Translation of "Unbehaglichkeit" in English

Aber wir können uns auch anders von der Unbehaglichkeit befreien.
But there's another way to avoid the discomfort.
TED2020 v1

Sie ersetzt Godzilla als die Hauptquelle meiner Unbehaglichkeit.
It's replaced Godzilla as my principle source of anxiety.
OpenSubtitles v2018

Deine Gedanken und Ideen kommen von dir, nicht von deiner Unbehaglichkeit.
Your thoughts and ideas come from you, not from your anxiety.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie können meine Unbehaglichkeit verstehen.
I'm sure you can understand my discomfort.
OpenSubtitles v2018

Der Beschäftigte kann Unbehaglichkeit und ein Gefühl der Isolation verspüren und das Tragen des Gehörschutzes ablehnen.
The worker may experience feelings of discomfort and isolation and may therefore choose not to wear the hearing protector.
EUbookshop v2

Die damitverbundene Reduzierung der Strömungsgeschwindigkeit in der Aufenthaltszone führt dann häufig zu Klagen über Unbehaglichkeit.
The reduction of the flow speed in the lining zone associated therewith frequently leads to complaints concerning uncomfortableness.
EuroPat v2

Wir haben die Unbehaglichkeit geschafft.
We nailed the awkwardness.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihr schon die ganze Zeit eine gewisse Unbehaglichkeit angemerkt, einen Ausdruck verlegener Ängstlichkeit.
I had noticed a certain discomfort in her all this time, an expression of anxious embarrassment.
ParaCrawl v7.1

Diese emotionale Unbehaglichkeit veranlasst uns, was immer nötig zu tun, um unsere Ruhe wiederzuerlangen.
This emotional discomfort motivates us to do whatever is needed to regain our composure.
ParaCrawl v7.1

Gib deine Kontrolle auf, und Behaglichkeit und Unbehaglichkeit werden zu Dingen der Vergangenheit.
Give up your control, and comfort and discomfort will be things of the past.
ParaCrawl v7.1

Sie dachte auch an die schüchternen, gerührten Blicke, mit denen er sie anzusehen pflegte, und an ihre seltsame, aus Mitleid und Unbehaglichkeit gemischte Empfindung, und wie sie dann bei dieser Tätigkeit sich ihrer eigenen Tugendhaftigkeit bewußt gewesen war.
She remembered the timid look, full of emotion, with which he gazed at her, and the strange feeling of compassion and awkwardness followed by a consciousness of her own benevolence, that she had experienced.
Books v1

Bei Ihrer Geburt können Sie schon Gefühle wie Gelassenheit oder Aufregung ausdrücken, Anspannung, Behaglichkeit oder Unbehaglichkeit.
So when you're born, you can make feelings like calmness and agitation, excitement, comfort, discomfort.
TED2020 v1

In einer randomisierten und Placebo-kontrollierten klinischen Studie wurde eine Reduktion einer Unbehaglichkeit am ersten Tag nach dem Trockenstellen auf Basis einer erhöhten täglichen Liegezeit von 143 +/-17 Minuten bei mit Velactis behandelten Tieren im Vergleich zur unbehandelten Kontrollgruppe nachgewiesen.
In a randomized and placebo controlled clinical study, reduced discomfort was demonstrated during the first day after drying-off by increasing daily lying time by 143 +/- 17 minutes in Velactis treated animals in comparison with untreated controls.
TildeMODEL v2018

Okay, ich wünschte, es gebe eine Möglichkeit die Unbehaglichkeit zu überspringen, - und direkt mit ihr ins Gespräch zu kommen.
Okay, you know, I just wish there was a way to, like, jump over the awkwardness and get right into the conversation with her.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass es da... einfach Unbehaglichkeit gibt, besonders seitdem Jessica sich einfach zurückgezogen hat und jetzt nur noch wir beide da sind.
I just don't-- I don't want there to be, you know, just awkwardness, especially since Jessica just bowed out, and it's just me and you now.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, ich kann nicht glauben, dass ich ein ganzes Jahr an Unbehaglichkeit vor mir habe.
Oh, God. I've got a whole year of awkwardness.
OpenSubtitles v2018

Die Unbehaglichkeit, die du fühlst, wenn sich... auf der StraBe so ein Idiot über deine Sexualität lustig macht, der Aufruhr, den du fühlst, besonders stark, wenn du deine Tage hast, der Zorn, den du fühlst, dass deine Eltern... dir nicht erlauben, erwachsen zu werden und du selbst zu sein, eine Frau.
The awkwardness you feel, walking down the street and some leering fool is making fun of your sexuality the turmoil you feel, extra bad when that time of the month comes around the anger you feel that your mom and dad won't let you grow up and be yourself, be a woman.
OpenSubtitles v2018

Um die Kontaminationsgefahr weitgehend zu vermeiden und die Unbehaglichkeit des Tragens der Beutel am Körper des Patienten zu beseitigen, wird in der PCT-Anmeldung CH 84/0020 für die Zuführung des frischen Dialysats aus einem Beutel und für die Abführung des verbrauchten Dialysats in einen zweiten Beutel ein Y-Verbindungsstück verwendet.
In order to prevent the danger of contamination to a large extent, and to eliminate the discomfort of wearing the bags on the body, PCT Patent Publication No. WO 84/03046 discloses a Y-shaped junction for supplying the fresh dialysis solution from a bag and for draining the waste solution into a second bag.
EuroPat v2

All diese seltsamen Verfahrens erhöht meine Unbehaglichkeit und sehen ihn jetzt ausstellenden starke Symptome der Abschluss seiner Geschäftstätigkeit und Springen in Bett mit mir, dachte ich, es war höchste Zeit, Jetzt oder nie, bevor das Licht gelöscht war, um den Bann brechen, in dem ich so lange gebunden wurde.
All these queer proceedings increased my uncomfortableness, and seeing him now exhibiting strong symptoms of concluding his business operations, and jumping into bed with me, I thought it was high time, now or never, before the light was put out, to break the spell in which I had so long been bound.
QED v2.0a

Er schrieb, dass das Charisma und der Adel dieses Mannes die Unbehaglichkeit geebnet hätten und er fühlte sich schnell wohl.
He wrote that this man's charisma and nobility smoothed awkwardness and he quickly felt comfortable.
ParaCrawl v7.1