Translation of "Unbeugsamkeit" in English

Die Unbeugsamkeit des Herzogs von Guise machte den Krieg unvermeidbar.
Faced with the intransigence of Guise, war was inevitable.
WikiMatrix v1

In der Unbeugsamkeit unserer Hoffnung liegt das Geheimnis unserer Sendung.
In an unwavering hope rests the secret of our mission.
ParaCrawl v7.1

Wie entstand seine Unbeugsamkeit gegenüber staatlicher Willkür und Autoritäten?
How did he maintain his unwavering stance against arbitrary state policies and authorities?
ParaCrawl v7.1

Und man hat in jedem Fall an sich bereits Schwierigkeiten festzustellen, daß auch die Vereinigten Staaten, der amerikanische Präsident, die amerikanische Außenministerin sich dazu öffentlich dahingehend äußern, daß sie sehr besorgt sind, daß auch Unbeugsamkeit seitens Israel nicht zu dem dringend erforderlichen Fortschritt in diesem Friedensprozeß beiträgt.
And in any case it is worth observing that the United States, the American President, and the American Secretary of State also talk openly about it in the sense that they are very worried that Israel's inflexibility does not contribute to the much needed progress in this process.
Europarl v8

Man weigert sich darin, dem verschlossenen Iran eine ideologische Unbeugsamkeit zuzuschreiben, die es vielleicht gar nicht gibt.
It refuses to ascribe to Iran’s secretive state an ideological rigidity that might not exist.
News-Commentary v14

Dann muß seine Glaubwürdigkeit aller dings an der Unbeugsamkeit gemessen werden, mit der es sich für diese Werte einsetzt.
But in that case its credibility depends on the intransigence it shows in defending these values.
EUbookshop v2

Da beide Staaten eine politische Lösung ablehnten, waren wir zum bewaffneten Kampf als einziges Mittel gegen ihre Unbeugsamkeit gezwungen.
Faced with these states' refusal to negotiate a political solution, we were forced to see armed combat as the only way of bringing an end to this intransigence.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich ein Image von Autorität und moralischer Unbeugsamkeit aufgebaut und ihre Stellung gestärkt, indem sie sich Feinde gesucht haben, die von allen verdammt werden und denen es an Macht fehlt, irgendwie Weise gegen sie vorzugehen (z.B. das geschwächte Militär oder die zivilen Mitglieder der Diktatur der Jahre 1976-1983).
They have built up an image of authority and moral inflexibility, and have helped themselves by picking enemies who are damned by all and lacking any kind of power to move against them (the weakened military, for example, or civilian members of the 1976-1983 dictatorship).
News-Commentary v14

Die Haare sind für Ashley daher zu einem gemeinsamen Nenner mit Ihren Vorfahrinnen, zugleich aber zu einem Symbol der Kreativität und Unbeugsamkeit geworden.
For Ashley, hair has therefore become a common denominator with her ancestors, but at the same time a symbol of creativity and inflexibility.
ParaCrawl v7.1