Translation of "Unehrenhaft" in English

Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.
Her family considers suicide to be dishonorable and selfish.
Tatoeba v2021-03-10

Also ich finde, es ist unehrenhaft, unter der Würde der Familie.
Well, I think it's disgraceful, beneath the family's dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde also einfach beim nächsten Gefangenenaustausch zurückgeschickt und unehrenhaft entlassen.
And they brought me back and they gave me a dishonorable discharge.
OpenSubtitles v2018

Kampfmittelräumer im Golfkrieg, unehrenhaft entlassen... wird mehrerer Verbrechen verdächtigt.
Former EOD in the Gulf War, dishonorably discharged... and suspected in a number of crimes.
OpenSubtitles v2018

Die Briten mögen unehrenhaft sein, doch ich bin es nicht.
The British may be dishonorable, but I am not.
OpenSubtitles v2018

Schau mal, wurdest du nicht unehrenhaft entlassen?
Listen, weren't you dishonorably discharged?
OpenSubtitles v2018

Anklage wurde fallengelassen, aber er wurde unehrenhaft entlassen.
The case was dropped, but he was dishonorably discharged.
OpenSubtitles v2018

Er wurde '04 unehrenhaft aus dem USMC entlassen.
History shows dishonorable discharge from USMC in '04.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nicht unehrenhaft für mich, zu sagen...
It would be dishonorable for me to say...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube die Phrase "Fuck the King" war äußerst unehrenhaft.
I believe the phrase "fuck the king" was uttered. Disgraceful.
OpenSubtitles v2018

Während sie 2004 im Ausland Chaos stiftete, wurde er unehrenhaft entlassen.
In 2004, while she was wreaking havoc abroad, he was dishonorably discharged.
OpenSubtitles v2018

Es wäre unehrenhaft für dich, seine Bitte abzuschlagen.
It would be dishonorable for you to refuse his request.
OpenSubtitles v2018

Er wurde unehrenhaft entlassen, weil er irakische Zivilisten folterte.
He was dishonorably discharged for torturing Iraqi civilians.
OpenSubtitles v2018

Na ja, bis ich für irgendeinen Mist unehrenhaft entlassen wurde.
I mean, it was till I was dishonorably discharged for some bullshit.
OpenSubtitles v2018

Unehrenhaft entlassen, am Vorabend von Operation "Iraqi Freedom".
Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine ziemliche Karriere hingelegt, bevor er unehrenhaft entlassen wurde.
He had quite a career before he was dishonorably discharged.
OpenSubtitles v2018