Translation of "Unbeanstandet" in English
Deutschland
behauptet,
dass
Frankreich
zudem
von
der
EU-Kommission
unbeanstandet
gegen
Haushaltsregeln
verstoße.
Germany
claims
that
France
is
also
bending
the
eurozone’s
fiscal
rules,
with
no
objection
from
the
European
Commission.
News-Commentary v14
Und
er
ist
unbeanstandet
mit
diesen
zwei
Waggons
Lebensmittel
nach
Kufstein
gekommen.
And
he
is
without
challenge
with
these
two
cars
came
to
Kufstein
food.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darlehensantrag
gilt
als
unbeanstandet,
wenn
bei
der
Bank
binnen
vier
Wochen
nach
Übermittlung
der
Unterlagen
kein
Antrag
eines
Mit
gliedstaats
auf
eine
Konsultation
zwischen
den
Mitgliedstaaten
eingegangen
ist.
It
shall
be
assumed
that
there
is
no
objection
to
a
loan
request
if
the
Bank
does
not
receive,
within
four
weeks
from
the
dispatch
of
the
documents,
a
request
from
a
Member
State
for
consultation
between
Member
States.
EUbookshop v2
Obgleich
man
UF-Schaumkunststoffe
mehr
als
30
Jahre
unbeanstandet
verarbeitete,
war
der
ab
und
an
auftretende
geringe
Formaldehydgeruch
ein
wissenschaftlich-technisches
Problem,
das
es
zu
lösen
galt.
Although
U.F.
plastic
foams
have
been
processed
without
objection
for
over
30
years,
the
now
and
then
occurring
slight,
formaldehyde
odor
is
a
technical
problem
that
had
to
be
solved.
EuroPat v2
Das
abgeschiedene
Leben
in
der
Diakonissenanstalt
hatte
sie
kaum
in
Berührung
mit
den
Machthabern
des
Dritten
Reichs
gebracht,
so
dass
sie
das
Entnazifizierungsverfahren
durch
die
Briten
unbeanstandet
durchläuft.
The
sheltered
life
in
the
deaconess
motherhouse
had
hardly
ever
brought
her
into
contact
with
the
rulers
of
the
Third
Reich,
which
allowed
her
to
pass
through
the
denazification
proceedings
by
the
British
unopposed.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
neuerdings
haben
die
Offfiziersvorlesungen
an
der
Hochschule
für
soziale
Studien
in
Paris,
in
denen
sich
der
Hauptmann
Demonge
unbeanstandet
in
höchst
umstürzlerischer
Weise
gegen
den
Militarismus
ausließ,
unsren
strammen
und
bornierten
Militaristen
eine
Gänsehaut
überlaufen
lassen.
And
quite
recently
the
lectures
for
officers
at
the
School
for
Social
Studies
in
Paris,
in
which
Captain
Demonge
spoke
quite
openly
and
even
in
revolutionary
terms
against
militarism,
caused
the
flesh
of
our
strict
and
narrow-minded
militarists
to
creep.
ParaCrawl v7.1
Sein
Sohn
Friedrich
Wilhelm
(1774–1839)
wurde
königlich
preußischer
Generalleutnant
und
führte
mit
seinen
Nachkommen
den
Namen
von
der
Groeben
und
das
Wappen
des
märkischen
Uradelsgeschlechts
unbeanstandet.
His
son
Friedrich
Wilhelm
(1774-1839)
was
a
Prussian
lieutenant
general,
and
he
and
his
descendants
used
the
name
and
coat
of
arms
of
von
der
Groeben
without
objection.
WikiMatrix v1
Weil
niemande
mit
dieser
Partei
für
5.
Bezirk
Kongreß
archivierten,
war
er
im
Primär
unbeanstandet
und
gegangen
auf
die
Parlamentswahl
weiter,
am
4.
November
2008
gehalten
worden.
Because
no
one
else
filed
with
that
party
for
5th
district
Congress,
he
was
unopposed
in
the
primary
and
moved
on
to
the
general
election,
held
on
November
4,
2008.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
neuerdings
haben
die
Offiziersvorlesungen
an
der
Hochschule
für
soziale
Studien
in
Paris,
in
denen
sich
der
Hauptmann
Demonge
unbeanstandet
in
höchst
umstürzlerischer
Weise
gegen
den
Militarismus
ausließ,
unsren
strammen
und
bornierten
Militaristen
eine
Gänsehaut
überlaufen
lassen.
And
quite
recently
the
lectures
for
officers
at
the
School
for
Social
Studies
in
Paris,
in
which
Captain
Demonge
spoke
quite
openly
and
even
in
revolutionary
terms
against
militarism,
caused
the
flesh
of
our
strict
and
narrow-minded
militarists
to
creep.
ParaCrawl v7.1
Die
Republikaner-
und
Unabhängigkeit-Parteianwärter
sind
zweimal
-
einmal
vor
und
einmal
nach
dem
Primär
-
zum
Effekt
genannt
worden,
dass
sie
das
Laufen
unbeanstandet
in
ihren
jeweiligen
Parteiprimärstromkreisen
waren.
The
Republican
and
Independence
Party
candidates
have
been
named
twice
-
once
before
and
once
after
the
primary
-
to
the
effect
that
they
were
running
unopposed
in
their
respective
party
primaries.
ParaCrawl v7.1