Translation of "Unbekleidet" in English

Pholhane wurde festgenommen, unbekleidet mit Peitschhieben durch Lhasa getrieben.
Pholhané was captured and brought naked through the streets of Lhasa.
Wikipedia v1.0

Stoll war zu dem Zeitpunkt, als er angefahren wurde, bereits unbekleidet.
It was also concluded that he was naked at the time he was run over.
Wikipedia v1.0

Aber warum ist er in der Badewanne und unbekleidet?
But will somebody tell me what he's doin' in the bathtub half undressed?
OpenSubtitles v2018

Keine Hinweise auf seine Identität, unbekleidet.
Unclothed, no clues about his identity.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns tatsächlich unbekleidet zurückgelassen, nicht?
He sure left us bare, ain't that right?
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich plötzlich unbekleidet nicht mehr wohl.
I'M SUDDENLY A LITTLE UNCOMFORTABLE BEING UNDRESSED WITH YOU GUYS.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht, dass er mich je unbekleidet sah.
I don't recall him ever seeing my unclothed body.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen völlig unbekleidet herum und verrichten ihr Stikem öffentlich.
They go about entirely unclothed, and they do their shukm in public.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, wieso Sie unbekleidet waren?
I don't suppose I should ask why you were undressed.
OpenSubtitles v2018

Sie war unbekleidet, also war es Mord.
She died without her clothes so it must be a murder?
OpenSubtitles v2018

Die übliche Europa ist unbekleidet, die züchtige trägt einen blauen Badeanzug.
The ususal Europe is bare, the modest is wearing a blue swim-suit.
ParaCrawl v7.1

Daniel hat diese Frauen hier in genau den selben Positionen unbekleidet fotografiert.
Daniel portrayed these women naked in the exact same position.
ParaCrawl v7.1

Selbstporträts unter Wasser, ungeschminkt und unbekleidet.
Self-portraits under water, without make-up or clothes.
ParaCrawl v7.1

Dieses Maskottchen Kostüm möchten Sie aber nicht unbekleidet auf die Straße lassen?
But do not you want to leave this mascot costume on the streets without clothes?
ParaCrawl v7.1

Vernachlässige ihn nicht, wenn er unbekleidet ist.
Do not ignore him when he is naked.
ParaCrawl v7.1

Außer einem T-Shirt war sie unbekleidet.
She was naked except for a tee shirt.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Bäder und Massagen genießen Sie unbekleidet.
Sauna and massage will require undressing.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sie ruft erscheinen Gefährten nicht mehr gelegentlich unbekleidet.
Companion Characters no longer occasionally appear unclothed when summoned.
ParaCrawl v7.1

Drei seiner Rippen waren gebrochen, und er war unbekleidet.
Three of his ribs were broken and he was undressed.
ParaCrawl v7.1

Einige der Frauen sind unbekleidet, andere tragen lange Gewänder.
Some of the women are unclothed; others wear long robes.
ParaCrawl v7.1