Translation of "Unergründbar" in English

Anders als die meisten Sciencefictionautoren, mich eingeschlossen, hielt Kubrick die Zukunft für unergründbar.
Unlike many a science fiction writer including, I must say, myself he regarded the future as unknowable.
OpenSubtitles v2018

Doch alles Begrenzte wäre unvollkommen, Ich aber bin das vollkommenste Wesen und muss daher auch ewig unergründbar, ewig das Ziel der Wesen sein, die Ich beglücken will.
But all limiting would be imperfect, but I am the most perfect being and must therefore also be unfathomable for ever, being the aim of the beings for ever, which I want to make happy.
ParaCrawl v7.1

Denn selbst solche Gebiete kann er erforschen mit Meiner Unterstützung, die dem Verstand des Menschen unergründbar sind, sowie sein Wille dies anstrebt, aber gleichzeitig der Wille auch seiner Vervollkommnung gilt.
For with my support even such fields he can research, which are unfathomable to the intellect of man, as soon as his will strives for this, but at the same time the will is also meant for his perfection.
ParaCrawl v7.1

Aber auch für das lichtvolle Geistige bin und bleibe Ich unergründbar, wenngleich es schon in tiefes Geisteswissen eingedrungen ist und sich selbst schon gestaltet hat zu seinem Urwesen, das als Mein Ebenbild einst von Mir ausgegangen ist.
But even for the fully enlightened spirit I Am and remain inscrutable although it has already penetrated profound spiritual knowledge and shaped itself into its original nature again, which once originated from Me in My image.
ParaCrawl v7.1

Doch auch für das in höchster Vollendung stehende Geistige bin und bleibe Ich unergründbar in Meinem Wesen, was jedoch zu erhöhter Seligkeit Anlaß ist, weil Meine Kinder ständig Mir zustreben, ständig von Mir beglückt werden durch Erfüllung ihres Verlangens und doch ewig Mich nicht erreichen können.... und wiederum Mich schauen dürfen von Angesicht zu Angesicht in Jesus Christus....
However, I Am and remain also inscrutable in My nature for the spirits of highest perfection, which, however, is a cause of increased beatitude, because My children constantly strive towards Me, are constantly delighted by Me through My fulfilling of their desire yet never able to reach Me.... and on the other hand may behold Me from face to face in Jesus Christ....
ParaCrawl v7.1

Und dennoch werden sie Mein Wesen in Ewigkeit nicht ergründen können, weil es unergründbar ist und bleibt für alles Geschaffene, für alles, was aus Mir einst hervorgegangen ist.
And yet, they will never ever be able to fathom My nature because it is and remains inscrutable for all created beings, for everything that once emerged from Me.
ParaCrawl v7.1

Er entzündet in dem Wesenhaften, das in Seiner Liebekraft seinen Ausgang nahm, eine Flamme, die Ihm wieder zudrängt, und doch wird das Wesenhafte niemals seinen Ausgangsort ergründen können, weil die ewige Gottheit unergründbar ist und bleibt in alle Ewigkeit.
It lights in the entity, which started in its love power, a flame, which again pushes towards it, and still the entity will never be able to fathom its place of start, because the eternal divinity is and remains unfathomable in all eternity.
ParaCrawl v7.1

Doch mag das Wurzelwerk eines Stammes noch so weit, so reich, so unergründbar sein, die Axt der Zeit ist es meist weniger.
But as far, as rich, as unfathomable the roots of a trunk may be, the axe of time usually is less.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Wissenschaftler nehmen deshalb an, daß ihre Zuordnung zu einer bestimmten Person, ihr Zweck und ihre Datierung nicht nur unbekannt sind, sondern völlig unergründbar.
It has therefore been assumed by most scholars that their attribution to a specific person, their purpose and their date are not only unknown, but unknowable.
ParaCrawl v7.1

Ewig werde Ich auch für Meine Geschöpfe in Meinem Wesen unergründbar sein, denn wenngleich auch Meine Geschöpfe in höchster Vollendung aus Mir herausgestellt wurden, so sind es doch nur Liebefunken, aus dem Feuer Meiner Ewigen Liebe ausgestrahlt und als Einzelwesen herausgestellt, die aber den Licht- und Kraftquell von Ewigkeit nicht zu schauen vermöchten, wenn Ich Mich in ganzer Leuchtfülle ihnen vorstellen würde, denn sie würden vergehen angesichts des Lichtes, das ihnen erstrahlte....
In My nature I will be eternally unfathomable for My living creations, for although My living creations were externalised by Me in supreme perfection they are nevertheless only sparks of love, emanated by the fire of My Eternal Love and externalised as individual beings who, however, would be unable to behold the eternal source of light and strength if I showed Myself to them in My full abundance of brilliance, since they would perish if they faced the radiating light....
ParaCrawl v7.1

Und immer heißer wird also die Liebe zu Jesus Christus entbrennen, in Dem ihr euren Vater von Ewigkeit erkennet und in Dem Ich euch Seligkeit bereite ohne Maß.... Denn in Ihm kann Ich nun Meinen Kindern nahe sein, wenngleich Ich nicht an die Form gebunden bin, wenngleich Ich die ganze Unendlichkeit erfülle mit Meinem Licht und Meiner Kraft, mit Meinem Wesen, das unergründbar ist und bleibt.
And thus your love for Jesus Christ will blaze ever more ardently, in Whom you have recognised your Father of eternity and in Whom I bestow unlimited bliss upon you.... For in Him I Am now able to be close to My children, even though I Am not bound to the form, even though I fill all of infinity with My light and My strength, with My Being, which is and remains inscrutable.
ParaCrawl v7.1