Translation of "Unappetitlich" in English
So
unappetitlich
wie
das
klingt,
du
kannst
das
alles
immer
noch
haben.
As
unappetizing
as
that
sounds,
you
can
still
have
all
of
that.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
mit
"philie"
endet,
klingt
unappetitlich.
Anything
ending
in
"philia"
is
not
gonna
be
good.
OpenSubtitles v2018
Ein
Krieg
ist
unappetitlich
für
uns
alle.
War
is
distasteful
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
es
lieber
lernen,
denn
das
ist
unappetitlich.
Honey,
you
better
learn,
because
that
is
unappetizing.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Das
finde
ich
unappetitlich,
ehrlich.
That's
just
not
appealing
to
me,
man.
Seriously.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
auch
sehr
unappetitlich.
I
find
it
myself
completely
unappetizing.
OpenSubtitles v2018
Schaut
her,
wir
machen
Sachen,
die
ihr
langweilig
und
unappetitlich
findet.
Look,
we
do
things
you
find
boring
and
disgusting.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
der
Punkt
der
Unerträglichkeit,
jetzt
wird
das
Ganze
richtig
unappetitlich.
This
is
one
of
the
few
lots
that
does
not
contain
the
Ascendant
as
a
component.
ParaCrawl v7.1
Die
unsymmetrische
sichtbaren
Spektren
der
meisten
Retail-Beleuchtung
schafft
unappetitlich
Displays,
Senken
Impuls-Verkäufe.
The
unbalanced
visible
spectrums
of
most
retail
lighting
creates
unappetizing
displays,
lowering
impulse
sales.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
unappetitlich.
Aber
es
gibt
Menschen,
die
mögen
das
wohl.
I
find
it
disgusting
but
there
are
people
who
do
like
it.
Europarl v8
Ich
finde
die
Frage
unappetitlich.
I
even
find
the
question
distasteful.
OpenSubtitles v2018
Leichen
dürfen
wir
mit
einer
Zoomfunktion
auf
Einzelheiten
untersuchen,
was
schon
recht
unappetitlich
sein
kann.
We
may
examine
corpses
with
a
zoom
function
on
details,
what
can
be
quite
unappetizing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Restaurants,
die
das
tun
und
es
ist
einfach
gruselig
und
unappetitlich.
There
are
some
restaurants
that
do
that
and
it’s
just
creepy
and
unappetizing.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
unappetitlich
und
würdelos,
wenn
ich
frühstücken
muss
und
er
neben
mir
auf
dem
Topf
sitzt.
I
think
it's
gross
and
undignified
that
I
have
to
eat
breakfast
next
to
him
on
the
potty.
OpenSubtitles v2018
Dieser
ist
nämlich
gar
nicht
tot,
sieht
etwas
unappetitlich
aus
und
trachtet
mit
seiner
Werkzeugsammlung
den
jungen
Leuten
nach
dem
Leben.
And
he's
not
dead
at
all,
looks
slightly
unappetizing
and
is
out
to
kill
the
young
people
with
his
collection
of
tools.
ParaCrawl v7.1
Damit
auf
Auktionsplattformen
zu
gehen
und
über
die
Schönheit
des
Hang
zu
säuseln,
den
Sammlertrieb
des
Menschen
anzusprechen,
indem
man
es
zum
einzigartigen
Kunstwerk
erhöht
und
dabei
an
das
viele
Geld
denkt,
das
man
in
keiner
Weise
verdient
hat,
ist
Abzockerei,
unappetitlich
auf
der
ganzen
Linie.
To
take
it
to
auctions
and
to
purr
about
the
beauty
of
the
Hang,
to
appeal
to
the
collector’s
passion
by
praising
it
as
a
unique
piece
of
art,
all
the
while
thinking
about
the
large
amount
of
money
that
has
not
been
earned
in
any
manner,
is
a
rip-off
and
gross
along
the
whole
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Tamarinde
wächst
als
lange,
braune
Schote
und
das
Aussehen
der
Frucht
ist
zugegebenermaßen
etwas
unappetitlich
(aber
–
Bonus
–
wenn
Sie
ein
köstlich
essbares
Double
für
Kot
wollen,
sind
Sie
bei
uns
genau
richtig).
Tamarind
grows
in
long,
brown
pods
and
the
look
of
the
fruit
is
admittedly
slightly
unappetizing
(but
–
bonus
–
if
you
need
a
deliciously
edible
stand-in
for
poop,
you've
come
to
the
right
place).
ParaCrawl v7.1