Translation of "Unbemannt" in English
Juni
das
Raumschiff
Sojus
34
unbemannt
zur
Station
geschickt.
Soyuz
34,
launched
unmanned
on
6
June,
docked
at
the
just-vacated
aft
port
of
the
space
station
on
9
June.
Wikipedia v1.0
Dann
haben
sie
das
Boot
unbemannt
losgeschickt.
And
then
they
put
the
boat
in
gear,
sent
it
off
unmanned.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es...
aber
sie
haben
es
unbemannt
losgeschickt.
It
is,
But
they
sent
it
out
unmanned,
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
die
wären
unbemannt.
You
said
they
were
unmanned.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
die
Aufklärer
seien
unbemannt.
I
said
the
reconnaissance
craft
was
unmanned.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
war
unbemannt,
Lieutenant.
That
aircraft
was
unmanned,
Iieutenant.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
den
Bunker
nicht
unbemannt
lassen.
But
I
can't
leave
the
hatch
unmanned.
OpenSubtitles v2018
Vom
21.
Dezember
2018
bis
zum
2.
Januar
2019
ist
die
Rezeption
unbemannt.
From
20.
December
2019
to
6.
January
2020
the
reception
is
unmanned.
CCAligned v1
Das
Verlegefahrzeug
fährt
aktiv,
also
mit
eigenem
Antrieb
und
unbemannt.
The
laying
vehicle
drives
actively,
i.e.,
with
its
own
motive
power
and
unmanned.
EuroPat v2
Lassen
Ihre
Tasche
nicht
unbemannt
am
Strand,
um
Geld
zu
sparen!
To
save
money
Let
your
bag
not
unmanned
on
beach!
ParaCrawl v7.1
Europäisches
Raumfahrzeug,
das
unbemannt
Fracht
zur
Internationalen
Raumstation
ISS
transportieren
kann.
European
space
vehicle
that
can
transport
freight
to
the
International
Space
Station
(ISS)
unmanned.
ParaCrawl v7.1
Die
Hütte
ist
unbemannt
und
bietet
vielleicht
10
Wanderern
Platz.
The
hut
is
unmanned
and
has
space
for
maybe
10
hikers.
ParaCrawl v7.1
Seit
Sommer
2003
ist
der
Turm
unbemannt,
jedoch
sind
Übernachtungen
möglich.
Since
summer
2003
the
lighthouse
is
unmanned,
but
overnight
stays
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
entweder
autonom
oder
innerhalb
eines
Netzwerkes
auch
unbemannt
arbeiten.
It
is
suitable
for
unmanned
operation
either
autonomously
or
in
a
network.
ParaCrawl v7.1
Argos
30VS
ist
komplett
fernbedienbar
und
die
Radarstellung
wird
unbemannt
betrieben.
Argos
30VS
is
fully
controlled
from
a
remote
position
and
the
radar
site
is
normally
unmanned.
ParaCrawl v7.1
Wasserkraftanlagen
sind
oft
unbemannt
und
werden
von
einer
Zentrale
bedient.
Hydropower
plants
are
often
unmanned
and
operated
from
remote
locations.
ParaCrawl v7.1
Schießt
zuerst
den
Baddy
vom
Wagen,
damit
das
Geschütz
unbemannt
ist.
First
get
rid
of
the
baddy
on
the
car
so
that
the
gun
is
unmanned.
ParaCrawl v7.1
Aber
alle
sind
unbemannt
-
es
kommt
also
nur
Material.
But
all
are
unmanned
–
so
all
there
is
is
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Armee
der
Zukunft
ist
wahrscheinlich
zunehmend
unbemannt.
The
military
of
the
future
is
likely
to
be
increasingly
unmanned.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensoren
zeigen
Objekte
an.
Sie
sind
29
Meter
lang
und
unbemannt.
Sensors
show
several
objects,
29
metres
in
length
and
unmanned.
OpenSubtitles v2018
Die
5
modernsten
Produktions
systeme
können
unbemannt
35
Stunden
lang
arbeiten
(2).
The
five
most
advanced
production
systems
can
operate
unmanned
for
35
hours
(2)
EUbookshop v2
Dabei
ist
zu
erwarten,
dass
Frachtflugzeuge
der
Zukunft
gerade
auch
im
Langstreckenflug
unbemannt
sein
werden.
It
is
to
be
expected
that
cargo
aircraft
of
the
future
will
also
be
unmanned
on
long-haul
flights.
ParaCrawl v7.1