Translation of "Unausgeschlafen" in English

Ich bin so unausgeschlafen, dass ich nicht mal mehr seinen Namen weiß.
I'm too sleep-deprived to even remember his name.
OpenSubtitles v2018

Schliefe sie jedoch, könne sie nachts nicht schlafen und wäre morgens unausgeschlafen.
She was not resuscitated properly during the night, and she was very unwell in the morning.
WikiMatrix v1

Riesige Teile unserer Gesellschaft sind unausgeschlafen;
Huge sectors of society are sleep-deprived,
ParaCrawl v7.1

Eben weil ich so unausgeschlafen war, schloss ich vorhin meine Augen und hatte eine Vision.
However, precisely because I was very tired, I closed my eyes a little while ago and had a vision.
Europarl v8

Fühlen Sie sich morgens oft müde, unausgeschlafen, schlapp oder sogar schlecht gelaunt?
Do you often feel tired, lacking in sleep, out of energy or even irritable in the morning?
CCAligned v1

Nehmen wir nun an, dass Sie unausgeschlafen Radio oder Fernseher einschalten und dort zu hören bekommen, dass die Vorsitzende der US-Notenbank Federal Reserve, Janet Jellen, und der Präsident der Europäischen Zentralbank, Mario Draghi, über eine weitere Zinssenkung nachdenken.
Suppose that, sleep-deprived, you then switch on the radio or TV only to hear that US Federal Reserve Chair Janet Yellen and European Central Bank President Mario Draghi are considering reducing interest rates further.
News-Commentary v14

Haben Sie Probleme beim Einschlafen, Durchschlafen oder fühlen Sie sich ständig am nächsten Morgen müde und unausgeschlafen?
Did you have difficulty falling asleep, staying asleep, or did you feel poorly rested in the morning?
ParaCrawl v7.1

Menschen, die Apnoen während des Schlafens erleiden, sind deshalb tagsüber unausgeschlafen, was zu sozialen Problemen am Arbeitsplatz und im schlimmsten Fall zu tödlichen Unfällen, beispielsweise bei Berufskraftfahrern, führen kann.
People suffering from apneas during sleep therefore are tired during the day, which may result in social problems at work and, in the worst case, in deadly accidents, for example with professional motorcar drivers.
EuroPat v2

Weil ein Wasserbett keine Quietschgeräusche macht und man da auch nicht auf der Matratze federt, schläft er viel ruhiger und ist morgens nicht mehr so unausgeschlafen.
Because a water-bed doesn't make any squeaking sounds and one doesn't bounce on the mattress either, he sleeps more calmly and he isn't so tired in the morning any more.
ParaCrawl v7.1

Am Ende erwacht man in der Bahn, im Flugzeug oder im Auto zerknittert und zerknautscht und fühlt sich unausgeschlafen.
In the end, you wake up in the train, in the plane or in the car wrinkled and crumpled and feel tired.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend unausgeschlafen stehen wir am Morgen auf und stärken uns am reichlichen Frühstück, das auf einem Selbstbedienungstisch ausgebreitet ist: Es gibt Bananen und Papaya, Brot, Butter und Marmelade, Cornflakes und Cracker, Milch, Tee und Kaffee.
Accordingly, we are still tired when we get up, but enjoy our rich self service breakfast consisting of banana and papaya, butter and marmalade, cornflakes and cracker, milk, tea and coffee.
ParaCrawl v7.1