Translation of "Unbeschädigt" in English

Es ist nicht ganz so, dass der Verfassungsentwurf unbeschädigt geblieben ist.
It is not quite accurate to say that the Convention draft has come through unscathed.
Europarl v8

Die Kirche überstand den großen Brand von London 1666 unbeschädigt.
The church was undamaged by the Great Fire of London in 1666.
Wikipedia v1.0

Das eigentliche Ziel, die Bahnanlagen, blieben unbeschädigt.
The real goal of the air raid, the railway premises, remained undamaged.
Wikipedia v1.0

Nur verwenden, wenn die Lösung klar und das Behältnis unbeschädigt ist.
Use only clear solutions and undamaged containers.
EMEA v3

In diesem Fall das intraruminale System erneut verabreichen, sofern es unbeschädigt ist.
If this occurs re-administer the intraruminal device if undamaged.
ELRC_2682 v1

Dotzheim überstand den Zweiten Weltkrieg nahezu unbeschädigt.
Dotzheim survived World War II virtually unscathed.
Wikipedia v1.0

Dank seiner Befestigungen konnte die Stadt die Kriegswirren relativ unbeschädigt überstehen.
Thanks to his fortifying the town, it came through the wars relatively unscathed.
Wikipedia v1.0

Der Zweite Weltkrieg ließ das Werk Höchst weitgehend unbeschädigt.
The Second World War left the Höchst work largely undamaged.
Wikipedia v1.0

Testgerät: Das für den Test verwendete Produktmuster muss unbeschädigt sein.
Test sample: The sample product to be used for the test shall be undamaged.
DGT v2019

Das Brustfell muss — außer zum leichteren Aufhängen der Erzeugnisse — unbeschädigt bleiben.
The pleura must be undamaged except in order to facilitate hanging of the forequarters.
DGT v2019

In unserem Bericht steht, dass das Schloss unbeschädigt ist.
Our report shows the lock's quite undamaged.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank sind die hypodontischen Moleküle unbeschädigt.
Thank heaven the hypotondical molecules are undamaged.
OpenSubtitles v2018

Verwenden Sie sie nicht –– auch wenn sie unbeschädigt aussieht.
Do not use it—even if it looks undamaged.
TildeMODEL v2018