Translation of "Uneigennützig" in English
Nun,
so
ganz
uneigennützig
hat
die
EU
dieses
Abkommen
nicht
geschlossen.
However,
the
EU
has
not
been
entirely
selfless
in
concluding
the
agreement.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
wir
nicht
sehr
uneigennützig
sind.
I
have
to
say
we
were
not
disinterested
parties.
Europarl v8
Drittens,
Herr
Kommissar,
ist
der
Beifall
der
Regierungen
nicht
ganz
uneigennützig.
Thirdly,
Commissioner,
the
applause
of
the
governments
is
not
disinterested
applause.
Europarl v8
Polizisten
sind
nicht
die
einzigen,
die
uneigennützig
sein
können.
Cops
are
not
the
only
ones
who
can
be
selfless.
OpenSubtitles v2018
George,
sag
einfach,
sie
ist
zuverlässig,
sag
sie
ist
uneigennützig.
George,
just...
say
she's
dependable,
say
she's
selfless.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
einzige
Mensch,
der
mir
je
uneigennützig
half.
The
one
person
who
did
a
really
pure
and
good
thing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
uneigennützig
zu
handeln,
doch
er
bindet
die
Opfer
fest.
He
believes
his
acts
were
altruistic.
Yet
his
victims
are
bound.
OpenSubtitles v2018
Elvis,
ich
bin
bei
dieser
Sache
nicht
ganz
uneigennützig.
Elvis,
er...
Well,
I'm
not
being
totally
unselfish
about
this
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gründe,
Alicia
Garcia-Blooms
Verschwinden
zu
untersuchen,
waren
nicht
ganz
uneigennützig.
My
reasons
for
investigating
the
disappearance
of
Alicia
Garcia-Bloom
were
not
entirely
selfless.
OpenSubtitles v2018
Okay,
meine
Motive
sind
nicht
uneigennützig.
Okay,
my
motives
are
not
unselfish.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
allerdings
-
das
möchte
ich
nicht
verhehlen
-auch
nicht
uneigennützig
geübt.
Besides,
and
I
have
no
intention
of
hiding
the
fact,
this
solidarity
is
not
completely
altruistic.
EUbookshop v2
Was
mich
angeht,
ist
es
nicht
ganz
uneigennützig,
Zane.
It's
not
completely
altruistic
on
my
part,
Zane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
uneigennützig
im
Vergleich
zu
den
anderen
Beschäftigungen.
Unlike
all
other
human
activities,
this
one
is
unselfish.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
konnten
die
Motive
des
Vaters
eher
egoistisch
als
uneigennützig
gewesen
sein.
Of
course
the
father's
motives
could
have
been
more
selfish
than
altruistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
sind
generell
uneigennützig
und
ohne
Erwirtschaftung
von
Profit
getragen.
The
projects
are
generally
selfless
and
not
for
profit.
CCAligned v1