Translation of "Unberührbar" in English

Für jemanden von so edlem Blut wie Uraz bist du wirklich unberührbar.
For one of such high blood as Uraz, you are truly untouchable.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, Geheimnisse machen ihn unberührbar.
He thinks secrets make him untouchable.
OpenSubtitles v2018

Benoît Richard ist unberührbar, undurchdringlich, unverletzlich...
He's untouchable, impenetrable, inviolable...
OpenSubtitles v2018

Heiratest du sie, wirst auch du unberührbar.
If you marry her, you'll be one too. And...
OpenSubtitles v2018

Es stellte sich heraus, dass Sie doch nicht so unberührbar sind.
Turns out you're not so untouchable after all.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubte, sie sei allem überlegen, unberührbar!
She believed herself to be above everything, untouchable!
ParaCrawl v7.1

Sie führen sich auf, als seien sie unberührbar.
They feel as though they are untouchable.
ParaCrawl v7.1

Dr. Karl Menninger Haltung ist unberührbar und in hohem Grade persönlich.
Dr. Karl Menninger Attitudes are intangible and highly personal.
ParaCrawl v7.1

Die Natur auf dem Foto bleibt unberührbar.
The nature in the photo remains untouchable.
ParaCrawl v7.1

Viele seiner Geheimnisse bleiben enthüllt und seine Magie bleibt unberührbar.
Many of his secrets remain unveiled and his magic remains untouchable.
ParaCrawl v7.1

Vom Gesichtspunkt des Klienten sind die Resultate unberührbar und der Prozeß ist langatmig.
From the client's point of view the results are intangible and the process is lengthy.
ParaCrawl v7.1

Das Qualitätsniveau in diesem Kunstwerk ist unberührbar.
The level of quality in this artwork is untouchable.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen Platz, der für egal wen unberührbar ist.
I have a place that is untouchable to anybody.
ParaCrawl v7.1

Warum gelten Frauen als unberührbar, wenn sie ihre Tage haben?
Why are women deemed untouchable when they are on their period?
ParaCrawl v7.1

Wegen der Diskriminierung, die Geringschätzung und weil er als unberührbar galt.
Simply for discrimination and contempt, simply because considered untouchable.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, Señor Peña, dass Escobar einsieht, dass er nicht unberührbar ist.
What we want, Mr. Peña, is to make Escobar understand he is not untouchable.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wenn die Handschuhe jedes Auto unberührbar machen kann, aber nur einmal.
It looks like the gloves can make any car untouchable but just once.
OpenSubtitles v2018

Loftin muss den Handschuhen die Fähigkeit gegeben haben, jedes Auto unberührbar zu machen.
Loftin must have endowed the gloves with the ability to make any car untouchable.
OpenSubtitles v2018

Gott war schrecklich und alles, was ihn Betrifft, war unberührbar und zu fürchten.
God was frightening and everything concerning Him was untouchable and to be feared of.
ParaCrawl v7.1

Die hätten europäische Superstars werden können, aber sie wollten ja lieber unberührbar bleiben.
They could have been European superstars, but they preferred to remain untouchable.
ParaCrawl v7.1

Sie und alle Dinge, die sie umgeben, sind unberührbar und unersättlich geworden.
Themselves and all the things that surround them have become untouchable and insatiable.
ParaCrawl v7.1

Formlos, leise und unberührbar, singt die Seele des Waldes eine sanfte Melodie.
Formless, quiet and untouched, the soul of the forest sings a gentle melody.
ParaCrawl v7.1

Hell ist das Selbst, Unsichtbar, unberührbar durch Sünde, weise, Immanent und transzendent.
Bright is the Self, Indivisible, untouched by sin, wise, Immanent and transcendent.
ParaCrawl v7.1

Er war absolut unberührbar, soweit die römische Herrschaft und die lokalen Gemeinden betroffen waren.
He was absolutely untouchable as far as the Roman government and local communities were concerned.
ParaCrawl v7.1

Gott bleibt unsichtbar, unberührbar, weshalb der Mensch sich auf sein eigenes Handeln verläßt.
God remains invisible, untouchable and, therefore, man takes his support mainly from his own action.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unberührbar, werden von den anderen Bevölkerungsgruppen verabscheut und leben am untersten Rand der Gesellschaft.
They are untouchable, detested by the other population groups and at the bottom of the pile socially.
Europarl v8