Translation of "Unbeschädigt" in English
Es
ist
nicht
ganz
so,
dass
der
Verfassungsentwurf
unbeschädigt
geblieben
ist.
It
is
not
quite
accurate
to
say
that
the
Convention
draft
has
come
through
unscathed.
Europarl v8
Die
Kirche
überstand
den
großen
Brand
von
London
1666
unbeschädigt.
The
church
was
undamaged
by
the
Great
Fire
of
London
in
1666.
Wikipedia v1.0
Das
eigentliche
Ziel,
die
Bahnanlagen,
blieben
unbeschädigt.
The
real
goal
of
the
air
raid,
the
railway
premises,
remained
undamaged.
Wikipedia v1.0
Nur
verwenden,
wenn
die
Lösung
klar
und
das
Behältnis
unbeschädigt
ist.
Use
only
clear
solutions
and
undamaged
containers.
EMEA v3
In
diesem
Fall
das
intraruminale
System
erneut
verabreichen,
sofern
es
unbeschädigt
ist.
If
this
occurs
re-administer
the
intraruminal
device
if
undamaged.
ELRC_2682 v1
Dotzheim
überstand
den
Zweiten
Weltkrieg
nahezu
unbeschädigt.
Dotzheim
survived
World
War
II
virtually
unscathed.
Wikipedia v1.0
Dank
seiner
Befestigungen
konnte
die
Stadt
die
Kriegswirren
relativ
unbeschädigt
überstehen.
Thanks
to
his
fortifying
the
town,
it
came
through
the
wars
relatively
unscathed.
Wikipedia v1.0
Der
Zweite
Weltkrieg
ließ
das
Werk
Höchst
weitgehend
unbeschädigt.
The
Second
World
War
left
the
Höchst
work
largely
undamaged.
Wikipedia v1.0
Testgerät:
Das
für
den
Test
verwendete
Produktmuster
muss
unbeschädigt
sein.
Test
sample:
The
sample
product
to
be
used
for
the
test
shall
be
undamaged.
DGT v2019
Das
Brustfell
muss
—
außer
zum
leichteren
Aufhängen
der
Erzeugnisse
—
unbeschädigt
bleiben.
The
pleura
must
be
undamaged
except
in
order
to
facilitate
hanging
of
the
forequarters.
DGT v2019
In
unserem
Bericht
steht,
dass
das
Schloss
unbeschädigt
ist.
Our
report
shows
the
lock's
quite
undamaged.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
sind
die
hypodontischen
Moleküle
unbeschädigt.
Thank
heaven
the
hypotondical
molecules
are
undamaged.
OpenSubtitles v2018
Verwenden
Sie
sie
nicht
––
auch
wenn
sie
unbeschädigt
aussieht.
Do
not
use
it—even
if
it
looks
undamaged.
TildeMODEL v2018