Translation of "Unbeirrbarkeit" in English
Es
drückt
den
konsequenten
Einsatz
und
die
Unbeirrbarkeit
auf
dem
persönlichen
Weg
aus.
It
expresses
unfettered
dedication
and
single-mindedness
on
one's
personal
way.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Blatt,
jeder
Zweig,
jede
Blüte
ein
sichtbares
Zeichen
der
Kraft
der
Natur
und
der
Unbeirrbarkeit,
mit
der
Menschen
ihren
Lebensraum
individuell
gestalten.
Each
leaf,
each
branch,
each
flower
a
visible
sign
of
the
power
of
nature
and
people
?s
single-mindedness,
to
customize
their
habitat.
ParaCrawl v7.1
Konsequenz,
Unbeirrbarkeit
und
ein
ausgeprägt
feines
Sensorium
für
Menschen,
die
gerne
schön
und
individuell
wohnen,
sind
nur
drei
Geheimnisse
ihres
mehr
als
45-jährigen
Erfolgs.
Consistency,
single-mindedness
and
a
keen
affinity
for
people
who
place
importance
on
beautiful,
customised
dwellings
are
just
three
of
the
secrets
to
her
more
than
45
years
of
success.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
geradezu
modellhafte
Konsequenz
eines
Künstler-
bzw.
Menschenlebens,
das
sich
in
drei
verschiedenen
Systemen
entfaltet
hat
und
das
aus
dieser
biografischen
Fülle
heraus
seine
Unbeirrbarkeit
schöpft.
It
is
nothing
less
than
the
exemplary
consistency
of
an
artist
and
man's
life
that
has
found
expression
in
three
different
systems
and
which
draws
its
single-mindedness
out
of
this
biographical
wealth.
ParaCrawl v7.1
Musikalische
Begabung,
Kreativität,
Unbeirrbarkeit,
Mut
und
nicht
zuletzt
Durchhaltevermögen
gehörten
ebenso
dazu
wie
treue
Wegbegleiter,
die
das
Potenzial
des
Musikers
aus
der
oberösterreichischen
Provinz
erkannten
und
ihn
über
Jahre
begleitet
haben.
Musical
talent,
creativity,
steadfastness,
courage
and
not
least
staying
power
are
part
of
it,
just
as
much
as
faithful
colleagues
who
recognised
the
potential
in
the
musician
from
the
Upper
Austrian
province
and
accompanied
him
through
the
years.
ParaCrawl v7.1
Fiel
vor
einiger
Zeit
meine
Rezension
zu
ihrem
Fantasy“
doch
-
zugegebenermaßen
-
überwiegend
ironisch
aus,
so
ist
und
bleibt
der
Respekt
gegenüber
der
Unbeirrbarkeit
einer
Truppe
wie
KRESTA
doch
gewissermaßen
Rockbürgerpflicht!
Some
time
ago,
my
review
of
their
"Fantasy"
turned
out
to
be
-
admittedly
-
mostly
ironic,
well…
it
is
and
remains
a
Rock-civic
duty
to
respect
the
steadfastness
of
a
force
as
KRESTA!
ParaCrawl v7.1
Persönlich
sind
sich
Ernst
Barlach
(1870–1938)
und
der
österreichische
Zeichner
Alfred
Kubin
(1877–1959)
nie
begegnet,
doch
war
ihre
Wertschätzung
füreinander
groß:
Barlach
zeigte
sich
beeindruckt
von
Kubins
Unbeirrbarkeit
und
Eigensinn,
Kubin
nannte
Barlach
einen
»wunderbaren,
mich
immer
zutiefst
berührenden
Künstler«.
Ernst
Barlach
(1870–1938)
and
the
Austrian
draughtsman
Alfred
Kubin
(1877–1959)
never
met,
but
their
respect
for
one
another
was
great:
Barlach
was
impressed
by
Kubin's
single-mindedness
and
pertinacity;
Kubin
called
Barlach
a
'wonderful
artist,
who
always
moves
me
deeply'.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
sind
sich
der
deutsche
Bildhauer
Ernst
Barlach
(1870–1938)
und
der
österreichische
Zeichner
Alfred
Kubin
(1877–1959)
nie
begegnet,
doch
war
ihre
Wertschätzung
füreinander
groß:
Barlach
zeigte
sich
beeindruckt
von
Kubins
Unbeirrbarkeit
und
Eigensinn,
Kubin
nannte
Barlach
einen
»wunderbaren,
mich
immer
zutiefst
berührenden
Künstler«.
The
German
Sculptor
Ernst
Barlach
(1870–1938)
and
the
Austrian
draughtsman
Alfred
Kubin
(1877–1959)
never
met,
but
their
respect
for
one
another
was
great:
Barlach
was
impressed
by
Kubin’s
single-mindedness
and
pertinacity;
Kubin
called
Barlach
a
‘wonderful
artist,
who
always
moves
me
deeply’.
ParaCrawl v7.1
Spät
am
Abend
des
Pfingsttages,
als
hauptsächlich
dank
der
energischen
und
inspirierenden
Predigt
des
Petrus
dem
Königreich
zweitausend
Seelen
hinzugewonnen
wurden,
sagte
Andreas
zu
seinem
Bruder:
„Ich
wäre
zu
so
etwas
außerstande,
aber
ich
bin
glücklich,
einen
Bruder
zu
haben,
der
es
kann.“
Worauf
Petrus
erwiderte:
„Und
hättest
du
mich
nicht
zum
Meister
geführt
und
durch
deine
Unbeirrbarkeit
bei
ihm
behalten,
wäre
ich
jetzt
nicht
hier
gewesen,
dies
zu
tun.“
Andreas
und
Petrus
waren
die
Ausnahme
von
der
Regel,
womit
sie
bewiesen,
dass
sogar
Brüder
friedlich
und
wirkungsvoll
zusammenarbeiten
können.
Late
on
the
evening
of
the
day
of
Pentecost,
when,
largely
through
the
energetic
and
inspiring
preaching
of
Peter,
two
thousand
souls
were
added
to
the
kingdom,
Andrew
said
to
his
brother:
“I
could
not
do
that,
but
I
am
glad
I
have
a
brother
who
could.”
To
which
Peter
replied:
“And
but
for
your
bringing
me
to
the
Master
and
by
your
steadfastness
keeping
me
with
him,
I
should
not
have
been
here
to
do
this.”
Andrew
and
Peter
were
the
exceptions
to
the
rule,
proving
that
even
brothers
can
live
together
peaceably
and
work
together
effectively.
ParaCrawl v7.1