Translation of "Unbekümmert" in English
Er
teilt
sie
bedingungslos
und
er
teilt
sie
unbekümmert.
He
shares
it
unconditionally
and
he
shares
it
regardless.
TED2020 v1
Starb
so
unbekümmert
wie
er
lebte.
He
died
as
recklessly
as
he
lived.
OpenSubtitles v2018
Wir
weigern
uns,
die
Serie
anzuerkennen,
und
er
macht
unbekümmert
weiter.
We
refuse
to
recognise
the
series
and
he
carries
on
regardless.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
meint,
ich
sei
in
privaten
Dingen
etwas
zu
unbekümmert.
Well,
my
father
thinks
I've
been
a
little
too
cavalier
in
my
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Auch
weil
ich
gewisse
Privilegien
habe
--
nicht
jeder
kann
so
unbekümmert
sein.
And
granted,
I
have
certain
advantages
--
not
everybody
can
take
so
cavalier
an
attitude.
TED2020 v1
Es
ermöglicht
ihnen
unbehindert
und
unbekümmert
zu
töten.
It's
allowing
them
to
kill
freely
and
recklessly.
OpenSubtitles v2018