Translation of "Unabsehbar" in English
Die
Folgen
eines
möglichen
Konflikts
sind
nämlich
unabsehbar.
No
one
can
predict
the
consequences
of
a
conflict.
Europarl v8
Es
ist
unabsehbar,
wie
lange
es
dauern
wird.
There's
no
way
to
know
how
much
time
it's
going
to
take.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Folgen...
..für
den
Schutz
des
größeren
Plans
sind
unabsehbar.
The
consequences
to
that
end...
_.are
incalculable
to
the
preservation
of
the
larger
plan.
OpenSubtitles v2018
Die
Folgen
für
das
Leben
als
solches
sind
völlig
unabsehbar.
The
consequences
for
Life
as
such
are
totally
unforeseeable.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
für
den
Patienten
könnten
unabsehbar
sein.
The
consequences
for
the
patient
could
be
incalculable.
EuroPat v2
Die
Auswirkungen
der
Entdeckungen
Ennemosers
sind
derzeit
völlig
unabsehbar.
The
effects
of
these
discoveries
are
currently
completely
incalculable.
CCAligned v1
Die
Folgen
des
Bergbaus
sind
nach
wie
vor
unabsehbar.
The
consequences
of
mining
are
still
as
unpredictable
as
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
für
die
fantastische
Unterwasserwelt
wären
unabsehbar!
The
implications
for
the
fantastic
underwater
world
would
be
incalculable!
ParaCrawl v7.1
Die
globalen
Auswirkungen
der
Oktoberrevolution
waren
unabsehbar.
The
global
impact
of
the
October
Revolution
was
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
eines
Staatsbankrotts
wären
unabsehbar.
The
consequences
of
a
national
bankruptcy
would
be
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerücht
wird
in
Erinnerung
bleiben
und
der
Schaden
für
die
Monarchie
könnte
unabsehbar
sein.
It's
the
rumour
that'll
be
remembered.
And
the
damage
to
the
monarchy
could
be
incalculable.
OpenSubtitles v2018
Bundesrepublik
Deutschland
:
Die
Angaben
wurden
vorder
Wiedervereinigung,
deren
genaue
Auswirkungen
unabsehbar
sind,
gesammelt.
Federal
Republic
of
Germany:
Data
are
prior
to
unification,
the
precise
effects
of
which
are
incalculable.
Deutsches
Studentenwerk
e.V.
EUbookshop v2
Die
genauen
Folgen
einer
durchschnittlichen
Erwärmung
um
zwei
Grad
Celsius
auf
unserem
Planeten
sind
unabsehbar.
The
exact
consequences
of
a
2
?C
average
warming
of
the
planet
are
unforeseeable.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
alarmierenden
Entwicklung
sind
die
Folgen
für
die
deutsche
optische
Industrie
und
den
Lasermaschinenbau
unabsehbar.
This
alarming
development
implies
unforeseeable
consequences
for
Germany's
optics
and
laser
engineering
industries.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
trotz
zahlreicher
Schutzschirme
die
Konsequenzen
für
das
europäische
und
globale
Finanzsystem
unabsehbar.
Despite
the
numerous
firewalls
and
rescue
funds
installed
the
consequences
for
the
European
and
even
global
financial
system
are
unpredictable.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
wir
mit
einem
Bedarf
konfrontiert,
dessen
Ausmaß
und
Tragweite
unabsehbar
sind.«
Today
we
face
needs
of
incalculable
size
and
depth.»
ParaCrawl v7.1
Die
Atombombe
in
Hiroschima
läutete
1945
eine
Revolu-tion
ein,
deren
Resultate
noch
unabsehbar
sind.
The
nuclear
bomb
upon
Hiroshima
in
1945
heralded
a
revolution
whose
implications
are
still
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
der
Konflikt
von
verletzten
Gefühlen
befeuert
wird,
sind
seine
Konsequenzen
unabsehbar.
The
repercussions
of
this
conflict
are
unpredictable
precisely
because
it
is
fuelled
by
hurt
feelings.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenzen
daraus
für
den
Finanzplatz
und
für
die
gesamte
Schweizer
Wirtschaft
sind
unabsehbar.
The
consequences
thereof
for
the
financial
centre
and
the
entire
Swiss
economy
are
incalculable.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
eine
unverzeihliche
Unverantwortlichkeit
darstellen,
deren
Folgen
unabsehbar
wären
und
nicht
bloß
die
Vereinigten
Staaten
beträfen.
This
would
constitute
unforgivable
irresponsibility,
the
consequences
of
which
are
incalculable
and
do
not
only
affect
the
United
States.
Europarl v8
Der
Rat
muß
daher
mit
äußerster
Entschiedenheit
handeln,
wenn
ein
Blutbad
vermieden
und
verhindert
werden
soll,
daß
in
jener
Region
erneut
ein
Krieg
ausbricht,
dessen
Folgen
unabsehbar
sind.
The
Council's
work
therefore
needs
to
be
extremely
energetic,
if
we
want
to
prevent
blood
baths
and
if
we
want
to
prevent
further
outbreaks
of
war
with
unforeseeable
consequences.
Europarl v8