Translation of "Unbeugsamkeit" in English
Die
Unbeugsamkeit
des
Herzogs
von
Guise
machte
den
Krieg
unvermeidbar.
Faced
with
the
intransigence
of
Guise,
war
was
inevitable.
WikiMatrix v1
In
der
Unbeugsamkeit
unserer
Hoffnung
liegt
das
Geheimnis
unserer
Sendung.
In
an
unwavering
hope
rests
the
secret
of
our
mission.
ParaCrawl v7.1
Wie
entstand
seine
Unbeugsamkeit
gegenüber
staatlicher
Willkür
und
Autoritäten?
How
did
he
maintain
his
unwavering
stance
against
arbitrary
state
policies
and
authorities?
ParaCrawl v7.1
Und
man
hat
in
jedem
Fall
an
sich
bereits
Schwierigkeiten
festzustellen,
daß
auch
die
Vereinigten
Staaten,
der
amerikanische
Präsident,
die
amerikanische
Außenministerin
sich
dazu
öffentlich
dahingehend
äußern,
daß
sie
sehr
besorgt
sind,
daß
auch
Unbeugsamkeit
seitens
Israel
nicht
zu
dem
dringend
erforderlichen
Fortschritt
in
diesem
Friedensprozeß
beiträgt.
And
in
any
case
it
is
worth
observing
that
the
United
States,
the
American
President,
and
the
American
Secretary
of
State
also
talk
openly
about
it
in
the
sense
that
they
are
very
worried
that
Israel's
inflexibility
does
not
contribute
to
the
much
needed
progress
in
this
process.
Europarl v8
Man
weigert
sich
darin,
dem
verschlossenen
Iran
eine
ideologische
Unbeugsamkeit
zuzuschreiben,
die
es
vielleicht
gar
nicht
gibt.
It
refuses
to
ascribe
to
Iran’s
secretive
state
an
ideological
rigidity
that
might
not
exist.
News-Commentary v14
Dann
muß
seine
Glaubwürdigkeit
aller
dings
an
der
Unbeugsamkeit
gemessen
werden,
mit
der
es
sich
für
diese
Werte
einsetzt.
But
in
that
case
its
credibility
depends
on
the
intransigence
it
shows
in
defending
these
values.
EUbookshop v2
Da
beide
Staaten
eine
politische
Lösung
ablehnten,
waren
wir
zum
bewaffneten
Kampf
als
einziges
Mittel
gegen
ihre
Unbeugsamkeit
gezwungen.
Faced
with
these
states'
refusal
to
negotiate
a
political
solution,
we
were
forced
to
see
armed
combat
as
the
only
way
of
bringing
an
end
to
this
intransigence.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
ein
Image
von
Autorität
und
moralischer
Unbeugsamkeit
aufgebaut
und
ihre
Stellung
gestärkt,
indem
sie
sich
Feinde
gesucht
haben,
die
von
allen
verdammt
werden
und
denen
es
an
Macht
fehlt,
irgendwie
Weise
gegen
sie
vorzugehen
(z.B.
das
geschwächte
Militär
oder
die
zivilen
Mitglieder
der
Diktatur
der
Jahre
1976-1983).
They
have
built
up
an
image
of
authority
and
moral
inflexibility,
and
have
helped
themselves
by
picking
enemies
who
are
damned
by
all
and
lacking
any
kind
of
power
to
move
against
them
(the
weakened
military,
for
example,
or
civilian
members
of
the
1976-1983
dictatorship).
News-Commentary v14
Die
Haare
sind
für
Ashley
daher
zu
einem
gemeinsamen
Nenner
mit
Ihren
Vorfahrinnen,
zugleich
aber
zu
einem
Symbol
der
Kreativität
und
Unbeugsamkeit
geworden.
For
Ashley,
hair
has
therefore
become
a
common
denominator
with
her
ancestors,
but
at
the
same
time
a
symbol
of
creativity
and
inflexibility.
ParaCrawl v7.1