Translation of "Unentwirrbar" in English
Wir
sind
alle
leicht
erklärbar,
und
doch...
unentwirrbar.
We're
all
easily
explicable
yet...
we
remain
inextricable
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
leicht
erklärbar,
und
doch
unentwirrbar.
We're
all
easily
explicable
yet
remain
inextricable
OpenSubtitles v2018
Warum
glaube
ich
gutem
Fotorezeptor
und
Geschäftsmoral
werden
unentwirrbar
verbunden?
Why
do
I
believe
good
PR
and
business
ethics
are
inextricably
linked?
ParaCrawl v7.1
Aber
Mittel
und
Ziele
sind
unentwirrbar
miteinander
verschlungen.
But
means
and
ends
are
inextricably
interwoven.
ParaCrawl v7.1
Da
lösen
sich
die
Knoten,
die
sonst
unentwirrbar
erscheinen.
That
is
where
the
knots
that
seem
otherwise
inextricable
undo
themselves.
ParaCrawl v7.1
Unentwirrbar
hat
jedes
Wurzeln
zu
Glastonbury
in
Westengland.
Inextricably,
each
has
roots
to
Glastonbury
in
western
England.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
ist
Qualität
unentwirrbar
von
Endlichkeit,
die
Wir
Tödlichkeit
nennen.
For
him
quality
is
inextricable
from
finiteness,
which
We
call
deadliness.
ParaCrawl v7.1
Die
Polnische
Kultur
und
Geschichte
ist
unentwirrbar
mit
dem
katholischen
Glauben
verbunden.
Polish
culture
and
history
have
been
inextricably
connected
to
the
Catholic
religion.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
die
beiden
Quadranten
in
diesem
Fall
unentwirrbar
verbunden.
So
the
two
quadrants
in
this
case
are
inextricably
bound.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wahre
Bestimmung
ist
unentwirrbar
verbunden
mit
unseren
Wahren
Leben.
Our
True
Purpose
is
inextricably
linked
with
our
True
Lives.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Tanz
von
Uns
Selbst
sind
Wir
unentwirrbar
zusammengehalten.
We
are
held
inextricably
together
in
this
dance
of
Ourselves.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
Mode
und
Stars
oder
Promis
sind
unentwirrbar.
It
seems
that
fashion
and
stars
or
celebrities
are
inextricable.
ParaCrawl v7.1
Architektur
und
Design
sind
unentwirrbar
in
diese
Situation
verstrickt.
Architecture
and
design
are
inextricably
involved
in
this
condition.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
bedeutet
das,
dass
unsere
Leben
unentwirrbar
ineinander
verschlungen
sind.
Maybe
it
means
that
our
lives
are
inextricably
entwined
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Mittleren
Osten
neigen
nationale
und
religiöse
Identitäten
dazu,
unentwirrbar
miteinander
verknüpft
zu
sein.
As
in
the
Middle
East,
national
and
religious
identities
tend
to
be
inextricably
linked.
News-Commentary v14
Als
»unentwirrbar«
beschreibt
der
tschechische
Philosoph
Vilém
Flusser
die
Dimensionen
Raum
und
Zeit.
The
Czech
philosopher
Vilém
Flusser
describes
the
dimensions
of
space
and
time
as
»inextricable«.
ParaCrawl v7.1
Der
wöchentliche
Einkaufendurchlauf
ist
unentwirrbar
oben
mit
der
modernen
Identität
des
Käufers
gefunden
geworden.
The
weekly
shopping
run
has
become
inextricably
found
up
with
the
modern
shopper’s
identity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
unentwirrbar
mit
unserer
Geschichte
so
weit
Rückseite
verbunden,
wie
Gelehrsamkeit
erreichen
kann.
It
is
inextricably
linked
to
our
history
as
far
back
as
scholarship
can
reach.
ParaCrawl v7.1
Dehalb
ist
Geist
so
unentwirrbar
mit
der
Freiheit
verbunden,
etwas
neu
zu
machen.
This
is
how
spirit
is
so
inextricably
tied
up
with
the
freedom
to
do
something
new.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
in
meinem
neuen
Buch
betone,
sind
China
und
Amerika
durch
eine
gegenseitige
Abhängigkeit
unentwirrbar
aneinander
gebunden.
As
I
stress
in
my
new
book,
the
codependency
of
China
and
America
ties
them
together
inextricably.
News-Commentary v14
Politik
und
Ökonomie
sind
hierbei
in
der
Tat
unentwirrbar
mit
einander
verwoben:
das
Verschwinden
des
Mittelstands,
das
mit
dem
Aufstieg
einiger
weniger,
ungeheuer
wohlhabender
Oligarchen
einherging,
und
der
Absturz
von
Millionen
Menschen
in
die
Armut
erschwerten
die
Errichtung
einer
demokratischen
Gesellschaft
und
die
Einführung
von
Rechtsstaatlichkeit
erheblich.
Politics
and
economics
are
in
fact
inextricably
linked
here:
the
erosion
of
the
middle
classes,
which
accompanied
the
rise
of
a
few
enormously
wealthy
oligarchs,
and
the
descent
of
millions
into
poverty,
made
creation
of
a
democratic
society
and
the
rule
of
law
much
more
difficult.
News-Commentary v14
Bis
2011
hatte
die
Antiglobalisierungsrhetorik
in
weiten
Teilen
nachgelassen,
und
die
Globalisierung
wird
als
etwas
betrachtet,
das
weder
bekämpft
noch
bejubelt
werden
müsste,
stattdessen
sieht
man
sie
als
fundamentales
Merkmal
der
menschlichen
Geschichte
an,
in
der
unterschiedlichste
geografische
Gegenden
und
mannigfaltige
Themen
unentwirrbar
miteinander
verflochten
sind.
By
2011,
anti-globalization
rhetoric
had
largely
faded,
and
globalization
is
thought
of
as
not
something
to
be
neither
fought
nor
cheered,
but
as
a
fundamental
characteristic
of
the
human
story,
in
which
disparate
geographies
and
diverse
themes
are
inextricably
intertwined.
News-Commentary v14
Da
Armut
und
Umweltverschlechterung
unentwirrbar
miteinander
verflochten
sind,
brauchen
wir
internationale
Anstrengungen,
die
Armut
zu
bekämpfen
und
so
die
Voraussetzungen
für
Umweltschutz
und
nachhaltige
Entwicklung
zu
schaffen.
As
poverty
and
environmental
degradation
are
inextricably
linked,
international
efforts
are
necessary
to
create
the
conditions
for
environmental
protection
and
sustainable
development
by
alleviating
poverty.
TildeMODEL v2018