in
einem
Zustand
der
Unerschütterlichkeit
wie
ein
Spiegel
der
Welt,
behauptet
er,
dass
das
Leben
nichts
anderes
als
ein
Schein,
ein
Spiel,
eine
Farce,
ein
Zauber,
ein
Traum
der
unbeweglichen
Göttlichkeit
sei,
die
jedem
Menschen
ungeteilt
innewohnt.
Once
he
managed
the
urgencies
of
life
three
purposes,
in
a
condition
of
olympic
imperturbability,
as
pure
mirror
of
the
world,
he
says
that
life
is
nothing
but
an
appearance,
a
game,
a
farce,
a
spell,
a
dream
of
the
still
god,
who
lives
undivided
in
each
man.
ParaCrawl v7.1
Aufbautätigkeit
bedarf
der
festen
Grundlagen,
und
nur
die
Unerschütterlichkeit
des
Geistes
kann
die
erforderliche
Richtung
bestätigen.
Construction
is
in
need
of
firm
foundations,
and
only
the
unwaveringness
of
the
spirit
can
affirm
the
needed
direction.
ParaCrawl v7.1
Ich
verabschiede
mich
herzlich
von
dem
Künstler,
von
dem
ich
das
Gefühl
habe,
daß
er
zu
jenen
wenigen
gehört,
die
sich
durch
den
Ernst
und
die
Unerschütterlichkeit
ihres
künstlerischen
Glaubens
selbst
zur
freiwilligen
Einsamkeit
verurteilen.
I
took
my
leave
of
the
artist
heartily,
thinking
that
he
belonged
to
the
few
who
have
condemned
themselves
to
voluntary
loneliness
due
to
the
earnestness
and
unshakeability
of
their
artistic
calling.
ParaCrawl v7.1
Trotzki
definierte
die
bolschewistische
Tendenz
als
ihrem
Wesen
nach
„eine
solche
Erziehung,
eine
solche
Stählung,
eine
solche
Organisation
der
proletarischen
Vorhut
…
durch
die
sie
fähig
wird,
die
Macht
durch
die
Gewalt
der
Waffen
zu
erobern“,
und
die
sozialdemokratische
(menschewistische)
Tendenz
als
„eine
reformistisch-oppositionelle
Betätigung
im
Rahmen
der
bürgerlichen
Gesellschaft
und
eine
Anpassung
an
deren
Gesetzlichkeit,
d.
h.
als
eine
Erziehung
der
Massen
im
Geiste
der
Anerkennung
der
Unerschütterlichkeit
des
bürgerlichen
Staates“.
Trotsky
defined
the
Bolshevik
tendency
as,
in
essence,
“such
a
training,
tempering
and
organization
of
the
proletarian
vanguard
as
enables
the
latter
to
seize
power,
arms
in
hand”
and
the
social-democratic
(Menshevik)
tendency
as
“the
acceptance
of
reformist
oppositional
activity
within
the
framework
of
bourgeois
society
and
an
adaptation
to
its
legality—i.e.,
the
actual
training
of
the
masses
to
become
imbued
with
the
inviolability
of
the
bourgeois
state.”
ParaCrawl v7.1
Übernatürliche
Kräfte
"Mit
seinem
Geist
solchermaßen
konzentriert,
geläutert
und
hell,
makellos,
frei
von
Defekten,
geschmeidig,
flexibel,
stabil
und
vorgedrungen
zu
Unerschütterlichkeit,
lenkt
und
neigt
er
ihn
zu
den
Arten
übernatürlicher
Kräfte.
"With
his
mind
thus
concentrated,
purified,
and
bright,
unblemished,
free
from
defects,
pliant,
malleable,
steady,
and
attained
to
imperturbability,
he
directs
and
inclines
it
to
the
modes
of
supranormal
powers.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Geist
solchermaßen
konzentriert,
geläutert
und
hell,
makellos,
frei
von
Defekten,
geschmeidig,
flexibel,
stabil
und
vorgedrungen
zu
Unerschütterlichkeit,
lenkt
und
neigt
er
ihn
in
Richtung
Wissen
von
dem
Dahinscheiden
und
Wiedererscheinen
der
Lebewesen.
"With
his
mind
thus
concentrated,
purified,
and
bright,
unblemished,
free
from
defects,
pliant,
malleable,
steady,
and
attained
to
imperturbability,
he
directs
and
inclines
it
to
knowledge
of
the
passing
away
and
re-appearance
of
beings.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
Klarheit,
Ausgeglichenheit
und
Unerschütterlichkeit
sind
die
Merkmale
dafür,
daß
Du
auf
dem
richtigen
Weg
bist.
Increasing
clarity,
balance
and
imperturbability
are
characteristics
of
your
being
on
the
right
Way.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
von
dem
bolschewistischen
Führer
Leo
Trotzki
in
seinem
Werk
Lehren
des
Oktober
(1924)
scharfzüngig
charakterisiert
"als
eine
Erziehung
der
Massen
im
Geiste
der
Anerkennung
der
Unerschütterlichkeit
des
bürgerlichen
Staates".
This
was
sharply
characterised
by
Bolshevik
leader
Leon
Trotsky
in
his
1924
work,
Lessons
of
October,
as
"the
actual
training
of
the
masses
to
become
imbued
with
the
inviolability
of
the
bourgeois
state".
ParaCrawl v7.1
Ihre
Politik
spielt
sich
gänzlich
innerhalb
des
Rahmens
der
bürgerlichen
Gesellschaft
ab
—
eine
Praxis,
die
Trotzki
scharf
als
„Erziehung
der
Massen
im
Geiste
der
Anerkennung
der
Unerschütterlichkeit
des
bürgerlichen
Staates“
charakterisierte
(Trotzki,
Die
Lehren
des
Oktober,
1924).
Their
politics
consist
of
activity
completely
defined
by
the
framework
of
bourgeois
society.
Such
a
policy
was
sharply
characterized
by
Trotsky
as
“the
actual
training
of
the
masses
to
become
imbued
with
the
inviolability
of
the
bourgeois
state”
(Trotsky,
The
Lessons
of
October,
1924).
ParaCrawl v7.1
Diese
Unerschütterlichkeit
war
auch
später
nötig,
um
mit
den
Auswirkungen
des
Zweiten
Weltkriegs
und
den
politischen
Unruhen
der
70er-
und
80er-Jahre
zurecht
zu
kommen.
This
steadfastness
of
purpose
was
required
once
more
to
deal
with
the
turmoil
of
the
Second
World
War,
and
more
latterly
the
political
troubles
of
the
1970s
and
1980s.
ParaCrawl v7.1
Das
rituelle
Eisbad,
der
zur
Schau
gestellte
nackte
Oberkörper,
das
Eishockeyspielen
und
Tauchen
nach
Amphoren
im
Meer
sollen
die
Mitmenschen
von
der
Gesundheit
des
Anführers
und
der
Unerschütterlichkeit
seiner
Macht
überzeugen.
The
ritual
ice
bath,
the
oft-displayed
naked
chest,
the
ice
hockey
games
and
dives
for
amphorae
in
the
sea
are
all
meant
to
convince
the
people
of
the
leader's
good
health
and
the
steadfastness
of
his
power.
ParaCrawl v7.1