Translation of "Undehnbar" in English
Wiederum
ist
das
Trägermaterial
30
der
ersten
Bahn
28
im
Wesentlichen
undehnbar.
The
carrier
material
30
of
the
first
sheet
28
is
again
substantially
non-expandable.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
ein
heizbares,
tuchartiges
Erzeugnis
sowie
ein
heizbarer
Anzug
aus
derartigem
Erzeugnis
nach
der
DE-A
Nr.
1908742
bekannt,
welches
in
der
Weise
ausgebildet
ist,
dass
gewebte
Bereiche
durch
eingewebte
Längenabschnitte
flexibler
Schläuche
oder
Rohre
zur
Führung
eines
strömungsfähigen
Wärmeträgers
voneinander
getrennt
sind,
wobei
sich
die
Rohre
jeweils
ausschliesslich
in
einer
Richtung
des
gewebten
Erzeugnisses
erstrecken
und
abwechselnd
auf
der
Oberseite
und
auf
der
Unterseite
des
Erzeugnisses
einzelne
Garne
bzw.
Fäden
oder
Gruppen
von
Garnen
bzw.
Fäden
quer
über
die
Rohre
verlaufen,
wobei
sich
die
Rohre
in
Richtung
der
Kettfäden
erstrecken,
die
vergleichsweise
undehnbar,
dagegen
die
Schussfäden
vergleichsweise
hochdehnbar
ausgebildet
sind.
In
addition,
a
heatable,
fabric-like
product
and
a
heatable
suit
made
therefrom
is
known
constructed
in
such
a
way
that
the
woven
areas
are
separated
from
one
another
by
woven-in
longitudinal
portions
of
flexible
tubes
or
hoses
for
carrying
a
fluid
heat
carrier.
The
tubes
extend
exclusively
in
one
direction
of
the
woven
product
and
in
alternating
manner
on
the
top
and
bottom
of
the
product
individual
yarns
or
threads
or
groups
of
yarns
or
threads
run
transversely
over
the
tubes,
the
latter
extending
in
the
direction
of
the
warp
threads
which
are
comparatively
inextensible,
whereas
the
weft
threads
are
comparatively
highly
extensible.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
den
Widerstand
beim
Verschwenken
in
Abhängigkeit
von
den
Erfordernissen,
d.
h.
in
Abhängigkeit
von
der
Flugphase
und
von
der
Landung
einzustellen,
besteht
darin,
daß
das
Zugglied
in
Zugrichtung
undehnbar
ausgebildet
und
mit
seinem
skifesten
Ende
an
einer
in
Drehrichtung
einstellbaren
federbelasteten
Aufspulrolle
angeordnet
ist.
Another
possibility
for
adjusting
the
resistance
during
swiveling
depending
on
the
requirements,
i.e.
depending
on
the
jumping
phase
or
landing,
consists
in
that
the
tension
member
is
constructed
so
as
not
to
stretchable
in
the
tension
direction
and
is
arranged
with
its
end
which
is
fixed
with
respect
to
the
ski
at
a
spring-loaded
wind-on
roll
which
is
adjustable
in
the
rotating
direction.
EuroPat v2
Das
Zugglied
kann
für
den
Fall,
daß
es
mit
zunehmendem
Stiefelschwenkwinkel
einen
höher
werdenden
Schwenkwiderstand
ausübt,
in
sich
elastisch
dehnbar
sein,
wobei
vorzugsweise
mit
zunehmender
Dehnung
der
Widerstand
progressiv
zunimmt,
jedoch
ist
es
in
den
meisten
der
hier
beschriebenen
Anwendungsfälle
zweckmäßig,
daß
das
Zugglied
undehnbar
ist.
The
tension
member
per
se
can
stretch
in
an
elastic
manner
in
the
event
that
it
exerts
an
increasing
swivel
resistance
as
the
boot
swivel
angle
increases,
wherein
the
resistance
preferably
increases
progressively
as
the
stretching
increases,
but
in
most
of
the
applications
described
herein
the
tension
member
is
advisably
not
stretchable.
EuroPat v2
Fäden
quer
über
die
Rohre
verlaufen,
wobei
sich
die
Rohre
in
Richtung
der
Kettfäden
erstrecken,
die
vergleichsweise
undehnbar,
'
dagegen
die
Schußfäden
vergleichsweise
hochdehnbar
ausgebildet
sind.
The
tubes
extend
in
the
direction
of
the
warp
threads,
which
are
comparatively
inextensible,
whereas
the
weft
threads
are
comparatively
highly
extensible.
EuroPat v2
Das
Vorhandensein
der
Stabilisierungsstreifen
30
bewirkt,
dass
das
Netz
25
in
der
Richtung
der
Verbindungsstreifen
30
undehnbar
ist,
während
das
Netz
in
der
dazu
senkrechten
Richtung
dehnbar
ist.
The
effect
of
the
presence
of
the
stabilizing
strips
30
is
that
the
netting
25
is
not
stretchable
in
the
direction
of
the
connecting
strips
30,
whereas
the
netting
is
stretchable
in
the
direction
perpendicular
thereto.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
ein
heizbares,
tuchartiges
Erzeugnis
sowie
heizbarer
Anzug
aus
derartigem
Erzeugnis
bekannt,
welches
in
der
Weise
ausgebildet
ist,
daß
gewebte
Bereiche
durch
eingewebte
Längenabschnitte
flexibler
Schläuche
oder
Rohre
zur
Führung
eines
strömungsfähigen
Wärmeträgers
voneinander
getrennt
sind,
wobei
sich
die
Rohre
jeweils
ausschließlich
in
einer
Richtung
des
gewebten
Erzeugnisses
erstrecken
und
abwechselnd
auf
der
Oberseite
und
auf
der
Unterseite
des
Erzeugnisses
einzelne
Garne
bzw.
Fäden
oder
Gruppen
von
Garnen
bzw.
Fäden
quer
über
die
Rohre
verlaufen,
wobei
sich
die
Rohre
in
Richtung
der
Kettfäden
erstrecken,
die
vergleichsweise
undehnbar,
dagegen
die
Schußfäden
vergleichsweise
hochdehnbar
ausgebildet
sind.
In
addition,
a
heatable,
fabric-like
product
and
a
heatable
suit
made
therefrom
is
known
constructed
in
such
a
way
that
the
woven
areas
are
separated
from
one
another
by
woven-in
longitudinal
portions
of
flexible
tubes
or
hoses
for
carrying
a
fluid
heat
carrier.
The
tubes
extend
exclusively
in
one
direction
of
the
woven
product
and
in
alternating
manner
on
the
top
and
bottom
of
the
product
individual
yarns
or
threads
or
groups
of
yarns
or
threads
run
transversely
over
the
tubes,
the
latter
extending
in
the
direction
of
the
warp
threads
which
are
comparatively
inextensible,
whereas
the
weft
threads
are
comparatively
highly
extensible.
EuroPat v2
Ein
äusserer,
darüber
zu
tragender
Anzug,
ist
im
wesentlichen
undehnbar
und
hält
das
ganze
Ensemble
zusammen.
An
outer
suit,
to
be
worn
over
it,
is
essentially
inelastic
and
holds
the
whole
ensemble
together.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Sicherungseinrichtung
biegsam
in
einer
Richtung
ausgebildet
sein,
die
senkrecht
zu
der
Längserstreckungsrichtung
orientiert
ist,
in
welcher
die
Sicherungseinrichtung
undehnbar
ausgebildet
ist.
In
particular,
the
securing
unit
may
be
formed
to
be
elastic
in
one
direction
that
is
oriented
perpendicularly
to
the
longitudinal
extension
direction
in
which
the
securing
unit
is
formed
to
be
inelastic.
EuroPat v2
Undehnbar
bedeutet,
dass
eine
25%ige
Dehnung
in
Querrichtung
erst
ab
einer
Kraft
von
80
N/cm,
bevorzugt
ab
100
N/cm,
erzielt
wird.
Unstretchable
means
that
a
25%
strength
stretching
is
achieved
in
the
transverse
direction
only
above
a
force
of
80
N/cm,
preferably
above
100
N/cm.
EuroPat v2
Dehnbarkeit
im
Sinne
der
Erfindung
bezieht
sich
auf
die
Längsrichtung,
wobei
in
Querrichtung
das
Material
weitgehend
undehnbar
ist.
Within
the
context
of
the
invention,
stretchability
refers
to
the
longitudinal
direction,
with
the
material
being
largely
unstretchable
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Die
Chassismaterialien
selbst
sind
hingegen
vorzugsweise
undehnbar
und
lassen
sich
daher
in
wohldefinierter
Weise
in
der
Förderebene
in
einem
flach
oder
eben
ausgebreiteten
Zustand
führen,
so
dass
die
Elastifizierungsmittel
dann
mit
definierter
Vorspannung
angefügt
werden
können.
The
chassis
materials
themselves
on
the
other
hand
are
preferably
non-elastic
and
can
thus
be
guided
in
a
well
defined
manner
in
the
transport
plane
in
a
flat
or
evenly
spread
out
state
so
that
the
elastifying
means
can
then
be
attached
with
a
defined
pre-tension.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
ballonartige
Körper
(4)
undehnbar
ausgebildet
ist
und
dass
beim
Aufblähen
des
ballonartigen
Körpers
(4)
dieser
aufgefaltet
wird.
The
device
according
to
claim
1,
wherein
the
balloon-type
body
is
comprised
of
a
non-expandable
material
and,
upon
inflation,
the
folds
of
the
balloon-type
body
are
unfolded.
EuroPat v2
Dabei
erstreckt
sich
die
Faser
entlang
einer
Wand
des
Kammerbauteils
und
ist
in
diese
eingebettet,
während
eine
weitere
Wand
des
Kammerbauteils
im
Wesentlichen
undehnbar
ist.
For
this
purpose,
the
fiber
extends
along
a
wall
of
the
chamber
component
and
is
embedded
therein,
while
a
further
wall
of
the
chamber
component
is
essentially
inextensible.
EuroPat v2
Die
Fasern
25
der
ersten
Fasergruppe
24
sind
im
wesentlichen
undehnbar,
das
heißt,
bei
den
im
Fahrbetrieb
des
Kraftfahrzeugs
1
an
der
Spoilerlippe
16
wirkenden
Kräften
bzw.
bei
der
Bewegung
von
der
Ruhestellung
RS
in
die
Betriebsstellung
BS
unterliegen
diese
Fasern
25
keiner
oder
nur
einer
sehr
unwesentlichen
Längenveränderung.
The
fibers
25
of
the
first
fiber
group
24
are
essentially
inextensible;
this
means
that,
in
the
case
of
the
forces
acting
upon
the
spoiler
lip
16
in
the
driving
operation
of
the
motor
vehicle
1,
or
during
the
movement
from
the
inoperative
position
RS
into
the
operative
position
BS,
these
fibers
25
are
subjected
to
no
change
of
length
or
only
to
a
very
insignificant
change
of
length.
EuroPat v2
Da
die
Rollobahn
29
undehnbar
ist,
werden
hierüber
die
entsprechenden
Kräfte
auf
den
Zugstab
34
übertragen
und
von
dort
auf
die
Tragstäbe
36
und
37,
die
gezwungen
werden,
entsprechend
zunehmend
tiefer
in
die
Führungsschienen
38
und
39
einzutauchen.
Because
the
roll-up
shade
material
29
is
non-expandable,
the
corresponding
forces
are
transmitted
via
the
shade
material
to
the
pull
rod
34
and
from
there
to
the
support
rods
36,
37,
which
are
thereby
forced
to
become
inserted
increasingly
deeper
into
the
guide
rails
38,
39
.
EuroPat v2
Die
Fasern
44
sind
im
wesentlichen
undehnbar,
wodurch
ein
übermäßiges
Aufblasen
der
entsprechenden
Kammer
37,
38
und/oder
39
bzw.
des
Schlauches
im
Querschnitt
vermieden
wird.
The
fibers
44
are
essentially
inextensible,
whereby
an
excessive
inflating
of
the
corresponding
chambers
37,
38
and/or
39
or
of
the
hose
in
the
cross-section
is
avoided.
EuroPat v2
Wenn
beispielsweise
das
Trägermaterial
im
Wesentlichen
undehnbar,
wenig
dehnbar
oder
zumindest
weniger
dehnbar
ist
als
das
herzustellende
Windelseitenteil
sein
soll,
so
weist
das
auf
die
beschriebene
Weise
modifizierte
Trägermaterial
mit
Öffnungen,
welche
von
elastischem
Material
überfangen
sind,
eine
größere
Dehnbarkeit
als
das
ursprüngliche
Trägermaterial
auf.
If
e.g.
the
carrier
material
is
substantially
non-expandable,
little
expandable
or
at
least
less
expandable
than
the
pad
side
part
to
be
produced,
the
carrier
material
that
is
modified
in
the
above-described
fashion
with
openings
bridged
by
elastic
material
has
a
larger
expansibility
than
the
original
carrier
material.
EuroPat v2