Translation of "Unbekümmert" in English

Er teilt sie bedingungslos und er teilt sie unbekümmert.
He shares it unconditionally and he shares it regardless.
TED2020 v1

Starb so unbekümmert wie er lebte.
He died as recklessly as he lived.
OpenSubtitles v2018

Wir weigern uns, die Serie anzuerkennen, und er macht unbekümmert weiter.
We refuse to recognise the series and he carries on regardless.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater meint, ich sei in privaten Dingen etwas zu unbekümmert.
Well, my father thinks I've been a little too cavalier in my personal life.
OpenSubtitles v2018

Auch weil ich gewisse Privilegien habe -- nicht jeder kann so unbekümmert sein.
And granted, I have certain advantages -- not everybody can take so cavalier an attitude.
TED2020 v1

Es ermöglicht ihnen unbehindert und unbekümmert zu töten.
It's allowing them to kill freely and recklessly.
OpenSubtitles v2018