Translation of "Unausgeschlafen" in English
Ich
bin
so
unausgeschlafen,
dass
ich
nicht
mal
mehr
seinen
Namen
weiß.
I'm
too
sleep-deprived
to
even
remember
his
name.
OpenSubtitles v2018
Schliefe
sie
jedoch,
könne
sie
nachts
nicht
schlafen
und
wäre
morgens
unausgeschlafen.
She
was
not
resuscitated
properly
during
the
night,
and
she
was
very
unwell
in
the
morning.
WikiMatrix v1
Riesige
Teile
unserer
Gesellschaft
sind
unausgeschlafen;
Huge
sectors
of
society
are
sleep-deprived,
ParaCrawl v7.1
Eben
weil
ich
so
unausgeschlafen
war,
schloss
ich
vorhin
meine
Augen
und
hatte
eine
Vision.
However,
precisely
because
I
was
very
tired,
I
closed
my
eyes
a
little
while
ago
and
had
a
vision.
Europarl v8
Fühlen
Sie
sich
morgens
oft
müde,
unausgeschlafen,
schlapp
oder
sogar
schlecht
gelaunt?
Do
you
often
feel
tired,
lacking
in
sleep,
out
of
energy
or
even
irritable
in
the
morning?
CCAligned v1
Nehmen
wir
nun
an,
dass
Sie
unausgeschlafen
Radio
oder
Fernseher
einschalten
und
dort
zu
hören
bekommen,
dass
die
Vorsitzende
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
Janet
Jellen,
und
der
Präsident
der
Europäischen
Zentralbank,
Mario
Draghi,
über
eine
weitere
Zinssenkung
nachdenken.
Suppose
that,
sleep-deprived,
you
then
switch
on
the
radio
or
TV
only
to
hear
that
US
Federal
Reserve
Chair
Janet
Yellen
and
European
Central
Bank
President
Mario
Draghi
are
considering
reducing
interest
rates
further.
News-Commentary v14
Haben
Sie
Probleme
beim
Einschlafen,
Durchschlafen
oder
fühlen
Sie
sich
ständig
am
nächsten
Morgen
müde
und
unausgeschlafen?
Did
you
have
difficulty
falling
asleep,
staying
asleep,
or
did
you
feel
poorly
rested
in
the
morning?
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
Apnoen
während
des
Schlafens
erleiden,
sind
deshalb
tagsüber
unausgeschlafen,
was
zu
sozialen
Problemen
am
Arbeitsplatz
und
im
schlimmsten
Fall
zu
tödlichen
Unfällen,
beispielsweise
bei
Berufskraftfahrern,
führen
kann.
People
suffering
from
apneas
during
sleep
therefore
are
tired
during
the
day,
which
may
result
in
social
problems
at
work
and,
in
the
worst
case,
in
deadly
accidents,
for
example
with
professional
motorcar
drivers.
EuroPat v2
Weil
ein
Wasserbett
keine
Quietschgeräusche
macht
und
man
da
auch
nicht
auf
der
Matratze
federt,
schläft
er
viel
ruhiger
und
ist
morgens
nicht
mehr
so
unausgeschlafen.
Because
a
water-bed
doesn't
make
any
squeaking
sounds
and
one
doesn't
bounce
on
the
mattress
either,
he
sleeps
more
calmly
and
he
isn't
so
tired
in
the
morning
any
more.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
erwacht
man
in
der
Bahn,
im
Flugzeug
oder
im
Auto
zerknittert
und
zerknautscht
und
fühlt
sich
unausgeschlafen.
In
the
end,
you
wake
up
in
the
train,
in
the
plane
or
in
the
car
wrinkled
and
crumpled
and
feel
tired.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
unausgeschlafen
stehen
wir
am
Morgen
auf
und
stärken
uns
am
reichlichen
Frühstück,
das
auf
einem
Selbstbedienungstisch
ausgebreitet
ist:
Es
gibt
Bananen
und
Papaya,
Brot,
Butter
und
Marmelade,
Cornflakes
und
Cracker,
Milch,
Tee
und
Kaffee.
Accordingly,
we
are
still
tired
when
we
get
up,
but
enjoy
our
rich
self
service
breakfast
consisting
of
banana
and
papaya,
butter
and
marmalade,
cornflakes
and
cracker,
milk,
tea
and
coffee.
ParaCrawl v7.1