Translation of "Unbestimmbarkeit" in English

Darin zeigt sich die Unbestimmbarkeit und Veränderlichkeit der Welt und ihrer eigenen Person.
It also shows the uncertainty and liquidity of the world and herself.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Unbestimmtheit und Unbestimmbarkeit des Gebotenen, das als Justitiabilitätshindernis erkannt werden sollte, kann dadurch nicht zum Verschwinden gebracht werden, sondern bleibt erhalten als Problem der Undefinierbarkeit und, damit zusammenhängend, der mangelnden Durchsetzbarkeit dessen, was das Gericht entscheidet.
The problem of indeterminateness and indeterminability of what is positively due will not thereby be spirited away. It will remain virulent as a problem of indeterminateness and, accordingly, unenforceability of what the Court decides.
ParaCrawl v7.1

Solche Pluralität ist offenbar im Geviert des un-endlichen Verhältnisses als Möglichkeit "einbehalten", wodurch jedoch dieses einer Unbestimmbarkeit und Differenz geöffnet und ausgesetzt wird, wobei Pluralität zum einen als eine Pluralität der weltgeschichtlichen Anfänge verstanden werden kann und zum anderen als eine Verdopplung von Welt, ein "In-der-Doppelwelt-wohnen".
Such a plurality is obviously "retained" as possibilities in the fourfold of the end-less hold through which, however, the fourfold is opened up and exposed to indeterminacy and difference, where plurality can be understood on the one hand as a plurality of world-historical beginnings and on the other as a doubling of world, as a "dwelling in the double world" (Ueda).
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird die Unbestimmbarkeit der gesteuerten Änderung geometrischer Maße jeder dieser Platten geringer und die Stabilität der Parameter größer.
In this case, the undeterminability of the controlled change in the geometric dimensions of each of these plates is reduced and the stability of the parameters is increased.
EuroPat v2

Der genannte Umstand hat negativen Einfluss auf die Einhaltung der Parameter des Gerätes im Betrieb und der Unbestimmbarkeit der Verschiebung.
Said circumstance has a negative influence on the compliance with the parameters of the device during operation and the undeterminability of the displacement.
EuroPat v2

Es ist formal wie inhaltlich in den Zwischenräumen zu verorten und erproben die Unbestimmbarkeit, jedoch mit wiederkehrendem Vokabular und Motiven.
It operates both formally and thematically in the interstices, testing its indeterminacy, but with recurring vocabulary and motifs.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2016 sprach Fiona Shipwright mit Lialina und Bewersdorf von der Merz Akademie Stuttgart über ihre bevorstehende Performance und wie diese vergangene Ära des Internets unser Verständnis von Flüchtigkeit und Unbestimmbarkeit des Netzes heute fördern kann.
In December 2016, Lialina and Bewersdorf spoke to Fiona Shipwright, from the Merz Akademie, Stuttgart and upstate New York respectively, about the upcoming performance and how revisiting this previous era of the net can inform our understanding of elusiveness online today.
ParaCrawl v7.1

Cages Idee der Unbestimmbarkeit ("Indeterminacy") folgend, bezog die Ausstellung den Besucher als "Musiker" oder "Komponisten" mit ein.
Following Cage's idea of indeterminacy, the exhibition involved the viewer as "musician" or "composer."
ParaCrawl v7.1

Cages Idee der Unbestimmbarkeit ("Indeterminacy") folgend, bezog die Ausstellung den Besucher als „Musiker“ oder „Komponisten“ mit ein.
Following Cage’s idea of indeterminacy, the exhibition involved the viewer as ”musician” or ”composer.”
ParaCrawl v7.1

Die Installationen von Nina Canell (geboren 1979 in Växjö, Schweden, lebt und arbeitet in Berlin) können als Betrachtungen zu Wandelbarkeit, Ungewissheit und Unbestimmbarkeit gelesen werden.
The precarious installations of Nina Canell (born 1979 in Växjö, Sweden, lives and works in Berlin, Germany) could be read as essays on changeability and uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Sosehr das Bewußtsein des Faktums einer weitreichenden kognitiven und praktischen Unbestimmtheit und Unbestimmbarkeit der Welt in vielen Kontexten lähmend sein kann – ebenso sehr kann es befreiend sein.
Just as the awareness of fact can, in many contexts, be crippling for a far-reaching cognitive and practical indeterminacy and indeterminability of the world—so too it can be liberating.
ParaCrawl v7.1

Die Unbestimmbarkeit und Instabilität der Kunst in den elektronischen Medien und ihrem Umfeld haben zu einer Unklarheit geführt, angesichts derer die sicherste, leichteste und eindeutig populärste Option darin bestand – und wahrscheinlich auch auf Jahre darin bestehen wird –, Kunst aus der vormodernen Perspektive des handwerklichen Könnens zu betrachten, häufig verbunden mit einem Hinweis auf das schöpferische Genie des Autors.
The elusiveness and instability of art in and around electronic media have created an obscurity in which the safest, easiest and definitely most popular option has been (and probablywill be for years to come) a return to looking at art from the pre-modern perspective of craftsmanship (often mixed with a hint of creative genius of an author).
ParaCrawl v7.1

Chaos und Unbestimmbarkeit sind der Preis, den wir für den Luxus einer einfacheren Perspektive und Wahrnehmung zahlen.
Chaos and indeterminacy is the price we pay for the luxury of a simpler perception and perspective.
ParaCrawl v7.1