Translation of "Uncodiert" in English

Die 78 weniger wichtigen Bits (Klasse 2) werden uncodiert übertragen.
The 78 less significant bits (Class 2) are transmitted uncoded.
EuroPat v2

Wir versuchen jetzt den Empfang von Viacom uncodiert.
Let's try to receive the uncoded Viacom package.
ParaCrawl v7.1

Verteilung bleibt uncodiert (FTA).
Distribution will remain uncoded (FTA).
ParaCrawl v7.1

Der Text selber folgt uncodiert in geschweiften Klammern eingeschlossen.
The text itself then follows as uncoded text, enclosed in curly braces.
EuroPat v2

Die restlichen fünf Prozent verlassen blanko und uncodiert unsere Produktion.
The remaining five percent leave the production blank and uncoded.
ParaCrawl v7.1

Paket sendet in russischen Strahl und beinhaltet russische uncodiert Programm.
Package broadcasts in Russian beam and includes Russian uncoded program.
ParaCrawl v7.1

Auf der Kapazität des russischen Satelliten-Pay-TV MTS TV gestartet uncodiert Kanalvertrieb GTRK Terrible.
On the capacity of the Russian satellite pay-TV MTS TV launched uncoded channel distribution GTRK Terrible.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden wird erläutert, dass entweder den Attributen ein Wert der zuvor festgelegten Codelisten zugeordnet wird oder die Attribute uncodiert sind und dass sie verwendet werden, um relevante Aspekte der Daten mit Texterläuterungen zu ergänzen.
As illustrated below, they either take their value from pre-defined lists of codes or are uncoded, and are used to add textual explanations on relevant data aspects.
DGT v2019

Sendungen, deren Anschriften nicht erkannt wurden, werden uncodiert in ein Rückweisungsfach verbracht und dem Video-Codierbereich oder der Handverteilung zugeführt.
Letters for which the addresses have not been recognised are diverted, uncoded, into a rejection box and forwarded to the coding or manual sorting area.
EUbookshop v2

Die Zwischensequenz Z und das Telegramm T sind entweder uncodiert oder werden mittels eines (n, k) -Faltungscodes codiert und sind dann mit Z' und T' bezeichnet.
The intermediate sequence Z and the telegram signal T are either uncoded or are coded by means of a (n,k) convolutional code, and are then denoted as Z' and T'.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei angemerkt, daß der Ausdruck "Audiodatenstrom" in dieser Anmeldung nicht nur wie vorher beschrieben erzeugte Audiodatenströme erfaßt, sondern jegliche Form von Audiodaten, seien sie codiert oder uncodiert.
It should be noted at this point that the term “audio data stream” in this application includes not only the audio data streams created as described previously but any form of audio data, whether coded or uncoded.
EuroPat v2

Am Eingang des Turbo-Codierers 2 werden die zu codierenden Bits uncodiert abgegriffen und als sogenannte systematischen Bits X(t) ausgegeben.
At the input of the turbo coder 2, the bits to be coded are tapped off in uncoded form and output as so-called systematic bits X(t).
EuroPat v2

So zeigt Figur 5 die Möglichkeit, ein achtpoliges Steckerteil 1c mit einem achtpoligen Buchsenteil 2c kollisionsfrei zu verbinden, wenn diese beiden Teile uncodiert bleiben.
FIG. 5 shows the possibility of connecting the eight-pole plug part 1c with the eight-pole socket part 2c in a matching or collision-free manner, while these parts remain uncoded.
EuroPat v2

Ein Messzyklus mag zusätzlich zu der ersten Betriebsphase eine zweite Betriebsphase aufweisen, in der zumindest zwei Sendeeinrichtungen gleichartig betrieben werden, sodass im Wesentlichen die von ihnen erzeugten Sendesignale bei einer Überlagerung nicht unterschieden werden können oder als von einer einzigen Quelle stammend erscheinen, da sie beispielsweise gleichförmig sind, also nicht codiert oder uncodiert sind.
In addition to the first operating phase, a measurement cycle may comprise a second operating phase in which at least two transmission means are operated in the same manner, in such a way that in the event of superposition, the transmitted signals generated thereby are substantially indistinguishable or appear to originate from a single source, since they are for example of the same form, in other words non-coded or uncoded.
EuroPat v2

Auch bei diesem erfindungsgemäßen Beispiel einer indirekten Programmierung eines Ersatzeils (33) mit den erforderlichen, fahrzeugbezogenen Daten liegt ein wesentlicher Vorteil darin, daß diese Daten an keiner Stelle auf dem Übertragungsweg zwischen Zentrale (20) und Ersatzteil (33) uncodiert zutage treten.
Even in this example according to the invention of indirect programming of a spare part (33) with required data relative to the vehicle, there is a significant advantage in the fact that these data do not appear in uncoded form at any point along the transmission path between central office (20) and spare part (33).
EuroPat v2

Optionen Codierstifte Unsere QC Tauchrohre können auch uncodiert bezogen und nach Bedarf auf die entsprechende Chemie codiert werden.
Our QC dip tubes can also be purchased uncoded and coded to the appropriate chemical as needed.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Optimierung der Satellitenkapazität und die Übertragung des Multiplex in DVB-S2, Heute ist es möglich, andere Programme aufzunehmen – Indische Mautstationen Farben HD und uncodiert Kanal Daystar HD.
During the optimization of satellite capacity and the transfer of the multiplex in DVB-S2, today it is possible to include other programs – Indian toll stations Colors HD and uncoded channel Daystar HD.
ParaCrawl v7.1

Auf dem bulgarischen Telekommunikationssatelliten BulgariaSat 1 uncodiert wurde Verteilung von The Voice TV Musiksender und öffentlich BNT1 eingestellt.
On the Bulgarian telecommunications satellites BulgariaSat 1 uncoded was discontinued distribution of The Voice TV music channel and public BNT1.
ParaCrawl v7.1