Translation of "Uneinholbar" in English
Mit
55:25
lag
man
nahezu
uneinholbar
in
Führung.
With
55:25
one
lay
almost
impossible
to
catch
up
in
guidance.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Dino
Cars
Super
Sport
ZF
sind
kleine
Rennfahrer
einfach
uneinholbar!
Little
race
drivers
are
uncatchable
with
the
Dino
Cars
Super
Sport
ZF!
ParaCrawl v7.1
Im
fünften
Satz
wurde
die
Begegnung
dann
abgebrochen,
weil
die
Schweden
uneinholbar
nach
Bällen
führten.
In
the
decider
play
was
stopped
as
Sweden
was
unbeatable
in
the
lead
on
aggregate
score.
ParaCrawl v7.1
Damit
liegen
Schrey
und
Mies
nach
acht
Rennen
in
der
Meisterschaft
praktisch
uneinholbar
in
Führung.
After
eight
races,
Schrey
and
Mies
are
now
in
a
practically
uncatchable
lead
in
the
championship.
ParaCrawl v7.1
Ein
marginaler
Vorsprung
kann
sich
auf
Basis
des
exponentiellen
Charakters
dieser
Entwicklung
schnell
als
uneinholbar
herausstellen.
Even
just
a
marginal
head
start
can
prove
to
be
uncatchable
based
on
the
exponential
character
of
this
development.
ParaCrawl v7.1
Somit
liegen
die
Black-Falcon-Junioren
Knechtges
/
Metzger
/
Scheerbarth
in
der
Tabelle
praktisch
uneinholbar
in
Führung.
The
Black-Falcon
Juniors
Knechtges,
Metzger
and
Scheerbarth
are
thus
practically
uncatchable
in
the
championship
lead.
ParaCrawl v7.1
Uneinholbar
führt
auch
Black-Falcon-Fahrer
Carsten
Knechtges
(Mayen)
die
Wertung
der
VLN-Junior-Trophäe
an.
Also
uncatchable
in
the
lead
of
the
classification
in
the
VLN
Junior
Trophy
is
Black-Falcon
driver
Carsten
Knechtges
(Mayen/
Germany).
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
eingesetzten
Instrumente
für
die
Finanzierung
von
Infrastrukturen
haben
sich
je
nach
Vorhaben
als
ineffizient
bis
unzureichend
erwiesen
und
führen
zu
Verzögerungen,
die
im
Angesicht
der
internationalen
Konkurrenz
sehr
schnell
uneinholbar
werden.
The
methods
used
up
till
now
for
funding
infrastructure
are
proving
to
be
ineffective
and
inadequate,
depending
on
the
project,
and
are
the
cause
of
delays
which
will
soon
be
impossible
to
make
up
in
the
face
of
international
competition.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
eingesetzten
Instrumente
–
vor
allem
für
die
Finanzierung
von
Infrastrukturen
–
haben
sich
je
nach
Vorhaben
als
ineffizient
bis
unzureichend
erwiesen
und
führen
zu
Verzögerungen,
die
im
Angesicht
der
internationalen
Konkurrenz
sehr
schnell
uneinholbar
werden.
The
methods
used
up
till
now,
especially
for
funding
infrastructure,
are
proving
to
be
ineffective
and
inadequate,
depending
on
the
project,
and
are
the
cause
of
delays
which
will
soon
be
impossible
to
make
up
in
the
face
of
international
competition.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
eingesetzten
Instrumente
–
vor
allem
für
die
Finanzierung
von
Infrastrukturen
–
haben
sich
je
nach
Vorhaben
als
ineffizient
bis
unzureichend
erwiesen
und
führen
zu
Verzögerungen,
die
im
Angesicht
der
internationalen
Konkurrenz
sehr
schnell
uneinholbar
werden.
The
methods
used
up
till
now,
especially
for
funding
infrastructure,
are
proving
to
be
ineffective
and
inadequate,
depending
on
the
project,
and
are
the
cause
of
delays
which
will
soon
be
impossible
to
make
up
in
the
face
of
international
competition.
TildeMODEL v2018
In
der
Fahrerwertung
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
liegen
Rolf
Derscheid
(Much)
und
Michael
Flehmer
(Overath)
mit
ihrem
BMW
325i
nach
neun
Rennen
uneinholbar
in
Führung.
After
nine
races,
the
uncatchable
leaders
in
the
VLN
Nürburgring
endurance
racing
championship
drivers'
championship
are
Rolf
Derscheid
(Much/
Germany)
and
Michael
Flehmer
(Overath/
Germany)
with
their
BMW
325i.
ParaCrawl v7.1
Das
Black-Falcon-Team
mit
Alex
Böhm
(Kelberg),
Sean
Paul
Breslin
(Großbritannien)
und
Christer
Jöns
(Ingelheim)
liegt
mit
0,4
Punkten
Vorsprung
in
der
Fahrerwertung
uneinholbar
in
Führung
und
wird
beim
Saisonfinale
am
31.
Oktober
die
Meisterehren
in
Empfang
nehmen.
The
Black-Falcon-Team
with
drivers
Alex
Böhm
(Kelberg),
Sean
Paul
Breslin
(Great
Britain)
and
Christer
Jöns
(Ingelheim)
is
now
leading
in
the
drivers’
championship
with
an
uncatchable
advance
of
0.4
points
and
will
receive
the
champion’s
award
at
the
final
of
the
season
on
31st
of
October.
ParaCrawl v7.1
Dick
Jaspers
(NED,
gegen
Dion
Nelin)
und
Christian
Rudolph
(GER,
gegen
Tayfun
Tasdemir)
schlugen
ihre
Gegner
schnell
und
in
eindrucksvoller
Manier
mit
3:0
Sätzen
und
brachten
ihre
Mannschaft
jeweils
uneinholbar
in
Führung.
Dick
Jaspers
(NED,
vs.
Dion
Nelin)
and
Christian
Rudolph
(GER,
vs.
Tayfun
Tasdemir)
scored
quick
and
impressive
3-0
wins
and
brought
their
teams
unbeatable
in
front.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
verpassten
Siegs
liegt
Knuffi-Stammpilot
Kaya
in
der
Klasse
SP8T
uneinholbar
vorne
und
darf
sich
über
den
vorzeitigen
Gewinn
der
SP8T-Meisterschaft
freuen.
Despite
this,
regular
Knuffi
driver
Kaya
is
ahead
and
unbeatable
in
the
SP8T
class
and
can
be
proud
of
his
early
win
in
the
SP8T
championship.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
BMW
325i
errang
das
Duo
den
siebten
Klassensieg
im
achten
gewerteten
Rennen
der
Saison
2014
und
liegen
vor
der
Anwendung
des
einzigen
Streichergebnisses
uneinholbar
in
Führung.
The
driver
duo
in
the
BMW
325i
has
scored
its
seventh
class
win
out
of
eight
races
so
far
in
the
2014
season
and
is
in
an
uncatchable
lead
before
the
application
of
the
final
score
with
one
void
result.
ParaCrawl v7.1