Translation of "Unergründlich" in English

Gottes Wege sind unergründlich, wenn es um Europaabgeordnete geht!
The Lord does seem to move in mysterious way where Members are concerned!
Europarl v8

Wie dem auch sei, die Wege des Herrn sind unergründlich!
That goes to show that the Lord works in mysterious ways.
Europarl v8

Es gibt eine Versicherung, aber die Gesellschaften sind unergründlich.
There will be insurance, but insurance companies move in mysterious ways.
OpenSubtitles v2018

Die Wege des Herrn sind unergründlich.
The Lord certainly moves in mysterious ways.
OpenSubtitles v2018

Gottes Wege sind unergründlich, Dan.
The Lord moves in a mysterious way, Dan.
OpenSubtitles v2018

Seine Wege sind unergründlich, verstehst du?
He moves in a very mysterious way, you know.
OpenSubtitles v2018

Die Logik der Frauen ist so unergründlich wie die Wege des Herrn.
The logic of women is as inscrutable as the ways of the Lord.
OpenSubtitles v2018

Es sind deine Wege, die unergründlich sind.
You work in mysterious ways.
OpenSubtitles v2018

Gott sagte: "Meine Wege sind unergründlich."
God's like, "I work in mysterious ways."
OpenSubtitles v2018

Die Motive einiger Frauen sind unergründlich.
The motives of some women are inscrutable.
OpenSubtitles v2018

Aber Gottes Wege sind unergründlich und wir müssen ihnen vertrauen.
But God moves in mysterious ways. And we have to trust in Him.
OpenSubtitles v2018

Du machst einen auf unergründlich, dabei bist du nur ein Flittchen.
You act all deep and mysterious. Underneath, you're a whore.
OpenSubtitles v2018