Translation of "Unentschuldbar" in English
Derartige
Verletzungen
lassen
sich
leicht
vermeiden
und
sind
daher
einfach
unentschuldbar.
They
are
easily
preventable
and
therefore
completely
inexcusable.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
Verzögerungen
in
dieser
Sache
unentschuldbar.
I
consider
delays
in
this
regard
to
be
inexcusable.
Europarl v8
Vom
Menschen
verursachte
Klimaveränderungen
sind
unentschuldbar.
Man-made
climate
change
is
inexcusable.
Europarl v8
So
manches
auf
dieser
Welt
ist
unentschuldbar.
There's
no
excuse
for
many
things
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
Sie
den
anderen
Studenten
antaten,
ist
unentschuldbar.
But
what
you
did
to
the
other
students
is
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Was
Großmutter
getan
hat,
ist
unentschuldbar.
There's
no
excuse
for
what
your
grandmother
did.
OpenSubtitles v2018
Mein
Verhalten
war
unentschuldbar
und
ich
entschuldige
mich.
Sherlock...
My
behavior
was
inexcusable,
and,
uh...
I
do
apologize.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
hier
sein
sollen,
das
ist
unentschuldbar.
I
should
have
been
here.
No
fucking
excuse.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unentschuldbar,
das
weiß
ich
jetzt.
It's
inexcusable
really,
I
know
that
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unentschuldbar,
dass
ich
Sie
in
diese
Lage
brachte.
There's
no
excuse
for
putting
you
in
that
position.
OpenSubtitles v2018
Madame
Bonacieux,
mein
Verhalten
Euch
gegenüber
war
unentschuldbar.
Madame
Bonacieux.
The
way
I
spoke
to
you
before
was
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verhalten
erscheint
uns
weitgehend
unentschuldbar.
We
cannot
excuse
a
certain
part
of
his
conduct.
OpenSubtitles v2018
Sie
tut
etwas,
das
...
unentschuldbar
ist.
She
does
something
that
is...
unforgivable.
OpenSubtitles v2018
Unentschuldbar,
so
zu
unserem
Haus
zu
kommen.
Inexcusable,
coming
to
our
home
like
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
dass
das
unentschuldbar
ist.
But
that
doesn't
excuse
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorfall
im
Maschinenraum
war
unentschuldbar.
That
incident
in
Engineering
was
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
sein
Verhalten
unentschuldbar
und
empfehle
eine
Untersuchung.
I
find
his
conduct
inexcusable,
and
I'm
gonna
recommend
an
article
32
investigation.
-
I
see.
OpenSubtitles v2018
Dass
Dr.
Smith
ihre
Gedanken
lesen
sollte,
ist
unentschuldbar.
Having
Dr.
Smith
read
their
thoughts
without
their
permission
is
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Captain,
meine
Leichtfertigkeit
war
unentschuldbar.
Captain...
my
carelessness
was
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Mir
einen
nationalen
Sicherheitsfall
vorzuenthalten,
ist
unentschuldbar.
Keeping
me
in
the
dark
on
a
matter
of
national
security
is
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
getan
hat,
ist
unentschuldbar.
What
she
did
was
unforgivable.
OpenSubtitles v2018
Der
Zustand
des
Verfalls
ist
unentschuldbar.
The
state
of
decay
is
inexcusable.
OpenSubtitles v2018
Auch
Taten
aus
Liebeskummer
sind
unentschuldbar.
Acting
out
of
spite
is
not
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Was
in
diesem
Konvoi
geschah,
ist
unentschuldbar.
What
happened
on
that
convoy
was
inexcusable.
But
your
actions...
OpenSubtitles v2018