Translation of "Unbarmherzig" in English
Das
System
ist
unbarmherzig,
und
damit
müssen
wir
leben.
The
system
is
ruthless
and
we
have
to
live
with
it.
Europarl v8
Und
der
gesellschaftliche
Druck,
der
damit
einhergeht,
ist
unbarmherzig.
And
the
social
pressures
that
go
along
with
that
are
relentless.
TED2020 v1
Fleetwood
setzte
diese
Politik
unbarmherzig
durch.
Fleetwood
carried
out
these
policies
ruthlessly.
Wikipedia v1.0
Die
Antwort
des
Regierung
war
laut
Menschenrechtsorganisationen
unbarmherzig.
The
government
response,
according
to
human
rights
groups,
was
ruthless.
WMT-News v2019
Tagsüber
brennt
unbarmherzig
die
Sonne
auf
uns
herab.
During
the
day
the
sun
relentlessly
burns
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
stundenlang
unbarmherzig
gefügig
gemacht.
Now
I
have
spent
hours
relentlessly
beating
him
down
bit
by
bit.
OpenSubtitles v2018
Lexa
ist
ein
großartiger
Commander,
weil
sie
unbarmherzig
ist.
Lexa's
a
great
commander
because
she's
ruthless.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Arche
mussten
wir
unbarmherzig
und
kompromisslos
sein.
On
the
Ark,
we
had
to
be
ruthless,
uncompromising.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch,
die
Welt
ist
unbarmherzig.
Believe
me,
this
world
is
hard.
OpenSubtitles v2018
Bin
plötzlich
harte
Journalistin...
unbarmherzig
engagiert
zum
Wohle
von
Gerechtigkeit
und
Freiheit.
Am
suddenly
hardheaded
journalist...
ruthlessly
committed
to
promoting
justice
and
liberty.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
unbarmherzig
und
gnadenlos
sein,
genau
wie
Sie.
I'll
be
relentless
and
merciless
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Bedarf
an
frischem
Material
war
unbarmherzig
und
grausam.
But
the
demand
for
fresh
material
was
relentless
and
cruel.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
unbarmherzig
mit
meinen
Feinden.
I've
been
ruthless
with
my
enemies.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Zeitpunkt
an
werden
wir
unbarmherzig
zurückschIagen.
Starting
right
now,
we
fight
back,
and
we
fight
back
hard.
OpenSubtitles v2018
Er
war
als
Unternehmer
hart
und
unbarmherzig
wie
eine
Rosenblüte.
It's
Christmas
Eve
for
certain.
What
an
employer
he
was.
As
hard
and
as
ruthless
as
a
rose
petal.
OpenSubtitles v2018
Der
General
dachte
auch,
sie
waren
zu
unbarmherzig.
The
general
also
thought
that
they're
too
ruthless
OpenSubtitles v2018
Ein
einfacher
und
ehrlicher
Massenstreik
zerstört
unbarmherzig
Mystik
und
Mystizismus
der
Volksfront.
The
simple
and
honest
mass
strike
has
mercilessly
destroyed
the
mysticism
and
the
mystification
of
the
People's
Front.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
brannte
unbarmherzig
brennt
noch
Fans
der
historischen
Motorsport
präsentierten
sich
strafrechtlich.
The
sun
was
burning
mercilessly
yet
fans
of
the
historic
motoring
presented
themselves
criminally.
ParaCrawl v7.1