Translation of "Unbenutzbar" in English
Diese
Akte
ist
unbenutzbar
als
nukleares
Waffenlager.
That
file
is
unusable
as
a
nuclear
arsenal.
OpenSubtitles v2018
Der
entstandene
Krater
machte
den
Bahnhof
bis
Kriegsende
unbenutzbar.
The
resulting
crater
made
the
station
unusable
until
the
end
of
the
war.
WikiMatrix v1
Du
willst
so
viele
wie
möglich
davon
unbenutzbar
haben.
You
have
to
treat
that
the
majority
is
not
practical.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
ihre
Adressen
auf,
sobald
die
Spammer
sie
unbenutzbar
machen.
They
abandon
their
mail
address,
as
soon
as
the
spammers
make
it
unusable.
CCAligned v1
Aggressive
Werbung,
die
die
App
praktisch
unbenutzbar
macht.
Aggressive
advertising
that
makes
the
app
barely
usable.
CCAligned v1
Level
Beschreibung
Beispiel
emerg
Notfall
-
das
System
ist
unbenutzbar.
Level
Description
Example
emerg
Emergencies
-
system
is
unusable.
CCAligned v1
Die
einzige
Pfanne
war
so
voller
altem
Fett,
dass
sie
unbenutzbar
war.
The
only
pan
was
so
full
of
old
fat
that
it
was
unusable.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
dieses
System
in
der
Praxis
unbenutzbar....
Unfortunately,
that
system
was
unusable
in
practice...
ParaCrawl v7.1
Das
Gartengerät
kann
für
einen
Dieb
unbenutzbar
sein.
The
gardening
tool
may
be
unusable
for
a
thief.
EuroPat v2
Eine
Linkshänder-Maus
wird
damit
unter
Umständen
unbenutzbar.
Under
certain
circumstances,
a
leftie
mouse
might
not
be
usable.
ParaCrawl v7.1
Notfall
-
das
System
ist
unbenutzbar.
Emergencies
-
system
is
unusable.
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
werden
davon
abhängige
Pakete
unbenutzbar,
wenn
sie
nicht
neu
kompiliert
werden.
But
if
not,
it
will
render
packages
unusable
that
depend
on
it
and
weren't
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
In
Südkorea
wurden
viele
Autobahnabschnitte
zurückgebaut
bzw.
durch
Brücken
unbenutzbar.
In
South
Korea,
many
highway
strips
have
been
dismantled
or
became
unusable
by
bridges.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
die
Anlage
völlig
verdreckt,
der
Kinderspielplatz
ist
unbenutzbar.
Otherwise,
the
system
is
absolutely
filthy,
the
children's
playground
is
unusable.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Fachwerkkirche
war
seit
1813
unbenutzbar
und
musste
wegen
Baufälligkeit
1822
abgerissen
werden.
The
small
half-timbered
church
was
unusable
after
1813
and
had
to
be
torn
down
in
1822
because
it
was
at
risk
of
collapsing.
Wikipedia v1.0
Ich
arbeite
jetzt
seit
drei
Tagen,
und
dieser
Raum
ist
jetzt
offiziell
unbenutzbar.
I've
been
working
for
three
days,
and
now
this
place
is
officially
unusable.
OpenSubtitles v2018
Im
April
1945
wurde
sie
wie
die
anderen
Donaukanalbrücken
durch
eine
Sprengung
unbenutzbar
gemacht.
In
April
1945,
the
Schemmerlbrücke,
along
with
the
other
bridges
over
the
Donaukanal,
was
intentionally
rendered
unusable.
WikiMatrix v1
Solcher
Vandalismus
kann
das
Gerät,
in
dem
der
Chipkartenleser
verwendet
wird,
unbenutzbar
machen.
Such
vandalism
can
make
the
apparatus
in
which
the
chip-card
reader
is
used
unusable.
EuroPat v2
Wegen
Kontaminierung
durch
Holzschutzmittel
waren
zudem
einige
Trakte
des
Museums
seit
Jahren
geschlossen
und
weitgehend
unbenutzbar.
Due
to
contamination
caused
by
wood
preservation
agents,
some
of
the
museum’s
wings
had
been
closed
for
a
number
of
years
since
they
were
mostly
unusable.
WikiMatrix v1
Anmerkung:
unstable
heißt
nicht
unbedingt
unbenutzbar,
allerdings
installieren
Sie
diese
Pakete
auf
eigene
Gefahr.
Note:
unstable
doesn't
necessarily
mean
unusable,
but
install
such
packages
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Vorgang
abbricht,
bevor
die
Aktualisierung
abgeschlossen
ist,
kann
Ihr
System
unbenutzbar
werden.
If
the
process
halts
before
it
completes,
your
system
could
be
unusable.
ParaCrawl v7.1