Translation of "Undurchdringlich" in English

Warum also fühlen sich Felsen hart und undurchdringlich an.
Why, then, do rocks look and feel solid and hard and impenetrable?
TED2020 v1

Das müsste Weichgewebe sein, ist aber fast so undurchdringlich wie deine Haut.
This is supposed to be soft tissue, but it's almost as impenetrable as your skin.
OpenSubtitles v2018

Das Kraft-Feld des Exils ist undurchdringlich.
The Asylum force-field is impenetrable.
OpenSubtitles v2018

Ein Bissen und dein Herz wird undurchdringlich.
One bite and your heart will become impenetrable.
OpenSubtitles v2018

Der, der die Drohne steuert, ist bisher undurchdringlich.
The one that actually controls the drone is impenetrable, so far.
OpenSubtitles v2018

Benoît Richard ist unberührbar, undurchdringlich, unverletzlich...
He's untouchable, impenetrable, inviolable...
OpenSubtitles v2018

Es ist undurchdringlich für alles, außer dem Schlüssel.
It is impervious to any entry, except the key.
OpenSubtitles v2018

Geschaffen, um undurchdringlich zu sein, Majestät.
It was designed to be impenetrable, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Sie legte ihn mir um und meinte, der wäre undurchdringlich.
She ties it around my neck, and she tells me that it's impenetrable.
OpenSubtitles v2018

Die Mauer wurde jedes Jahr höher und stärker, bis sie undurchdringlich war.
Every year that wall grew taller and more fortified till eventually it became impenetrable.
OpenSubtitles v2018

Sie werden merken, dass das Gate undurchdringlich ist.
Once they see our gate's impenetrable, they'll give up.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versichert, die Bank von England sei undurchdringlich!
You gave me every assurance that the Bank of england was impenetrable!
OpenSubtitles v2018

Ihre Rüstung ist für gewöhnliche Waffen undurchdringlich.
Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms.
OpenSubtitles v2018

Das arktische Eis war jedoch undurchdringlich und so gab man die Suche auf.
They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest.
News-Commentary v14

Für Objekte von außen ist er nahezu undurchdringlich.
It's impervious to almost all outside penetration.
OpenSubtitles v2018

Jetzt war die Formation trotz inzwischen länger gewordener Lanzen für Ritter fast undurchdringlich.
Despite longer lances for the knights, this formation was now almost impenetrable.
WikiMatrix v1

Angeblich ist Singhs Sicherheitsdienst undurchdringlich, aufgrund einer gesunden Paranoia.
Supposedly, Singh's got impenetrable security due to a healthy paranoia.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer es ist, es ist nicht undurchdringlich.
Whatever it is, it's not impenetrable.
OpenSubtitles v2018

Die Hafenmauern sind undurchdringlich, und ihre Kanonen bestreichen die gesamte Einfahrt.
Which Harbor walls are impenetrable, and their guns coat the entire driveway.
OpenSubtitles v2018

Der Belzan-Wald ist undurchdringlich, nicht einmal die Russen rühren ihn an.
The Belzan Forest is impenetrable, not even the Russians will touch it.
OpenSubtitles v2018

Und mein neuer Koan ist genauso undurchdringlich, wie er sein sollte.
And my new koan is just as impenetrable as it should be.
CCAligned v1

Die Pläne Gottes sind undurchdringlich, aber immer anbetungswürdig", sagte er.
The designs of God are impenetrable, but always worthy of adoration."
ParaCrawl v7.1

Die zentralen Begriffe des Anthropozän-Projekts wirken auf den ersten Blick unverständlich und undurchdringlich.
The Anthropocene Project’s core terminology appears incomprehensible and impenetrable at first.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet undurchdringlich sein, jedoch ist das auch nicht das richtige Wort.
You will be impervious, although that is not the right word.
ParaCrawl v7.1