Translation of "Unangreifbarkeit" in English

Er erhöht das magische Gefühl des Pädophilen seiner Allmacht und Unangreifbarkeit.
It enhances the pedophile's magical sense of omnipotence and immunity.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat Hitler innerhalb der NS-Führung sicher auch einen "Mitleidsbonus" und einen Grund mehr für seine Unangreifbarkeit, auch wenn dieser Mann nicht einmal blond war.
At the same time Hitler surely got a "mercy bonus" and this was one more reason for his invulnerability, whereas this man was not even blond.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund des tiefen Respekt für das Menschen seitens der Christen und der Buddhisten werden gleichsam "gezielte Anstrengungen zur Entwicklung eines ökologischen Bewusstseins" ermutigt und die gemeinsame Überzeugung "von der Unangreifbarkeit des Menschenlebens in jedem Stadium und unter allen Bedingungen, die Würde des Menschen und die einzigartige Sendung der Familie, in der man lernt, den Mitmenschen zu lieben und die Umwelt zu respektieren" hervorgehoben.
Highlighting the profound respect for human life found in both Christians and Buddhists, the letter says "we encourage efforts to create a sense of ecological responsibility" and reaffirms "our shared convictions about the inviolability of human life at every stage and in every condition, the dignity of the person and the unique mission of the family, where one learns to love one's neighbour and to respect nature."
ParaCrawl v7.1

Das Militärische Revolutionskomitee sicherte seine Unangreifbarkeit vor allem dadurch, daß es die Verbindung mit der Garnison festigte und durch sie die Möglichkeit bekam, alle militärischen Bewegungen des Gegners zu verfolgen.
The Military Revolutionary Committee assured its inviolability primarily by strengthening its bonds with the garrison, and by thus being able to follow all the military movements of the enemy.
ParaCrawl v7.1

Wovon zeugen die emsige Arbeit an der eigenen Unangreifbarkeit und die Inszenierung des eigenen Unbeteiligtseins, wenn nicht von einer Verkümmerung der Einbildungskraft und einer Lähmung der Affekte?
What does the assiduous work on one's own invulnerability and the staging of one's own non-participation reveal, if not an atrophy of the imagination and a paralysis of the emotions?
ParaCrawl v7.1

Die GfbV wird sich an die europäischen Regierungen wenden mit dem dringenden Appell, Artikel II des Übereinkommens über die Privilegien und Immunitäten der Vereinten Nationen zu überarbeiten und deren Unangreifbarkeit aufzuheben.
The STP will send an urgent appeal to the European governments to revise Article II of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and to repeal the immunity policy.
ParaCrawl v7.1