Translation of "Unabdinglich" in English
Sie
ist
nicht
nur
erforderlich,
SIE
IST
UNABDINGLICH.
It
is
not
just
necessary;
IT
IS
ABSOLUTELY
ESSENTIAL.
TildeMODEL v2018
Diese
Funktion
ist
für
die
Erhaltung
einer
echten
Union
unabdinglich.
This
is
essential
for
the
preservation
of
a
true
union.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
nachhaltiger
Baustoffe
ist
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
am
Gebäudesektor
unabdinglich.
The
use
of
sustainable
building
materials
is
a
key
issue
for
sustainable
development
of
the
building
sector.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
medizinischen
Bereich
sehe
ich
diese
Maxime
als
unabdinglich.
These
maxims
are
essential
especially
in
the
medical
sector.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Zivilisationen
ist
die
Wasserversorgung
unabdinglich
für
das
Leben.
The
supply
of
water
is
indispensable
for
life
in
all
civilisations.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sind
Transparenz
und
Vertrauen
unabdinglich.
Second,
transparency
and
trust
are
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unabdinglich,
Deutsch
zu
lernen.
Learning
German
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Als
innovatives
und
zukunftsorientiertes
Unternehmen
ist
die
Integration
eines
standarisierten
Umweltmanagement
Systems
unabdinglich.
As
an
innovative
and
future-oriented
company
it
is
imperative
to
integrate
a
standardized
environmental
management
system.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entwicklung
interdisziplinärer
Konzepte
ist
eine
unkonventionelle
Denke
unabdinglich.
An
unconventional
way
of
thinking
is
indispensable
for
the
development
of
interdisciplinary
concepts.
CCAligned v1
Zudem
ist
das
tatsächliche
Leben
solcher
Vorsätze
unabdinglich.
Moreover,
actually
living
these
resolutions
is
imperative.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
eines
jeden
ist
unabdinglich
für
die
kontinuierliche
Verbesserung
unserer
Umweltleistung.
The
involvement
of
everyone
is
essential
to
continuously
improve
our
environmental
performance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Dezentralisierung
der
Macht
mit
Gouverneurswahlen
und
regionaler
Autonomie
ist
dafür
unabdinglich.
And
for
that,
a
decentralisation
of
power
with
elected
governors
and
regional
autonomy
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Qualitativ
hochwertige
Sportgeräte
sind
unabdinglich,
um
in
aller
Sicherheit
seinem
Lieblungssport
nachzugehen.
Quality
equipment
is
essential
to
enjoy
your
favourite
sport
to
the
full
and
in
complete
safety..
ParaCrawl v7.1
Exakte
Ressourcenplanung
und
Projektcontrolling
sind
in
einem
Projekt
solcher
Größenordnung
unabdinglich.
High-precision
resource
planning
and
project
control
are
indispensable
for
a
project
of
this
size.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Lagerung
ist
unabdinglich,
um
die
Werkzeuge
zu
schützen.
Correct
storage
is
indispensable
for
protecting
the
tools.
ParaCrawl v7.1
Management
Tools
sind
unabdinglich,
um
Kosten
und
Nutzung
effizient
zu
managen.
Management
tools
are
therefore
essential
to
manage
costs
and
usage
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Spendengelder
sind
auch
für
dieses
Hilfsprojekt
unabdinglich.
Donations
are
also
absolutely
essential
for
this
aid
project.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Nacht
stadtauswärts,
ein
Alkohol
Atem
Prüfgerät
ist
unabdinglich.
After
a
night
out
on
the
town,
an
alcohol
breath
tester
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
ebenfalls
an
die
Lieferkette
der
Automobilindustrie,
die
für
Europa
unabdinglich
ist.
Then
I
am
also
thinking
of
the
automotive
industry's
supply
chain,
which
is
essential
for
Europe.
Europarl v8