Translation of "Unangepasst" in English
Welté
war
ein
typischer
Vertreter
der
Aufklärung
–
nachdenklich,
experimentierfreudig
und
unangepasst.
Welté
was
a
typical
artist
of
the
Enlightenment
–
pensive,
developing
and
nonconformist.
Wikipedia v1.0
Stress
ist
oft
der
Situation
unangepasst
und
verursacht
Krankheiten.
It
is
often
maladaptive
and
disease-provoking.
EUbookshop v2
Ein
Beethoven
wirkte
in
seiner
Zeit
extrem
unangepasst.
A
Beethoven
seemed
extremely
nonconformist
in
his
time.
ParaCrawl v7.1
Débils'
Einstellung
war
resolut:
autodidaktisch,
unangepasst
und
unpolitisch.
Their
direction
was
resolute:
autodidactic,
nonconformist,
and
apolitical.
ParaCrawl v7.1
Anders,
spontan,
unangepasst
und
voll
purer
Lebensfreude:
Das
ist
NASENGOLD.
Different,
spontaneous,
unadjusted
and
full
of
joy:
This
is
NASENGOLD.
ParaCrawl v7.1
Unangepasst.“
würdigen
wir
die
Gründung
dieser
revolutionären
Künstlervereinigung
vor
100
Jahren.
Nonconformist.’
pays
tribute
to
the
foundation
of
this
artists’
association,
100
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Boden
unangepasst
genutzt,
gehen
die
Ökosystemleistungen
verloren.
Without
adapted
soil
use,
ecosystem
services
are
lost.
ParaCrawl v7.1
Sie
kämpft
lediglich
ums
eigene
Überleben,
und
das
tut
sie
radikal
und
unangepasst.
All
she
does
is
fight
for
her
own
survival,
and
she
does
it
in
a
radical
and
unadjusted
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Herangehensweise
an
diese
essentiellen
Faktoren
erfolgt
jedoch
oft
unkoordiniert
und
unangepasst
an
regionale
Besonderheiten.
Approaching
those
essential
factors,
however,
is
often
uncoordinated
and
not
adapted
to
regional
peculiarities.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
der
zu
besetzende
Posten
angesiedelt
ist,
je
größer
werden
die
Vorbehalte
gegen
die
Ernennung
von
Frauen,
und
es
ist
völlig
unangepasst
und
unlogisch,
dass
die
Frauen
im
Schulwesen
deutlich
in
der
Mehrheit
sind,
während
sie
im
Hochschulbereich
fehlen.
So
the
higher
up
the
ladder
we
climb,
the
more
reticence
there
is
about
appointing
women,
and
what
is
entirely
ill
adapted
and
illogical
is
that
in
the
education
sector
women
are
largely
in
the
majority,
but
in
academic
environments
they
are
absent.
Europarl v8
Mode
und
Design
aus
Berlin:
Kreativ,
originell
und
unangepasst
–
das
finden
Sie
in
den
kleinen
Boutiquen
rings
um
den
Hackeschen
Markt.
Creative,
original,
and
non-conformist
fashion
and
design
from
Berlin
can
be
found
in
many
small
boutiques
around
Hackescher
Markt.
Show
details
ParaCrawl v7.1
Weiterempfehlen
Hexakosioihexekontahexaphobia
-
die
Angst
vor
der
666
Hexakosioihexekontahexaphobia
-
ein
Titel,
der
ausdrückt,
was
Bethlehem
sind:
unangepasst,
unbequem,
unnahbar
und
undurchsichtig.
Hexakosioihexekontahexaphobia:
fear
of
the
number
666
Hexakosioihexekontahexaphobia
-
a
title
that
symptomizes
what
Bethlehem
is:
nonconformist,
recalcitrant,
aloof
and
obscure.
ParaCrawl v7.1
Rassismus
kommt
dort
ins
Spiel,
wo
die
Gruppe
"Ausländer"
konstruiert
wird
und
Menschen
aufgrund
ihrer
Nationalität
als
unangepasst,
assimilierungsunwillig,
mithin
"gefährlich"
eingestuft
werden.
Racism
enters
the
game
where
the
social
group
of
"foreigners"
is
constructed
and
people
are
considered
non-conform,
unwilling
to
assimilate
and,
as
such,
"perilous",
just
because
of
their
nationality.
ParaCrawl v7.1
Der
Fair
Value
von
Finanzinstrumenten
der
Ebene
1
wird
anhand
von
Preisquotierungen
(unangepasst)
für
identische
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
in
aktiven
Märkten
bestimmt.
The
fair
value
of
financial
instruments
included
in
level
1
is
based
on
unadjusted
quoted
prices
in
active
markets
for
identical
assets
or
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Hexakosioihexekontahexaphobia
-
ein
Titel,
der
ausdrückt,
was
Bethlehem
sind:
unangepasst,
unbequem,
unnahbar
und
undurchsichtig.
Hexakosioihexekontahexaphobia
-
a
title
that
symptomizes
what
Bethlehem
is:
nonconformist,
recalcitrant,
aloof
and
obscure.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
das
Spielen
für
die
individuelle
Lebenssituation
auf
Dauer
unangepasst
ist
und
negative
Konsequenzen
hat.
This
means
that
playing
is
permanently
maladaptive
for
the
individual's
situation
in
life
and
has
negative
consequences.
ParaCrawl v7.1