Translation of "Undurchdringlich" in English
Warum
also
fühlen
sich
Felsen
hart
und
undurchdringlich
an.
Why,
then,
do
rocks
look
and
feel
solid
and
hard
and
impenetrable?
TED2020 v1
Das
müsste
Weichgewebe
sein,
ist
aber
fast
so
undurchdringlich
wie
deine
Haut.
This
is
supposed
to
be
soft
tissue,
but
it's
almost
as
impenetrable
as
your
skin.
OpenSubtitles v2018
Das
Kraft-Feld
des
Exils
ist
undurchdringlich.
The
Asylum
force-field
is
impenetrable.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bissen
und
dein
Herz
wird
undurchdringlich.
One
bite
and
your
heart
will
become
impenetrable.
OpenSubtitles v2018
Der,
der
die
Drohne
steuert,
ist
bisher
undurchdringlich.
The
one
that
actually
controls
the
drone
is
impenetrable,
so
far.
OpenSubtitles v2018
Benoît
Richard
ist
unberührbar,
undurchdringlich,
unverletzlich...
He's
untouchable,
impenetrable,
inviolable...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
undurchdringlich
für
alles,
außer
dem
Schlüssel.
It
is
impervious
to
any
entry,
except
the
key.
OpenSubtitles v2018
Geschaffen,
um
undurchdringlich
zu
sein,
Majestät.
It
was
designed
to
be
impenetrable,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Sie
legte
ihn
mir
um
und
meinte,
der
wäre
undurchdringlich.
She
ties
it
around
my
neck,
and
she
tells
me
that
it's
impenetrable.
OpenSubtitles v2018
Die
Mauer
wurde
jedes
Jahr
höher
und
stärker,
bis
sie
undurchdringlich
war.
Every
year
that
wall
grew
taller
and
more
fortified
till
eventually
it
became
impenetrable.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
merken,
dass
das
Gate
undurchdringlich
ist.
Once
they
see
our
gate's
impenetrable,
they'll
give
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versichert,
die
Bank
von
England
sei
undurchdringlich!
You
gave
me
every
assurance
that
the
Bank
of
england
was
impenetrable!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Rüstung
ist
für
gewöhnliche
Waffen
undurchdringlich.
Their
armour
is
impervious
to
energy
weapons
and
regular
firearms.
OpenSubtitles v2018
Das
arktische
Eis
war
jedoch
undurchdringlich
und
so
gab
man
die
Suche
auf.
They
found
the
arctic
ice
impenetrable,
and
soon
gave
up
their
quest.
News-Commentary v14
Für
Objekte
von
außen
ist
er
nahezu
undurchdringlich.
It's
impervious
to
almost
all
outside
penetration.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
war
die
Formation
trotz
inzwischen
länger
gewordener
Lanzen
für
Ritter
fast
undurchdringlich.
Despite
longer
lances
for
the
knights,
this
formation
was
now
almost
impenetrable.
WikiMatrix v1
Angeblich
ist
Singhs
Sicherheitsdienst
undurchdringlich,
aufgrund
einer
gesunden
Paranoia.
Supposedly,
Singh's
got
impenetrable
security
due
to
a
healthy
paranoia.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
es
ist,
es
ist
nicht
undurchdringlich.
Whatever
it
is,
it's
not
impenetrable.
OpenSubtitles v2018
Die
Hafenmauern
sind
undurchdringlich,
und
ihre
Kanonen
bestreichen
die
gesamte
Einfahrt.
Which
Harbor
walls
are
impenetrable,
and
their
guns
coat
the
entire
driveway.
OpenSubtitles v2018
Der
Belzan-Wald
ist
undurchdringlich,
nicht
einmal
die
Russen
rühren
ihn
an.
The
Belzan
Forest
is
impenetrable,
not
even
the
Russians
will
touch
it.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
neuer
Koan
ist
genauso
undurchdringlich,
wie
er
sein
sollte.
And
my
new
koan
is
just
as
impenetrable
as
it
should
be.
CCAligned v1
Die
Pläne
Gottes
sind
undurchdringlich,
aber
immer
anbetungswürdig",
sagte
er.
The
designs
of
God
are
impenetrable,
but
always
worthy
of
adoration."
ParaCrawl v7.1
Die
zentralen
Begriffe
des
Anthropozän-Projekts
wirken
auf
den
ersten
Blick
unverständlich
und
undurchdringlich.
The
Anthropocene
Project’s
core
terminology
appears
incomprehensible
and
impenetrable
at
first.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
undurchdringlich
sein,
jedoch
ist
das
auch
nicht
das
richtige
Wort.
You
will
be
impervious,
although
that
is
not
the
right
word.
ParaCrawl v7.1