Translation of "Unehrenhaft" in English
Ihre
Familie
hält
Selbstmord
für
unehrenhaft
und
selbstsüchtig.
Her
family
considers
suicide
to
be
dishonorable
and
selfish.
Tatoeba v2021-03-10
Also
ich
finde,
es
ist
unehrenhaft,
unter
der
Würde
der
Familie.
Well,
I
think
it's
disgraceful,
beneath
the
family's
dignity.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
also
einfach
beim
nächsten
Gefangenenaustausch
zurückgeschickt
und
unehrenhaft
entlassen.
And
they
brought
me
back
and
they
gave
me
a
dishonorable
discharge.
OpenSubtitles v2018
Kampfmittelräumer
im
Golfkrieg,
unehrenhaft
entlassen...
wird
mehrerer
Verbrechen
verdächtigt.
Former
EOD
in
the
Gulf
War,
dishonorably
discharged...
and
suspected
in
a
number
of
crimes.
OpenSubtitles v2018
Die
Briten
mögen
unehrenhaft
sein,
doch
ich
bin
es
nicht.
The
British
may
be
dishonorable,
but
I
am
not.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,
wurdest
du
nicht
unehrenhaft
entlassen?
Listen,
weren't
you
dishonorably
discharged?
OpenSubtitles v2018
Anklage
wurde
fallengelassen,
aber
er
wurde
unehrenhaft
entlassen.
The
case
was
dropped,
but
he
was
dishonorably
discharged.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
'04
unehrenhaft
aus
dem
USMC
entlassen.
History
shows
dishonorable
discharge
from
USMC
in
'04.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nicht
unehrenhaft
für
mich,
zu
sagen...
It
would
be
dishonorable
for
me
to
say...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
die
Phrase
"Fuck
the
King"
war
äußerst
unehrenhaft.
I
believe
the
phrase
"fuck
the
king"
was
uttered.
Disgraceful.
OpenSubtitles v2018
Während
sie
2004
im
Ausland
Chaos
stiftete,
wurde
er
unehrenhaft
entlassen.
In
2004,
while
she
was
wreaking
havoc
abroad,
he
was
dishonorably
discharged.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
unehrenhaft
für
dich,
seine
Bitte
abzuschlagen.
It
would
be
dishonorable
for
you
to
refuse
his
request.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
unehrenhaft
entlassen,
weil
er
irakische
Zivilisten
folterte.
He
was
dishonorably
discharged
for
torturing
Iraqi
civilians.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
bis
ich
für
irgendeinen
Mist
unehrenhaft
entlassen
wurde.
I
mean,
it
was
till
I
was
dishonorably
discharged
for
some
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Unehrenhaft
entlassen,
am
Vorabend
von
Operation
"Iraqi
Freedom".
Dishonorably
discharged,
on
the
eve
of
Operation
Iraqi
Freedom.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
ziemliche
Karriere
hingelegt,
bevor
er
unehrenhaft
entlassen
wurde.
He
had
quite
a
career
before
he
was
dishonorably
discharged.
OpenSubtitles v2018