Translation of "Unbeirrbarkeit" in English

Es drückt den konsequenten Einsatz und die Unbeirrbarkeit auf dem persönlichen Weg aus.
It expresses unfettered dedication and single-mindedness on one's personal way.
ParaCrawl v7.1

Jedes Blatt, jeder Zweig, jede Blüte ein sichtbares Zeichen der Kraft der Natur und der Unbeirrbarkeit, mit der Menschen ihren Lebensraum individuell gestalten.
Each leaf, each branch, each flower a visible sign of the power of nature and people ?s single-mindedness, to customize their habitat.
ParaCrawl v7.1

Konsequenz, Unbeirrbarkeit und ein ausgeprägt feines Sensorium für Menschen, die gerne schön und individuell wohnen, sind nur drei Geheimnisse ihres mehr als 45-jährigen Erfolgs.
Consistency, single-mindedness and a keen affinity for people who place importance on beautiful, customised dwellings are just three of the secrets to her more than 45 years of success.
ParaCrawl v7.1

Es ist die geradezu modellhafte Konsequenz eines Künstler- bzw. Menschenlebens, das sich in drei verschiedenen Systemen entfaltet hat und das aus dieser biografischen Fülle heraus seine Unbeirrbarkeit schöpft.
It is nothing less than the exemplary consistency of an artist and man's life that has found expression in three different systems and which draws its single-mindedness out of this biographical wealth.
ParaCrawl v7.1

Musikalische Begabung, Kreativität, Unbeirrbarkeit, Mut und nicht zuletzt Durchhaltevermögen gehörten ebenso dazu wie treue Wegbegleiter, die das Potenzial des Musikers aus der oberösterreichischen Provinz erkannten und ihn über Jahre begleitet haben.
Musical talent, creativity, steadfastness, courage and not least staying power are part of it, just as much as faithful colleagues who recognised the potential in the musician from the Upper Austrian province and accompanied him through the years.
ParaCrawl v7.1

Fiel vor einiger Zeit meine Rezension zu ihrem Fantasy“ doch - zugegebenermaßen - überwiegend ironisch aus, so ist und bleibt der Respekt gegenüber der Unbeirrbarkeit einer Truppe wie KRESTA doch gewissermaßen Rockbürgerpflicht!
Some time ago, my review of their "Fantasy" turned out to be - admittedly - mostly ironic, well… it is and remains a Rock-civic duty to respect the steadfastness of a force as KRESTA!
ParaCrawl v7.1

Persönlich sind sich Ernst Barlach (1870–1938) und der österreichische Zeichner Alfred Kubin (1877–1959) nie begegnet, doch war ihre Wertschätzung füreinander groß: Barlach zeigte sich beeindruckt von Kubins Unbeirrbarkeit und Eigensinn, Kubin nannte Barlach einen »wunderbaren, mich immer zutiefst berührenden Künstler«.
Ernst Barlach (1870–1938) and the Austrian draughtsman Alfred Kubin (1877–1959) never met, but their respect for one another was great: Barlach was impressed by Kubin's single-mindedness and pertinacity; Kubin called Barlach a 'wonderful artist, who always moves me deeply'.
ParaCrawl v7.1

Persönlich sind sich der deutsche Bildhauer Ernst Barlach (1870–1938) und der österreichische Zeichner Alfred Kubin (1877–1959) nie begegnet, doch war ihre Wertschätzung füreinander groß: Barlach zeigte sich beeindruckt von Kubins Unbeirrbarkeit und Eigensinn, Kubin nannte Barlach einen »wunderbaren, mich immer zutiefst berührenden Künstler«.
The German Sculptor Ernst Barlach (1870–1938) and the Austrian draughtsman Alfred Kubin (1877–1959) never met, but their respect for one another was great: Barlach was impressed by Kubin’s single-mindedness and pertinacity; Kubin called Barlach a ‘wonderful artist, who always moves me deeply’.
ParaCrawl v7.1

Spät am Abend des Pfingsttages, als hauptsächlich dank der energischen und inspirierenden Predigt des Petrus dem Königreich zweitausend Seelen hinzugewonnen wurden, sagte Andreas zu seinem Bruder: „Ich wäre zu so etwas außerstande, aber ich bin glücklich, einen Bruder zu haben, der es kann.“ Worauf Petrus erwiderte: „Und hättest du mich nicht zum Meister geführt und durch deine Unbeirrbarkeit bei ihm behalten, wäre ich jetzt nicht hier gewesen, dies zu tun.“ Andreas und Petrus waren die Ausnahme von der Regel, womit sie bewiesen, dass sogar Brüder friedlich und wirkungsvoll zusammenarbeiten können.
Late on the evening of the day of Pentecost, when, largely through the energetic and inspiring preaching of Peter, two thousand souls were added to the kingdom, Andrew said to his brother: “I could not do that, but I am glad I have a brother who could.” To which Peter replied: “And but for your bringing me to the Master and by your steadfastness keeping me with him, I should not have been here to do this.” Andrew and Peter were the exceptions to the rule, proving that even brothers can live together peaceably and work together effectively.
ParaCrawl v7.1