Translation of "Und bedanken uns" in English
Gehen
wir
und
bedanken
uns
bei
diesem
Gentleman.
Let
us
go
and
thank
this
gentleman
for
his
kindness
to
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Piratentöchter
und
wir
bedanken
uns.
We
thank
you,
the
Daughters
of
the
Buccaneers
thank
you
and
good
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ein
wundervolles
Publikum
und
wir
bedanken
uns
recht
herzlich.
Anyway,
you've
been
a
wonderful
audience,
and
we
want
to
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
lhre
Sorge
zu
schätzen,
und
bedanken
uns
für
lhre
Mühen.
We
appreciate
your
concern,
and
thank
you
for
your
efforts.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
bedanken
uns
fast
nie
bei
dir.
And
we
don't
always
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
haben
wir
diese
kolossalen
Festessen
und
wir
bedanken
uns
damit.
So,
that's
why
we
have
these
huge
feasts
and
we
give
thanks.
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
ist
das
geschehen,
und
dafür
bedanken
wir
uns.
This
has
since
been
done
and
we
are
grateful
for
this.
Europarl v8
Wir
waren
eine
Woche
im
September
hier
und
bedanken
uns
sehr.
We
spent
a
week
here
in
September
and
thank
you
very
much.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Ihre
Stimmen
sehr
wert
und
bedanken
uns
für
sie.
We
really
do
appreciate
your
votes
and
thank
for
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Verständnis
und
bedanken
uns
für
Ihre
Geduld.
We
apologize
for
any
inconvenience
and
thank
you
for
understanding
and
your
patience.
CCAligned v1
Bei
Robles
Inmobiliaria
begrüßen
wir
Sie
und
bedanken
uns
für
Ihr
Interesse.
At
Robles
Inmobiliaria,
we
welcome
you
and
thank
you
for
your
interest.
CCAligned v1
Wir
freuen
und
bedanken
uns
für
jede
Form
der
Unterstützung.
We
welcome
and
appreciate
all
levels
of
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis!
We
apologize
for
the
inconvenience
and
thank
you
for
your
understanding
in
this
matter!
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Geduld
und
bedanken
uns
im
voraus.
We
kindly
ask
for
your
patience
and
thank
you
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
uns
für
Ihr
Verstaendnis.
We
are
sorry
for
any
inconvenience
and
thank
you
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
beim
Stöbern
und
bedanken
uns
für
Ihren
Besuch.
We
hope
you
enjoy
browsing
and
thank
you
for
your
visit.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen
und
bedanken
uns
im
Voraus!
We
would
be
happy
and
thank
you
in
advance!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
euch
eine
schöne
ruhige
Zeit
und
bedanken
uns
bei
euch:
We
wish
you
a
great
and
relaxing
time
-
and
we
say
thank
you:
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
den
glücklichen
Preisträgern
und
bedanken
uns
bei
allen
Entdeckern!
We
congratulate
the
happy
prize-winners
and
thank
you
for
all
your
participation!
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
und
freuen
uns
auf
ein
Wiedersehen
mit
Ihnen!
Thank
you
and
we
are
looking
forward
to
your
visit!
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
und
bedanken
uns
herzlich
für
die
tolle
Unterstützung!
We
are
grateful
and
thank
all
our
sponsors
for
the
fantastic
support!
ParaCrawl v7.1
Club
100
ganz
herzlich
bedanken
und
freuen
uns
auf
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
Club
100
and
look
forward
to
our
future
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
begeistert
und
bedanken
uns
herzlich
bei
allen
Junto-Testern!
We
are
thrilled
and
would
like
to
thank
all
Junto
testers!
ParaCrawl v7.1
Wir
respektieren
seine
Entscheidung
und
bedanken
uns
für
seine
geleistete
Arbeit.
We
respect
his
decision
and
thank
him
for
the
work
he
has
done.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
ganz
herzlich
und
bedanken
uns
für
die
vielen
spannenden
Beiträge!
Congratulations
and
thanks
to
all
the
participants
with
their
amazing
innovative
ideas!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Oakley
weiterhin
gutes
Gelingen
und
bedanken
uns
für
die
professionelle
Zusammenarbeit.
We
wish
Oakley
every
success
for
the
future,
and
thank
them
for
their
professional
contribution
to
the
project.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
und
bedanken
uns
für
Ihren
Besuch!
We
hope
you
enjoy
using
our
webservice
and
thank
your
for
your
visit!
CCAligned v1
Werde
Teil
der
Viadukt
Community
und
wir
bedanken
uns
bei
dir.
Become
part
of
Viadukt’s
community
and
we
will
thank
you.
CCAligned v1