Translation of "Unbereinigt" in English

Unbereinigt lag das EBITDA bei TEUR 1.871 (Vorjahr: TEUR 1.560).
On an unadjusted basis, EBITDA stood at TEUR 1,871 (previous year: TEUR 1,560).
ParaCrawl v7.1

Unbereinigt ergab sich im dritten Quartal ein Konzernfehlbetrag von 6,9 Milliarden Euro.
In unadjusted terms, there was a net loss in the third quarter of EURÂ 6.9 billion.
ParaCrawl v7.1

Die EBIT-Marge sank damit unbereinigt auf 6,1 Prozent (Vorjahr: 8,7 Prozent).
The unadjusted EBIT margin therefore declined to 6.1 percent (prior year: 8.7 percent).
ParaCrawl v7.1

Angesichts des derzeitigen erheblichen geschlechtsspezifischen Lohngefälles (16 %, unbereinigt) bezeichnet der künftige Aktionsplan zur Beseitigung geschlechtsspezifischer Lohndiskriminierung einen positiven Schritt.
With the currently high gender pay gap (16% unadjusted), the future action plan to eliminate gender-based wage discrimination is a positive move.
TildeMODEL v2018

Weitere Verbesserungen können durch eine Verringerung des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen erzielt werden, das unbereinigt ungefähr 20 % beträgt.
Further improvements can be made if gender pay gaps are addressed; the unadjusted pay gap between men and women is about 20%.
TildeMODEL v2018

Es fiel um 4,8 Prozent (unbereinigt: + 9,9 Prozent) gegenüber dem Vorjahreszeitraum, zusätzlich um Währungskurseffekte bereinigt sank es nur leicht um 0,7 Prozent und lag damit nahezu auf Vorjahresniveau.
This represents a fall of 4.8 per cent (unadjusted: + 9.9 per cent) compared with the previous-year period. When additionally adjusted to take account of currency effects, it dipped only slightly by 0.7 per cent and remained almost unchanged compared to the previous-year level.
ParaCrawl v7.1

Unbereinigt gab es im Vorjahresvergleich wegen negativer Sondereinflüsse im vierten Quartal 2013 sogar ein Plus von mehr als 85 Prozent.
Unadjusted, it increased year-on-year by more than 85Â percent due to negative special factors in the fourth quarter of 2013.
ParaCrawl v7.1

Unbereinigt um Sondereinflüsse betrug der Nettogewinn 1,7 Milliarden Euro, ein deutlicher Gewinnsprung nach 0,4 Milliarden Euro im Vorjahr.
Unadjusted for special factors, net profit stood at EUR 1.7 billion, a substantial increase from EUR 0.4 billion in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Im Quartalsvergleich stieg das EBITDA auf 339 TEUR und damit bereinigt um 412 TEUR besser als im Vorjahr (Q3 2015: -73 TEUR; unbereinigt: 157 TEUR).
On a quarterly basis, EBITDA rose to kEUR 339 and adjusted is therefore about kEUR 412 better than the previous year (Q3 2015: kEUR -73; unadjusted: kEUR 157).
ParaCrawl v7.1

Sofern sich die konjunkturellen Rahmenbedingungen nicht wesentlich verschlechtern, erwartet Funkwerk im Gesamtjahr 2013 einen zum Vorjahr stabilen Konzernumsatz (Umsatz 2012 unbereinigt: 141,3 Mio. Euro).
Unless the general economic setting deteriorates considerably, Funkwerk expects consolidated sales for the full 2013 financial year of around EUR 140m (unadjusted sales in 2012: EUR 141.3m).
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um einmalige positive Sondereffekte des Vorjahres in Höhe von netto 775 TEUR, die im Rohertrag und den sonstigen betrieblichen Aufwendungen enthalten waren, steigt das Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) um rund 75% auf 707 TEUR (9M 2015: bereinigt: 404 TEUR; unbereinigt 1.179 TEUR).
Excluding one-time positive special effects from the previous year amounting to kEUR 775 net, which were included in gross profit and other operating expenses, earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation (EBITDA) increased by approximately 75% to kEUR 707 (9M 2015: adjusted: kEUR 404; unadjusted kEUR 1,179).
ParaCrawl v7.1

Das bereinigte Ergebnis nach Steuern lag bei 2,7 Mio. Euro (unbereinigt 1,5 Mio. Euro) und damit um 24 Prozent im Plus.
Adjusted earnings after taxes amounted to EUR 2.7 million (unadjusted EUR 1.5 million) and was thus up by 24 percent.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um die Absenkung der mobilen Terminierungsentgelte (MTR) ergab sich im vierten Quartal ein leichtes Minus von 0,4 Prozent gegenüber dem Vorjahr, unbereinigt verblieb ein Rückgang um 1,8 Prozent.
Adjusted for the cut in mobile termination rates (MTRs), a slight minus of 0.4Â percent was recorded in the fourth quarter compared with the prior year; in unadjusted figures, the decrease was 1.8Â percent.
ParaCrawl v7.1

Das um Sondereffekte bereinigte EBIT fiel um 3,7 Prozent von 215 Millionen Euro auf 206,9 Millionen Euro (unbereinigt: -2,5 Prozent).
EBIT, adjusted for special effects, fell by 3.7 per cent from 215 million euro to 206.9 million euro (unadjusted: -2.5 per cent).
ParaCrawl v7.1

Unbereinigt lag in den ersten neun Monaten 2014 das EBIT bei 17,0 Mio. EUR, die entsprechende EBIT-Marge bei 16,2%, das Konzernergebnis bei 14,2 Mio. EUR und das Ergebnis je Aktie bei 1,20 EUR.
Unadjusted EBIT for the first nine months of 2014 amounted to EUR 17.0 million; the corresponding EBIT margin amounted to 16.2%, consolidated net income to EUR 14.2 million and earnings per share to EUR 1.20.
ParaCrawl v7.1

Das bereinigte EBIT lag mit 235 Millionen Euro um 5,4 Prozent unter dem Vorjahreszeitraum (unbereinigt: +9,3 Prozent).
Adjusted EBIT amounted to 235 million euro, 5.4 per cent below the prior-year period (unadjusted: +9.3 per cent).
ParaCrawl v7.1

Daraus resultierend betrug das Konzernergebnis 15,9 Mio. EUR, was einer Steigerung von 8,8% (Steigerung ggü. 2014 unbereinigt: 12,5%) gegenüber dem Neun-Monats-Ergebnis des Vorjahres entspricht.
As a result, consolidated net income was EUR 15.9 million, corresponding to an increase of 8.8% compared to the figure for the first nine months of the previous year (+12.5% on unadjusted 2014 figure).
ParaCrawl v7.1

Das ebenfalls um Nacco-Aufwendungen bereinigte Ergebnis je Aktie (EPS) stieg im ersten Halbjahr 2018 um rund 30 Prozent auf 0,96 Euro (Vorjahreszeitraum 2017: 0,74 Euro, erstes Halbjahr 2018 unbereinigt: 0,76 Euro).
Also adjusted for Nacco-related expenses, earnings per share (EPS) were up by around 30 percent to EUR 0.96 in the first half of 2018 (H1 2017: EUR 0.74; H1 2018, unadjusted: EUR 0.76).
ParaCrawl v7.1

Das um die einmalig angefallenen Kosten des Börsengangs im April 2018 bereinigte EBIT stieg in den ersten 9 Monaten 2017/2018 um 7 Prozent auf 3,4 Mio. Euro (unbereinigt 2,2 Mio. Euro).
EBIT adjusted for the one-off costs of the IPO in April 2018 increased by 7 percent to EUR 3.4 million in the first nine months of 2017/2018 (unadjusted EUR 2.2 million).
ParaCrawl v7.1

Beim operativen Ergebnis (ohne Restrukturierungsaufwendungen) rechnet das Unternehmen mit einer signifikanten Verbesserung im Vergleich zum Vorjahr, da die initiierten Kosteneinsparmaßnahmen 2013 in vollem Umfang wirksam werden (EBIT 2012 unbereinigt: -5,1 Mio. Euro).
The group’s operating earnings (without restructuring costs) are forecast to improve significantly on the previous year, as that its current cost saving measures will take full effect in 2013 (unadjusted EBIT for 2012: EUR -5.1m).
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen im Index haben eine Marktkapitalisierung (unbereinigt) zwischen 400 Mio. und 1,8 Mrd. US-Dollar.
Companies with an unadjusted market cap of 400 million to 1.8 billion USD are included in the index.
ParaCrawl v7.1

Das um Sondereffekte bereinigte EBIT stieg deutlich um 11,9 Prozent auf 106,8 Millionen Euro (unbereinigt: - 6,4 Prozent).
Adjusted for non-recurring items, EBIT was up by a substantial 11.9 per cent, to EUR 106.8 million (unadjusted: -6.4 per cent).
ParaCrawl v7.1

In den ersten neun Monaten erwirtschaftete der Konzern ein EBIT von unbereinigt 140,2 (Vorjahr: 141,6) Mio. Euro.
In the first nine months of the year the Group generated an unadjusted EBIT of 140.2 (previous year: 141.6) million EUR.
ParaCrawl v7.1

Weil negative Sondereinflüsse in Summe fast 0,3 Milliarden Euro über dem Vorjahresniveau lagen – vor allem wegen Aufwendungen für den Personalumbau –, ergab sich unbereinigt ein Rückgang um 26,7 Prozent auf 348 Millionen Euro.
Negative special factors came to almost EUR 0.3 billion more than in the same period last year, particularly as a consequence of the costs of staff reorganization, resulting in an unadjusted decrease of 26.7 percent to EUR 348 million.
ParaCrawl v7.1