Translation of "Unbehaglichkeit" in English
Aber
wir
können
uns
auch
anders
von
der
Unbehaglichkeit
befreien.
But
there's
another
way
to
avoid
the
discomfort.
TED2020 v1
Sie
ersetzt
Godzilla
als
die
Hauptquelle
meiner
Unbehaglichkeit.
It's
replaced
Godzilla
as
my
principle
source
of
anxiety.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gedanken
und
Ideen
kommen
von
dir,
nicht
von
deiner
Unbehaglichkeit.
Your
thoughts
and
ideas
come
from
you,
not
from
your
anxiety.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Sie
können
meine
Unbehaglichkeit
verstehen.
I'm
sure
you
can
understand
my
discomfort.
OpenSubtitles v2018
Der
Beschäftigte
kann
Unbehaglichkeit
und
ein
Gefühl
der
Isolation
verspüren
und
das
Tragen
des
Gehörschutzes
ablehnen.
The
worker
may
experience
feelings
of
discomfort
and
isolation
and
may
therefore
choose
not
to
wear
the
hearing
protector.
EUbookshop v2
Die
damitverbundene
Reduzierung
der
Strömungsgeschwindigkeit
in
der
Aufenthaltszone
führt
dann
häufig
zu
Klagen
über
Unbehaglichkeit.
The
reduction
of
the
flow
speed
in
the
lining
zone
associated
therewith
frequently
leads
to
complaints
concerning
uncomfortableness.
EuroPat v2
Wir
haben
die
Unbehaglichkeit
geschafft.
We
nailed
the
awkwardness.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ihr
schon
die
ganze
Zeit
eine
gewisse
Unbehaglichkeit
angemerkt,
einen
Ausdruck
verlegener
Ängstlichkeit.
I
had
noticed
a
certain
discomfort
in
her
all
this
time,
an
expression
of
anxious
embarrassment.
ParaCrawl v7.1
Diese
emotionale
Unbehaglichkeit
veranlasst
uns,
was
immer
nötig
zu
tun,
um
unsere
Ruhe
wiederzuerlangen.
This
emotional
discomfort
motivates
us
to
do
whatever
is
needed
to
regain
our
composure.
ParaCrawl v7.1
Gib
deine
Kontrolle
auf,
und
Behaglichkeit
und
Unbehaglichkeit
werden
zu
Dingen
der
Vergangenheit.
Give
up
your
control,
and
comfort
and
discomfort
will
be
things
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Sie
dachte
auch
an
die
schüchternen,
gerührten
Blicke,
mit
denen
er
sie
anzusehen
pflegte,
und
an
ihre
seltsame,
aus
Mitleid
und
Unbehaglichkeit
gemischte
Empfindung,
und
wie
sie
dann
bei
dieser
Tätigkeit
sich
ihrer
eigenen
Tugendhaftigkeit
bewußt
gewesen
war.
She
remembered
the
timid
look,
full
of
emotion,
with
which
he
gazed
at
her,
and
the
strange
feeling
of
compassion
and
awkwardness
followed
by
a
consciousness
of
her
own
benevolence,
that
she
had
experienced.
Books v1
Bei
Ihrer
Geburt
können
Sie
schon
Gefühle
wie
Gelassenheit
oder
Aufregung
ausdrücken,
Anspannung,
Behaglichkeit
oder
Unbehaglichkeit.
So
when
you're
born,
you
can
make
feelings
like
calmness
and
agitation,
excitement,
comfort,
discomfort.
TED2020 v1
In
einer
randomisierten
und
Placebo-kontrollierten
klinischen
Studie
wurde
eine
Reduktion
einer
Unbehaglichkeit
am
ersten
Tag
nach
dem
Trockenstellen
auf
Basis
einer
erhöhten
täglichen
Liegezeit
von
143
+/-17
Minuten
bei
mit
Velactis
behandelten
Tieren
im
Vergleich
zur
unbehandelten
Kontrollgruppe
nachgewiesen.
In
a
randomized
and
placebo
controlled
clinical
study,
reduced
discomfort
was
demonstrated
during
the
first
day
after
drying-off
by
increasing
daily
lying
time
by
143
+/-
17
minutes
in
Velactis
treated
animals
in
comparison
with
untreated
controls.
TildeMODEL v2018
Okay,
ich
wünschte,
es
gebe
eine
Möglichkeit
die
Unbehaglichkeit
zu
überspringen,
-
und
direkt
mit
ihr
ins
Gespräch
zu
kommen.
Okay,
you
know,
I
just
wish
there
was
a
way
to,
like,
jump
over
the
awkwardness
and
get
right
into
the
conversation
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
es
da...
einfach
Unbehaglichkeit
gibt,
besonders
seitdem
Jessica
sich
einfach
zurückgezogen
hat
und
jetzt
nur
noch
wir
beide
da
sind.
I
just
don't--
I
don't
want
there
to
be,
you
know,
just
awkwardness,
especially
since
Jessica
just
bowed
out,
and
it's
just
me
and
you
now.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
ein
ganzes
Jahr
an
Unbehaglichkeit
vor
mir
habe.
Oh,
God.
I've
got
a
whole
year
of
awkwardness.
OpenSubtitles v2018
Die
Unbehaglichkeit,
die
du
fühlst,
wenn
sich...
auf
der
StraBe
so
ein
Idiot
über
deine
Sexualität
lustig
macht,
der
Aufruhr,
den
du
fühlst,
besonders
stark,
wenn
du
deine
Tage
hast,
der
Zorn,
den
du
fühlst,
dass
deine
Eltern...
dir
nicht
erlauben,
erwachsen
zu
werden
und
du
selbst
zu
sein,
eine
Frau.
The
awkwardness
you
feel,
walking
down
the
street
and
some
leering
fool
is
making
fun
of
your
sexuality
the
turmoil
you
feel,
extra
bad
when
that
time
of
the
month
comes
around
the
anger
you
feel
that
your
mom
and
dad
won't
let
you
grow
up
and
be
yourself,
be
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Kontaminationsgefahr
weitgehend
zu
vermeiden
und
die
Unbehaglichkeit
des
Tragens
der
Beutel
am
Körper
des
Patienten
zu
beseitigen,
wird
in
der
PCT-Anmeldung
CH
84/0020
für
die
Zuführung
des
frischen
Dialysats
aus
einem
Beutel
und
für
die
Abführung
des
verbrauchten
Dialysats
in
einen
zweiten
Beutel
ein
Y-Verbindungsstück
verwendet.
In
order
to
prevent
the
danger
of
contamination
to
a
large
extent,
and
to
eliminate
the
discomfort
of
wearing
the
bags
on
the
body,
PCT
Patent
Publication
No.
WO
84/03046
discloses
a
Y-shaped
junction
for
supplying
the
fresh
dialysis
solution
from
a
bag
and
for
draining
the
waste
solution
into
a
second
bag.
EuroPat v2
All
diese
seltsamen
Verfahrens
erhöht
meine
Unbehaglichkeit
und
sehen
ihn
jetzt
ausstellenden
starke
Symptome
der
Abschluss
seiner
Geschäftstätigkeit
und
Springen
in
Bett
mit
mir,
dachte
ich,
es
war
höchste
Zeit,
Jetzt
oder
nie,
bevor
das
Licht
gelöscht
war,
um
den
Bann
brechen,
in
dem
ich
so
lange
gebunden
wurde.
All
these
queer
proceedings
increased
my
uncomfortableness,
and
seeing
him
now
exhibiting
strong
symptoms
of
concluding
his
business
operations,
and
jumping
into
bed
with
me,
I
thought
it
was
high
time,
now
or
never,
before
the
light
was
put
out,
to
break
the
spell
in
which
I
had
so
long
been
bound.
QED v2.0a
Er
schrieb,
dass
das
Charisma
und
der
Adel
dieses
Mannes
die
Unbehaglichkeit
geebnet
hätten
und
er
fühlte
sich
schnell
wohl.
He
wrote
that
this
man's
charisma
and
nobility
smoothed
awkwardness
and
he
quickly
felt
comfortable.
ParaCrawl v7.1